橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三(sān)人成虎告诉我们什(shén)么道(dào)理(lǐ),三(sān)人成虎文言文翻译及寓(yù)意翻译是三人成虎(hǔ)的(de)意思是三个人(rén)谎报城市里有(yǒu)老虎,听的人(rén)就(jiù)信(xìn)以(yǐ)为真的。

  关于三人成(chéng)虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及(jí)寓意(yì)翻译以及三人成虎(hǔ)告(gào)诉我们什(shén)么道理,三人(rén)成虎文言文(wén)翻译及寓意是什么,三(sān)人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文翻译及寓意翻译,三人(rén)成虎(hǔ)文(wén)言文逐句翻(fān)译(yì)寓意(yì),三人成(chéng)虎的文(wén)言文翻译及注释等问题,小编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

三人成虎告诉我(wǒ)们什么道理,三人成虎文言文翻译及(jí)寓意翻译(yì)

  三人成虎的意思是三个人谎(huǎng)报城市(shì)里有老虎(hǔ),听的人就信以为(wèi)真。

  比喻(yù)说的人多了(le),就(jiù)能使人(rén)们(men)把(bǎ)谣言当事实。

  本文整理了三人(rén)成虎的文言文原(yuán)文及翻译,欢迎阅读(dú)。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子(zi)到邯郸(dān)去(qù)做人(rén)质,庞葱(cōng)对魏(wèi)王说(shuō):“现在(zài),如果(guǒ)有一个人(rén)说市集(jí)上有(yǒu)老虎,大王相信吗(ma)?”魏(wèi)王(wáng)说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果两个人说市集上(shàng)有虎,大王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要疑惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如果三个人说市集(jí)上有虎,大王相信吗?”魏王说:“我会相(xiāng)信(xìn)。

  ”庞葱说:“大街上不会有老虎那是很清楚的,但是三个人说(shuō)有(yǒu)老(lǎo)虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离大梁,比我们到(dào)街市远得多,而毁谤我的人超过了(le)三个(gè)。

  希望(wàng)您能明察(chá)秋(qiū)毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办。

  ”于是庞葱告辞而去(qù),而(ér)毁谤他的(de)话很快传到魏(wèi)王(wáng)那里。

  后来太子(zi)结束(shù)了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句果(guǒ)然没有再召见他。

三人成虎寓意(yì)

  对(duì)人(rén)对(duì)事不能以为多数(shù)人说的就(jiù)可以轻信,而要多方进行考察、思考,并以事实为依据作出(chū)正确(què)的判(pàn)断。

  这(zhè)种(zhǒng)现象在(zài)实(shí)际生活中(zhōng)很普(pǔ)遍,不(bù)加辨识(shí),轻信谎言,就会让人犯错误(wù)。

三人成虎(hǔ)原文

  庞(páng)葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰(yuē):‘今一人(rén)言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二人(rén)言市有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱(cōng)曰:‘夫(fū)市之(zhī)无虎明矣,然而三人言(yán)而成虎。

  今邯郸(dān)去大梁也远于市,而议臣(chén)者(zhě)过于三人,愿王察之。

  ’王曰:‘寡人自(zì)为知(zhī)。

  ’于是辞行,而(ér)谗言先至。

  后太子罢(bà)质,果不得见(jiàn)。

  (出(chū)自《战国策·魏策二》)

《战国(guó)策(cè)》简介(jiè)

  《战(zhàn)国(guó)策(cè)》是中国古代的一部历史学名著。

  它是(shì)一(yī)部国别体史(shǐ)书(《国语》是(shì)第一部(bù))又称《国策(cè)》。

  主要记载战国时期谋(móu)臣策士纵横捭阖(bǎi hé)的斗争(zhēng)。

  全书按东(dōng)周(zhōu)、西(xī)周(zhōu)、秦国、齐(qí)国、楚国、赵国、魏国、韩(hán)国、燕(yàn)国、宋国、卫(wèi)国、中山国依次分国(guó)编写(xiě),分为12策,33卷,共497篇,约12万字。

