悲(bēi)守穷(qióng)庐将复何及啥意思,悲守穷庐将复何及(jí)表达了(le)什么愿望是悲(bēi)守(shǒu)穷庐,将复何及的意思是只能(néng)悲(bēi)哀地(dì)坐(zuò)守着那(nà)穷困的居舍(shě),其时悔恨又怎么(me)来得及?这(zhè)句话出自诸葛(gé)亮的《诫子书》的。
关于悲守穷庐(lú)将复(fù)何及啥意思,悲守穷庐将复(fù)何(hé)及(jí)表达(dá)了什么愿(yuàn)望以及悲(bēi)守穷庐(lú)将复何(hé)及啥意思,悲守穷庐将复何及是什(shén)么句式,悲(bēi)守(shǒu)穷(qióng)庐一里地等于多少米,一里地等于多少米千米(lú)将复何及表达了什么愿望,悲守穷庐 将(jiāng)复何及(jí) 的意思(sī),悲(bēi)守穷庐(lú)将复何及(jí)表达什么(me)意思等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理(lǐ)以下知识:
悲守(shǒu)穷庐将复何(hé)及(jí)啥意思,悲守(shǒu)穷庐将复何及表达了什么(me)愿望(wàng)
悲守穷(qióng)庐,将复(fù)何及的意思是只能(néng)悲哀(āi)地坐守着那穷(qióng)困的居舍,其时悔恨又(yòu)怎(zěn)么来得(dé)及(jí)?这句(jù)话(huà)出自诸葛亮的《诫(jiè)子(zi)书》。悲守穷庐(lú)将复何及的意思悲守穷庐(lú),将复何(hé)及的全句是“年与(yǔ)时(shí)驰,意与日去,遂成(chéng)枯落,多不接世,悲(bēi)守穷庐,将(jiāng)复(fù)何(hé)及。
”意思是年(nián)华随时光(guāng)而(ér)飞(fēi)驰,意志(zhì)随岁(suì)月而流(liú)逝。
最终枯败零落,大多不接触世事、不为社会所用(yòng),只能悲(bēi)哀(āi)地(dì)坐守着那穷困的居舍,其时悔恨(hèn)又怎(zěn)么来得及(jí)?
悲守穷庐(lú),将复何及:穷庐:穷困潦倒(dào)之人住(zhù)的陋(lòu)室。
将复何及:又怎么来得(dé)及。
悲守穷(qióng)庐将复何及的出(chū)处悲守(shǒu)穷庐,将复何及(jí)出自诸葛亮的《诫(jiè)子书》。
原文如下:夫(fū)君子之行,静以修身,俭以养德(dé)。
非淡(dàn)泊无以明(míng)志,非宁静(jìng)无(wú)以致远。
夫学(xué)须静也,才须学(xué)也,非学无以(yǐ)广才,非志无以成(chéng)学(xué)。
淫慢则不能励(lì)精,险(xiǎn)躁则不能(néng)治性。
年与时驰,意与日去,遂成枯落,多不接世,悲守穷庐,将(jiāng)复何及!
翻译为:君子的行为操守,从宁静来(lái)提高自身的修(xiū)养,以节俭来培养自己的(de)品德(dé)。
不恬静(jìng)寡欲无法明确志(zhì)向(xiàng),不排除外来干(gàn)扰无法达到(dào)远大目标。
学习必须静心专一,而才干来自(zì)学习。
所以(yǐ)不学习就无法(fǎ)增长才干(gàn),没有志向(xiàng)就无法使(shǐ)学习(xí)有所(suǒ)成就。
放(fàng)纵懒(lǎn)散就无法振奋精神,急躁冒险就不能陶冶性情(qíng)。
年华随时光而飞驰(chí),意志随岁月而流(liú)逝(shì)。
最(zuì)终枯(kū)败零落(luò),大多不接触世(shì)事、不(bù)为社会所用,只能悲哀地坐(zuò)守着那(nà)穷困(kùn)的居舍(shě),其(qí)时悔恨又怎么来得及?
