橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不责盗文(wén)言(yán)文翻译:于令仪是(shì)曹州人,是做(zuò)生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为(wèi)富裕的。

  关于于(yú)令仪(yí)不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译(yì),于令(lìng)仪不(bù)责盗全文意思(sī),于令仪(yí)不责(zé)盗于令仪的性(xìng)格特点(diǎn)等问题(tí),小编将为你整理(lǐ)以下知识:

于令仪(yí)不(bù)责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的,为人忠厚,不损(sǔn)人(rén)利(lì)已,晚年家(jiā)境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他(tā)家(jiā)行盗,于令仪的儿子(zi)们抓住了(le)小偷,原来是邻居(jū)的儿子。

于令仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译

  曹州于令仪,是做生意的人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕(yù)。

  一(yī)天(tiān)晚上有人到(dào)他家行盗。

  于(yú)令(lìng)仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居的儿子。

  令(lìng)仪(yí)对(duì)他(tā)说(shuō):“你(nǐ)向来(lái)很少(shǎo)犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那(nà)人(rén)回答说:“都是贫穷(qióng)逼的(de)。

  ”问他(tā)需要什(shén)么(me),小(xiǎo)偷回答说:“有十贯(guàn)铜钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。

  ”泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文令仪按照他要求的(de)数目给了他。

  小(xiǎo)偷刚一走,令(lìng)仪又叫他回来,盗(dào)贼很惊恐,令仪对他说(shuō):“你十分贫(pín)穷(qióng),晚(wǎn)上背(bèi)着(zhe)十(shí)贯铜钱回家,我担心你被人(rén)盘(pán)问(wèn)。

  ”留到(dào)天亮才(cái)打发他走(zǒu)。

泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

  盗贼(zéi)感到十(shí)分惭愧,最后成为良(liáng)民(mín)。

  乡里的人们,都称道于(yú)令仪(yí)是名善士。

  于令仪挑选(xuǎn)出一些优(yōu)秀的(de)子侄辈,建立学(xué)堂并聘请有名(míng)的儒士(shì)来(lái)教导(dǎo)他们(men)他的儿子于伋,侄(zhí)儿于杰与于效,后来都相继考中了进(jìn)士,后(hòu)来,他们于家是(shì)曹南一带的(de)名门望族。

于令仪(yí)不责盗原文

  曹州于令仪(yí)者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不(bù)忤物,晚年(nián)家颇丰富。

  一夕,盗入其家,诸子(zi)禽(qín)之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而为(wèi)盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣(yī)食。

  ”于令仪如其所言与之,其欲与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“尔(ěr)贫甚,夜负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大(dà)感愧,卒为良民。

  乡里称君为(wèi)善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延名儒以(yǐ)掖之(zhī),子(zi)、侄杰仿举进(jìn)士(shì)第,今为曹南令族。

于令仪不责盗(dào)翻译

  魏国(guó)有(yǒu)个(gè)叫于(yú)令仪的商(shāng)人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年(nián)时(shí)的家道非常富足(zú)。

  有天(tiān)晚上,一名(míng)小偷侵入他(tā)家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的小孩。

   

  于令仪问他说:“你一向很少(shǎo)做错事,有什么苦衷要做贼(zéi)呢(ne)?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘于(yú)令仪再(zài)问他想要什么东西(xī),小(xiǎo)偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱(qián)足(zú)够穿衣吃饭就(jiù)行了。

  ”于令仪依照他(tā)的要求给了他(tā)。

  小(xiǎo)偷(tōu)已经离开,于令仪又(yòu)叫住他,小偷大为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对(duì)他说:“你十分贫(pín)穷,晚上带着十(shí)贯铜(tóng)钱(qián)回去,恐怕(pà)你会被(bèi)人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再(zài)拿走。

  ”那小偷深感惭愧,后来终于成(chéng)了善良的(de)人。

  邻居乡(xiāng)里都称令(lìng)仪是好人(rén)。

  扩展(zhǎn)资料

  《于(yú)令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗(dào)成良》、《于令仪(yí)诲人》

  原文(wén):《于(yú)令仪(yí)诲人(rén)》

  宋代:王(wáng)辟(pì)之

  曹州(zhōu)于令仪者,市井(jǐng)人也(yě),长厚不(bù)忤物,晚(wǎn)年(nián)家(jiā)颇丰富。

  一夕,盗入其室,诸子擒之,乃邻(lín)子(zi)也。

  令仪曰:“汝素寡悔(huǐ),何苦(kǔ)而为盗邪(xié)?”曰(yuē):“迫于贫(pín)耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”如其(qí)欲与(yǔ)之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大恐(kǒng)。

  谓(wèi)曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐(kǒng)为人(rén)所诘。

  留之(zhī),至明使(shǐ)去。

  "盗大感愧(kuì),卒(zú)为良(liáng)民。

  乡里称(chēng)君为善士。

  君择子侄之秀者,起学室,延名儒以掖(yē)之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 泰伯改字文言文翻译及注释,泰伯改字文言文翻译及原文

评论

5+2=