  所记载的历(lì)史,上(shàng)起公(gōng)元前490年智伯灭范氏,下至(zhì)公元前221年(nián)高渐离以筑击秦始皇。

当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

  是先秦历史散(sàn)文成就最高(gāo),影响(xiǎng)最(zuì)大的著作之一。

三人成虎文言文翻译及寓意

   三人(rén)成虎的(de)意思(sī)是三个人谎报城市里有老虎,听的人就(jiù)信以为真。

  比喻说的人多了,就能(néng)使人们把谣言(yán)当事实(shí)。

  本文整理了三人(rén)成虎的文(wén)言文原文(wén)及翻译,欢(huān)迎阅读。

  

三人(rén)成(chéng)虎翻译

   庞葱要陪太子到邯郸去做人质,庞(páng)葱对魏王说:“现在,如(rú)果(guǒ)有一个(gè)人说市集(jí)上有老(lǎo)虎,大王相信(xìn)吗?”魏王说:“不相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“如果(guǒ)两个(gè)人说市集上有虎(hǔ),大(dà)王相(xiāng)信吗呢?”魏王说:“那我就(jiù)要(yào)疑惑了。

  ”庞葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有(yǒu)虎,大王相信吗?”魏王说:嫌判(pàn)森“我会相(xiāng)信。

  ”庞葱说:“大街上(shàng)不会有老(lǎo)虎那是很(hěn)清楚(chǔ)的,但是(shì)三个人说有老虎,就像真有(yǒu)老(lǎo)虎了。

  如今(jīn)邯郸(dān)离大梁,比我(wǒ)们到街(jiē)市(shì)远(yuǎn)得多,而毁(huǐ)谤我的人超过了(le)三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么(me)办。

  ”于(yú)是庞葱告辞(cí)而(ér)去,而毁谤他的话很(当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句hěn)快传到魏(wèi)王那(nà)里。

  后来太(tài)子结束(shù)了(le)人(rén)质的生活,庞葱(cōng)回国后,魏王果然没有再(zài)召见他。

三人成虎寓意

   对人(rén)对事不能(néng)以(yǐ)为多数人说(shuō)的(de)就(jiù)可以(yǐ)轻信(xìn),而要多方进(jìn)行考察、思考(kǎo),并以事(shì)实为(wèi)依(yī)据作出正(zhèng)确(què)的判断。

  这种现象在(zài)实际(jì)生活中很普遍,不加辨识,轻信(xìn)谎言,就会(huì)让人犯(fàn)错误。

三人成虎原文(wén)

   庞(páng)葱与太子质于邯郸,谓(wèi)魏王曰:‘今(jīn)一人言市有虎,王信之乎(hū)?’王(wáng)曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市(shì)有虎,王(wáng)信之乎?’王曰:‘寡人(rén)疑之(zhī)矣(yǐ)。

  ’‘三(sān)人言市(shì)有虎,王信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人信之矣(yǐ)。

  ’庞(páng)葱(cōng)曰:‘夫市之无虎明(míng)矣,然(rán)而三(sān)人言而(ér)成虎。

  今邯郸去大梁(liáng)也远于市,而(ér)议臣(chén)者过于三人,愿(yuàn)王冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人自为知。

  ’于是辞行,而谗言先至。

  后太子罢质,果不得见。

   (出(chū)自《战国(guó)策·魏(wèi)策二》)

《战国策》简介(jiè)

   《战国策》是中国古(gǔ)代(dài)的(de)一部(bù)历(lì)史学(xué)名著(zhù)。

  它(tā)是一(yī)部国别体史书(《国(guó)语》是第一部)又称(chēng)《国策》。

  主要记载战国时期谋臣(chén)策士纵(zòng)横捭阖(bǎi hé)的斗争。

  全(quán)书按东周芹(qín)亩(mǔ)、西周、秦国、齐国(guó)、楚国(guó)、赵国(guó)、魏国、韩国、燕国、宋国、卫(wèi)国、中(zhōng)山(shān)国依(yī)次分国(guó)编(biān)写,分为12策,33卷,共(gòng)497篇,约12万(wàn)字(zì)。

  所记(jì)载的(de)历史(shǐ),上起公(gōng)元前(qián)490年智伯灭范(fàn)氏(shì),下至公元(yuán)前221年高渐离以筑击(jī)秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先(xiān)秦历(lì)史散文成就(jiù)最高(gāo),影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 当断不断必受其乱是什么意思,当断不断 必受其乱下一句

评论

5+2=