橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思

疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻(fān)译(yì)注释,文(wén)言文许行原(yuán)文及翻译及(jí)注(zhù)释是本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关(guān)于(yú)文言文(wén)许行原文及翻(fān)译注释,文(wén)言文许行(xíng)原(yuán)文及翻(fān)译及注释以及(jí)文(wén)言文许(xǔ)行原(yuán)文(wén)及翻(fān)译注释,文言(yán)文许行原文(wén)及翻译拼音,文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古(gǔ)文,许行原文及翻译古(gǔ)文岛等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为你整理以下知识:

文言文许行原文及翻译注(zhù)释,文(wén)言文许行原文及翻译及注释(shì)

  本文整理了(le)《许(xǔ)行》原文以及翻(fān)译和文中(zhōng)人物简介(jiè),欢迎阅(yuè)读。《许行》原文

  有为神(shén)农之言(yán)者许行,自楚(chǔ)之滕,踵门而(ér)告文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政(zhèng),愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为食(shí)。

  陈(chén)良之徒陈(chén)相,与其弟(dì)辛,负耒耜而(ér)自宋(sòng)之(zhī)滕,曰:“闻君行圣(shèng)人之政,是亦(yì)圣人(rén)也(yě),愿为圣人氓。

  ”

  陈相(xiāng)见许行而大(dà)悦(yuè),尽(jǐn)弃(qì)其学(xué)而学焉。

  陈相(xiāng)见孟子,道许行之言曰(yuē):“滕君,则诚贤君也(yě);

  虽(suī)然,未闻道也。

  贤者与民并耕而(ér)食,饔飧而(ér)治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是厉(lì)民而自养也(yě),恶得贤!”

  孟子(zi)曰:“许(xǔ)子必种(zhǒng)粟而后食(shí)乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织布然后(hòu)衣乎?”曰:“否(fǒu)。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠(guān)。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰(yuē):“冠素。

  ”曰:“自织之(zhī)与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚(xī)为不自织?”曰(yuē):“害于(yú)耕。

  ”曰:“许子以釜(fǔ)甑爨(cuàn),以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为厉陶冶;

  陶冶亦(yì)以其械器易粟者(zhě),岂为(wèi)厉(lì)农夫哉?且(qiě)许(xǔ)子何不为陶(táo)冶,舍皆取(qǔ)诸其宫中而用(yòng)之?何为纷(fēn)纷然与(yǔ)百工交(jiāo)易?何(hé)许子之(zhī)不惮烦?”

  曰:“百工之事(shì),固不可耕(gēng)且为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可耕(gēng)且为(wèi)与?有大人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之(zhī)身而百(bǎi)工之所为备,如(rú)必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故曰(yuē):或劳心,或劳力,劳心(xīn)者(zhě)治人,劳力者治于(yú)人;

  治于人者食人(rén),治(zhì)人者食于人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天(tiān)下犹(yóu)未平。

  洪(hóng)水横流,泛滥(làn)于(yú)天下。

  草(cǎo)木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖,五谷不登,禽兽逼人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟迹之道(dào),交于中(zhōng)国。

  尧独(dú)忧之(zhī),举舜而(ér)敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;

  益烈(liè)山泽而焚之,禽兽逃匿。

  禹疏九河(hé),瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排淮泗,而(ér)注(zhù)之江;

  然后中国可得而食也。

  当是时也,禹八(bā)年于外,三过其门而不入,虽欲耕,得乎?”

  “后稷(jì)教民稼穑,树(shù)艺五谷,五谷熟而民人(rén)育。

  人之有道也,饱(bǎo)食煖衣逸居而无教,则近(jìn)于禽兽。

  圣(shèng)人有(yǒu)忧之,使契为司徒(tú),教以(yǐ)人伦:父子有亲,君(jūn)臣有义,夫妇有别,长幼有叙,朋友有信。

  放(fàng)勋曰(yuē):‘劳之来(lái)之,匡之直之,辅之翼(yì)之(zhī),使自得之,又从而振德之。

  ’圣人之忧民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不(bù)得舜(shùn)为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为(wèi)己(jǐ)忧。

  夫以百亩(mǔ)之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分(fēn)人以财谓之惠(huì),教人以善(shàn)谓(wèi)之忠,为天下(xià)得人者谓(wèi)之仁(rén)。