悲守穷庐将复何及意思是什(shén)么
“悲守穷庐(lú),将复何及(jí)”的意(yì)思是悲哀地坐守着那穷困(kùn)的居舍(shě),又怎(zěn)么来得(dé)及呢?这句(jù)话出自诸葛(gé)亮的《诫子书》,《诫子书》是诸葛亮临(lín)终前写给他儿(ér)子诸葛(gé)瞻嫌扒的一封家书。
悲(bēi)守埋(mái)春穷(qióng)庐将复何及的意思(sī)
及(jí):来(lái)得及,赶上。
悲哀地坐守着那穷(qióng)困的居舍,又怎么来得(dé)及呢?
这(zhè)句(jù)话出自《诫子书(shū)》,《诫(jiè)子书》是三国(guó)时期政治(zhì)家诸葛亮临终前写(xiě)给他儿子诸葛瞻的一封家(jiā)书。
从文中(zhōng)可以看作出(chū)诸葛亮(liàng)是一(yī)位品格(gé)高洁、才学渊博(bó)的(de)父亲(qīn),对儿子的殷殷教诲与无限期望尽(jǐn)在此书中。
《诫子书(shū)》全文
夫君子之行,静以修身,俭以(yǐ)养德。
非淡泊(pō)无以明志(zhì),非宁静无以致(zhì)远。
夫(fū)学(xué)须静也,才(cái)须(xū)学也(yě)。
非(fēi)学(xué)无以广才,非(fēi)志(zhì)无以成学。
慆慢则(zé)不(bù)能励精(jīng),险(xiǎn)躁(zào)则不能治性。
年(nián一里地等于多少米,一里地等于多少米千米)与时驰,意与日去,遂(suì)成枯落,多(duō)不(bù)接(jiē)世(shì),悲守穷庐,将复(fù)何及!
翻(fān)译: 君子的行为操(cāo)守,从(cóng)宁静来提(tí)高自身(shēn)的修养,以节俭来(lái)培养自己的品(pǐn)德(dé)。
不(bù)恬(tián)静寡欲无法明确(què)志(zhì)向,不排除外来干扰无法达到远(yuǎn)大目标。
学(xué)习必须静心专(zhuān)一,而才干来(lái)自学习(xí)。
所以不学习就无(wú)法增长才干,没(méi)有志向就无法使(shǐ)学习(xí)有所成就。
放(fàng)纵(zòng)懒散就无法芹液(yè)昌振(zhèn)奋精神,急躁冒险就不能(néng)陶冶性(xìng)情。
年华(huá)随(suí)时光而飞驰,意志随岁月而流逝。
最终枯败(bài)零落,大多不接触世事、不为社会所用,悲哀(āi)地坐(zuò)守着那穷困的居舍,又怎么来(lái)得及呢?
《诫子书》的启示
1.修(xiū)身(shēn)养性贵在“静”、“俭”。
“静以修身”、“非宁(níng)静无以致远”、“学须(xū)静也”,告诉人们只有(yǒu)宁静才(cái)能够修养身心,静思反省。
“俭(jiǎn)以养德”,告诉我们生(shēng)活务必要节俭,并以此培养自己的(de)德行。
2.只(zhǐ)有淡泊、宁静,才能做到志存高(gāo)远。
内心宁静才能戒骄戒躁,内心淡泊才(cái)能含英咀华,内(nèi)心开阔才能登高望远。
无(wú)论工作还是(shì)生活,只有静(jìng)下心来才能(néng)更好的(de)谋(móu)划未(wèi)来(lái)、计(jì)划将来。
3.要勤(qín)于学习,善于思考。
“夫学须静也(yě)”、“才须学(xué)也”,告诉(sù)我(wǒ)们学(xué)习(xí)既要(yào)有宁静的学习环(huán)境更(gèng)要有专(zhuān)注、平和(hé)的学(xué)习心(xīn)境(jìng)!“非学无以广才”、“非志无以成学”,则进一步阐(chǎn)述了学(xué)习的增值力量(liàng)。
立志是成(chéng)学的前提,不努(nǔ)力学习,就不能(néng)增加自己(jǐ)的(de)才干(gàn);但在学习的(de)过(guò)程中,决心和毅力非常重要,缺乏了意志力(lì),就会半途而废。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一里地等于多少米,一里地等于多少米千米
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了