于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪(yí)不责盗(dào)古(gǔ)文翻译(yì)是于令仪不责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹(cáo)州(zhōu)人,是做生(shēng)意的,为人忠(zhōng)厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇(pǒ)为(wèi)富裕的。
关于(yú)于令仪不责盗文(wén)言文翻译注释,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗古文(wén)翻译(yì)以及于令仪(yí)不责盗文言文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不责盗文言文(wén)翻译卒为良民,于令仪不责盗(dào)古文翻译,于令仪(yí)不责盗(dào)全文意思,于令(lìng)仪不责盗于令仪的性格特点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
于(yú)令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)古文翻译
于令仪不责盗(dào)文言文(wén)翻译:于(yú)令仪是(shì)曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不(bù)损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇为富裕。一天晚上有人到(dào)他家行盗(dào),于令仪的儿(ér)子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子。
于令仪(yí)不责盗文言文(wén)翻译曹州(zhōu)于令仪(yí),是做生意的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚年家境颇为富裕。
一天晚上有人到他家(jiā)行(xíng)盗。
于令仪的儿子们抓住了小偷,原来是邻居(jū)的儿子。
令(lìng)仪对(duì)他说:“你向来(lái)很少犯错(cuò),为什么要做小偷呢?”那人回答说(shuō):“都是贫穷逼的。
”问(wèn)他(t妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西ā)需(xū)要什么,小(xiǎo)偷回答(dá)说:“有十贯铜(tóng)钱就足(zú)够(gòu)买食物及衣服了。
”令仪按(àn)照他要求的数目给了他(tā)。
小偷(tōu)刚一走,令仪又(yòu)叫他回来,盗贼很(hěn)惊(jīng)恐,令仪对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷(qióng),晚上背(bèi)着十(shí)贯铜钱回家(jiā),我担心你被人(rén)盘问。
”留到(dào)天亮才(cái)打发他走。
盗(dào)贼感到十分惭愧(kuì),最后(hòu)成为良民(mín)。
乡里的人(rén)们,都称道于(yú)令仪是(shì)名善士(shì)。
于令仪挑选(xuǎn)出一些(xiē)优秀(xiù)的子侄(zhí)辈,建立学堂并聘请(qǐng)有名(míng)的儒士(shì)来教导他(tā)们他的儿(ér)子于伋(jí),侄儿于杰与(yǔ)于效,后来(lái)都(dōu)相继考中了进士,后来,他们于家是曹(cáo)南妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西一(yī)带的名门(mén)望族。
于令仪(yí)不责盗原文曹州于(yú)令仪者(zhě),市井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年(nián)家颇丰富。
一夕(xī),盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍子也。
令仪曰(yuē):“汝素寡悔何苦而为盗邪?”曰(yuē):“迫于(yú)贫耳。
”问其所(suǒ)欲,曰(yuē):“得十千足(zú)以(yǐ)衣(yī)食(shí)。
”于令仪如(rú)其所(suǒ)言与之,其欲与之。
既去,复呼之,盗大恐。
谓曰:“尔贫甚,夜负十千以(yǐ)归,恐(kǒng)为人所诘。
”留(liú)之(zhī),至(zhì)明使去。
盗大感愧,卒(zú)为(wèi)良民。
乡(xiāng)里称君为善士。
君择子侄之秀(xiù)者,起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄(zhí)杰(jié)仿举(jǔ)进士第(dì),今为曹南令族。
于令仪不(bù)责(zé)盗翻译(yì)
魏国有个叫于令仪(yí)的(de)商人(rén),他(tā)为人忠厚不得罪(zuì)人,晚年时的家道非常富足。
有天(tiān)晚上,一名小偷(tōu)侵(qīn)入他家(jiā)中行窃,被他(tā)的几个儿子(zi)逮住了,发现(xiàn)原来是(shì)邻居的小孩。
于令仪问他(tā)说(shuō):“你一向很少做错(cuò)事,有什么苦衷要(yào)做贼呢(ne)?”小偷(tōu)回答说:“为贫困所迫罢了(le)。
”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么(me)东西,小偷说:“能得到十(shí)贯(guàn)钱足够穿衣吃(chī)饭就行了。
”于(yú)令仪依照他的要求(qiú)给了他。
小偷已经离开,于(yú)令仪又叫住他,小偷大为(wèi)恐(kǒng)庆世惧。
于令仪皮妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西禅对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着十贯铜(tóng)钱回去,恐怕你会被人追问的,留(liú)下钱财,到了明天(tiān)再拿走。
”那小偷深感惭愧,后来终于成了善良的人。
邻居乡里都(dōu)称令仪(yí)是好人。
扩展资料
《于令(lìng)仪不(bù)责盗》又称《于令仪济盗成良》、《于令(lìng)仪(yí)诲(huì)人(rén)》
原(yuán)文:《于令仪诲(huì)人》
宋(sòng)代:王辟之
曹州于令仪者,市(shì)井人也,长厚(hòu)不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。
一夕(xī),盗入(rù)其室,诸子擒(qín)之,乃邻子也。
令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳!”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。
”如其(qí)欲与之(zhī)。
既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗大恐。
谓曰:“汝贫甚(shèn),夜负十千以归,恐为(wèi)人所(suǒ)诘。
留之,至(zhì)明使去。
"盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。
乡里(lǐ)称(chēng)君为善士。
君择子侄(zhí)之(zhī)秀者,起学室,延名(míng)儒(rú)以掖之,子、侄杰(jié)仿(fǎng)举进士第,今为曹南令族。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了