  是故以天下与人(rén)易(yì),为天下得人难(nán)。

  孔子(zi)曰:‘大哉,尧(yáo)之为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡(dàng)荡乎(hū),民无能名焉(yān)!君哉(zāi),舜也!巍巍乎,有天下而(ér)不与焉!’尧(yáo)舜(shùn)之(zhī)治天下,岂无所(suǒ)用其心哉?亦不用于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道(dào),则市贾不贰(èr),国中无伪(wěi);

  虽使五尺之(zhī)童(tóng)适市(shì),莫之或欺。

  布帛(bó)长短(duǎn)同,则贾相若(ruò);

  麻缕(lǚ)丝絮轻重(zhòng)同,则(zé)贾相若(ruò);

  五谷多寡(guǎ)同,则贾(jiǎ)相若;

  屦大小(xiǎo)同,则(zé)贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不(bù)齐,物(wù)之情也。

  或(huò)相倍蓰(xǐ),或(huò)相(xiāng)什伯,或相(xiāng)千万(wàn)。

  子比而同之(zhī),是乱天(tiān)下也(yě)。

  巨屦小(xiǎo)屦(jù)同贾(jiǎ),人岂(qǐ)为(wèi)之哉?从许子(zi)之道,相率而为伪者也,恶能治国家!”

《许行(xíng)》翻译

  有个研究神农学说的(de)人许(xǔ)行,从(cóng)楚(chǔ)国(guó)来到滕国(guó),走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方的人,听说您实(shí)行(xíng)仁政,愿(yuàn)意接受一处住所做您的百(bǎi)姓(xìng)。

  ”滕文(wén)公给了他住所。

  他的(de)门(mén)徒(tú)几(jǐ)十人,都穿粗麻(má)布的衣(yī)服,靠编鞋织席为生。

  陈良的(de)门(mén)徒陈相(xiāng),和他的(de)弟弟陈辛(xīn),背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文(wén)公说:“听说(shuō)您实行圣(shèng)人的政治主张(zhāng),这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈(chén)相见到许行后非(fēi)常高(gāo)兴,完全放弃了他原来所(suǒ)学的(de)东(dōng)西而向许行学习。

  陈相来见孟子,转述许行的话说道:“滕国的国君,的确是贤(xián)德(dé)的君主;

  虽然这样(yàng),还没听(tīng)到治国的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕(gēng)作(zuò)而取得(dé)食物,一(yī)面(miàn)做饭,一面治理天(tiān)下。

  现(xiàn)在,滕国有(yǒu)的是粮仓和收藏财物布(bù)帛的仓库,那么这就是使百姓(xìng)困苦(kǔ)来养肥自(zì)己,哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要(yào)自己种庄稼然后才(cái)吃饭(fàn)吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自己织布然(rán)后才穿衣服吗?”陈(chén)相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗麻布(bù)衣。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子(zi)戴(dài)帽子吗?”陈相说:“戴帽子(zi)。

  ”孟子说:“戴什(shén)么帽子(zi)?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自(zì)己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”孟子说:“许(xǔ)子为什(shén)么不自(zì)己(jǐ)织呢(ne)?”陈相说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子(zi)说:“许子(zi)用铁锅瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟(mèng)子说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具炊(chuī)具不(bù)算损害(hài)了陶匠铁(tiě)匠;

  陶匠铁匠也是用他(tā)们(men)的农(nóng)具炊具换粮食(shí),难(nán)道能算是损害(hài)了农夫吗?再说许(xǔ)子为什么(me)不自己(jǐ)烧陶炼铁,使得(dé)一切东西都是从自己家(jiā)里拿来用呢?为什么忙忙碌碌地同各种工匠进行交换呢?为什么(me)许子(zi)这样(yàng)地不怕(pà)麻烦(fán)呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说(shuō);

  “这样说来,那末治理天下难道就可以又种地又兼着干吗?有做官(guān)的人干(gàn)的(de)事(shì),有当百姓的人干的事(shì)。

  况(kuàng)且一个人的生活(huó),各种工匠制造的东西都要具备,如果一定(dìng)要自(zì)己制(zhì)造(zào)然(rán)后才(cái)用,这是带着天下的人奔走在道路上不得(dé)安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑力,有的人使用体力。

  使(shǐ)用脑力的(de)人统治别人,使用体力的(de)人(rén)被(bèi)人统(tǒng)治;

  被人(rén)统治(zhì)的人(rén)供(gōng)养别人,统治别人的人被人供养,这是(shì)天下(xià)一(yī)般的道理。

  ”

  “当唐尧(yáo)的时候(hòu),天下还没有平定(dìng)。

  大水乱(luàn)流,到处泛滥。

  草木(mù)生(shēng)长茂(mào)盛,禽兽(shòu)大量(liàng)繁殖,五谷都(dōu)不成熟,野兽威(wēi)胁人们(men)。

  鸟兽所走的道路,遍布在中原地带(dài)。

  唐尧暗自为此担(dān)忧(yōu),选拨舜来治理(lǐ)。

  舜派益(yì)管(guǎn)火,益放大火疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思焚烧(shāo)山(shān)野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽(shòu)就(jiù)逃避躲藏起来(lái)了(le)。

  舜又派(pài)禹疏通九河,疏导济水、漯水,让它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆(zhuāng)水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水的(de)淤塞(sāi),让它们流入长江。

  这(zhè)样一来(lái),中原地(dì)带(dài)才能够耕种并收获粮(liáng)食。

  当这个时候,禹在外奔波八(bā)年(nián),多(duō)次经(jīng)过(guò)家门都没有进去,即使想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷教导百姓(xìng)耕(gēng)种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单(dān)是(shì)吃得(dé)饱、穿得暖、住得(dé)安逸(yì)却没有教化(huà),便和禽兽近(jìn)似了。

  唐尧又为此担忧,派契(qì)做司(sī)徒,把人与人之间应有的(de)关系的道(dào)理教给百姓:父子(zi)之间(jiān)有(yǒu)骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼(lǐ)义之(zhī)道,夫妇之(zhī)间有内外之别(bié),长幼之间有尊卑之序,朋友之间有(yǒu)诚信之德。

  唐尧说:‘使(shǐ)百姓勤(qín)劳,使他们(men)归(guī)附,使(shǐ)他们(men)正直,帮助他们,使他们得(dé)到向(xiàng)善之心(xīn),又(yòu)随着救济(jì)他们,对他们(men)施加恩(ēn)惠。

  ’唐尧为(wèi)百姓(xìng)这样担(dān)忧,还有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把(bǎ)得不(bù)到(dào)舜作为自己的忧虑,舜把得(dé)不到(dào)禹、皋陶(táo)作为自己(jǐ)的忧虑。

  把(bǎ)地种(zhǒng)不好作为(wèi)自己忧虑(lǜ)的(de)人,是农民。

  把财物分给别人叫(jiào)做惠,教导别人向善叫做忠,为(wèi)天(tiān)下找到贤人(rén)叫做(zuò)仁。

  所以把(bǎ)天下让给别人是(shì)容易的(de),为天下找到贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真(zhēn)伟大啊!只有天最伟大,只(zhǐ)有尧能(néng)效法天。

  广大辽(liáo)阔(kuò)啊,百姓不能用语言来(lái)形容!舜(shùn)真是个得君主之道的人啊!崇高啊,有天下却(què)不事事过(guò)问(wèn)!’尧舜治理下,难道(dào)不(bù)要费心(xīn)思(sī)吗?只(zhǐ)不过不用在(zài)耕种上罢了(le)!”

  陈相说:“如果(guǒ)顺(shùn)从许子(zi)的(de)学说(shuō),市价就不会(huì)不(bù)同,国都里(lǐ)就没有(yǒu)欺诈行为。

  即使让身高五尺的孩子到市集去,也(yě)没(méi)有人欺骗他(tā)。

  布匹(pǐ)和(hé)丝织(zhī)品,长(zhǎng)短相同(tóng)价钱就(jiù)相同(tóng);

  麻(má)线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同(tóng);

  五谷粮食,数(shù)量相(xiāng)同价(jià)钱就相同;

  鞋(xié)子,大小相(xiāng)同(tóng)价钱就相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的价格不一致(zhì),是物品的本性决定的。

  有(yǒu)的(de)相差一倍到五倍,有的相差十倍(bèi)百(bǎi)倍,有的相差千倍(bèi)万(wàn)倍。

  您让(ràng)它们平列等同起来,这是使(shǐ)天下混乱的(de)做法。

  制(zhì)作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的鞋子卖同(tóng)样的价钱,人们难道会去做精(jīng)细(xì)的鞋子吗?按照(zhào)许子的办法去(qù)做,便是彼此带领(lǐng)着(zhe)去干弄虚作假的事,哪里能治好国(guó)家!”

许行简介(jiè)

  许行生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神农氏“教民(mín)农(nóng)耕”之言,主张(zhāng)“种粟(sù)而(ér)后(hòu)食”“贤者与民并耕而食,饔飨而治”,带领门徒数十(shí)人,穿(chuān)粗麻(má)短衣,在江汉(hàn)间(jiān)打草织(zhī)席为生。

  滕文公元年(nián)(公(gōng)元前332年),许行率门徒自楚抵滕国。

  滕(téng)文公根据许行的要求(qiú),划给他一块可以(yǐ)耕种的土(tǔ)地,经营效果甚好(hǎo)。

  大儒家陈(chén)良(liáng)之(zhī)徒陈(chén)相及弟、陈辛(xīn)带着农具从宋(sòng)国来到滕国(guó)拜许行为师,摒(bǐng)弃了儒学观点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同年孟(mèng)轲游滕(téng),遇到陈相,了一场(chǎng)历史上著(zhù)名的“农”“儒”论战(《孟(mèng)子(zi)·滕文公》)。

  许行农家思(sī)想的(de)核心是反对(duì)不劳而食(shí)。

  他以(yǐ)农(nóng)事为主业,同(tóng)时也从事手(shǒu)工业生产,他还意识(shí)到市场(chǎng)货物交换(huàn)的重(zhòng)要作(zuò)用,并对(duì)物价方面有较深入(rù)的研究、认(rèn)识。

  许行以其独到的农家思想(xiǎng)见解和(hé)实践活动,对(duì)后(hòu)世的农业社(shè)会(huì)和农(nóng)业思想模式产生了巨大的影响。

孟子简(jiǎn)介(jiè)

  孟子(前372年-前(qián)289年(nián)),名轲,字子舆(待考(kǎo),一说字子车(chē)或子居)。

  战国时(shí)期鲁国人,鲁国庆父后裔。

  中国(guó)古代著名思想家、教(jiào)育(yù)家,战国时期(qī)儒家代表人物。

  著有(yǒu)《孟子》一(yī)书(shū)。

  孟(mèng)子继承并(bìng)发扬了孔子的思(sī)想,成为仅次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师(shī),有“亚圣”之称,与孔子合称为“孔孟”。

许(xǔ)行原文(wén)及翻译及注(zhù)释古诗文网

  古诗文许行原文(wén)及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者(zhě)许行,自楚之滕,踵门而告文公曰:“远方之人,闻君(jūn)行仁政,愿受一廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒数十(shí)人,皆衣褐,捆(kǔn)屦织席以为食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕,曰:“闻君行圣人之政,是亦圣人也,愿为(wèi)圣(shèng)人氓。

  ”

  陈相见许(xǔ)行(xíng)而大(dà)悦,尽弃其学而学焉。

  陈(chén)相见孟子(zi),道许行之(zhī)言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽然(rán),未闻道(dào)也(yě)。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页(yè)飧而治。

  今也,滕有仓廪府库(kù),则是(shì)厉民而自养也,恶得贤!”

  孟子曰:“许子(zi)必种粟而后食乎?”曰(yuē):“然。

  ”“许子必织布然(rán)后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否,许子(zi)衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织(zhī)之与?”曰:“否,以(yǐ)粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子(zi)奚为不自(zì)织?”曰:“害于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁耕(gēng)乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者(zhě),岂为(wèi)厉农夫哉(zāi)?且许(xǔ)子何(hé)不为陶冶,舍皆取(qǔ)诸其(qí)宫中(zhōng)而用之?何为纷纷然与百(bǎi)工交易?何许子之不惮烦?”

  曰(yuē):“百工之事(shì),固不可(kě)耕且(qiě)为也。

  ”“然则治天(tiān)下,独可耕且为与?有大(dà)人之事,有小人之事。

  且一人(rén)之身而百(bǎi)工之所为备(bèi),如(rú)必(bì)自为(wèi)而后用之,是率天下(xià)而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心者治人(rén),劳力者治于人;治于(yú)人者食人,治人(rén)者食(shí)于人,天下之通(tōng)义也。

  ”

  “当尧之时(shí),天(tiān)下犹未平。

  洪水横流,泛(fàn)滥于天(tiān)下(xià)。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷(gǔ)不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟(niǎo)迹(jì)之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之(zhī),举舜而敷治焉(yān)。

  舜使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之,禽兽(shòu)逃(táo)匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸海;决汝汉,排淮泗,而(ér)注之江;然(rán)后中国可(kě)得而(ér)食也。

  当(dāng)是时也,禹(yǔ)八年于外,三过(guò)其门而不入,虽欲耕,得乎(hū)?”

  二、翻译

  有个研究神农(nóng)学说(shuō)的人许行,从(cóng)楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说(shuō):“远方(fāng)的(de)人(rén),听说您实行仁(rén)政,愿意接受一处住处做(zuò)您的(de)百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的(de)徒弟几十(shí)人,都(dōu)穿粗(cū)麻布的衣物(wù),靠编鞋(xié)织(zhī)席为生。

  陈(chén)良的埋让徒(tú)弟(dì)陈(chén)相,和他的(de)弟弟(dì)陈辛(xīn),背(bèi)了农具某(mǒu)和耜从宋(sòng)国来到(dào)滕国(guó),对(duì)膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行圣人(rén)的(de)政治(zhì)主张(zhāng),这(zhè)也算是圣人了,我们愿意(yì)做圣人的百(bǎi)姓。

  ”

  陈相见(jiàn)简陆到许(xǔ)行后(hòu)非常(cháng)高(gāo)兴,完(wán)全放弃了他(tā)原来所学的东西(xī)而向许行学习(xí)。

  陈相来见孟子,转述(shù)许行(xíng)的话说(shuō)道:“滕国的国(guó)君,的确是贤德的君主;虽然(rán)这样,还没听(tīng)到治国的真道(dào)理。

  贤君(jūn)应和百姓(xìng)一起耕作而取得食物(wù),一面做饭,一面治理天下。

  现在,滕国有的是粮仓和(hé)收藏财物(wù)布帛的仓库,那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来养肥自己,哪里算得(dé)上贤呢!”

  孟子(zi)问:“许子一定要自己种(zhǒng)庄稼然(rán)后才吃饭吗?”陈(chén)相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子一定要自己织布然后(hòu)才穿衣(yī)物吗(ma)?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,许子穿未(wèi)经纺织的(de)粗麻布衣(yī)。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴(dài)什么帽子?”陈(chén)相说:“戴生(shēng)绢做(zuò)的帽(mào)子。

  ”孟子说:“自己(jǐ)织的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不(bù),用粮食换的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟(mèng)子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑做(zuò)饭(fàn)、用铁制农具耕种吗?”陈相(xiāng)说:“对。

  ”孟子说:“是自(zì)己(jǐ)制造的吗?”陈相说:“不,用粮食(shí)换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换农具炊具不(bù)算伤害了陶匠(jiàng)铁匠;陶匠(jiàng)铁匠(jiàng)也是用他们的农(nóng)具炊具换粮食,难道能算是伤害了农夫(fū)吗?再说(shuō)许子为什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西都是从自己(jǐ)家里拿(ná)来(lái)用呢?为什么忙(máng)忙碌碌地同各种工匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许子这样地不(bù)怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的(de)活儿本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;“这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又(yòu)种地又兼着干吗?有做官(guān)的人千的事(shì),有当百姓的人干的(de)事。

  况且一个(gè)人的生活,各(gè)种(zhǒng)工匠制(zhì)造的东西都(dōu)要具备,如果一(yī)定要自己制造(zào)然后才(cái)用,这是带着天(tiān)下的人(rén)奔走(zǒu)在道路上(shàng)不得安宁。

  所以说:有的人使用脑力(lì),有(yǒu)的人使(shǐ)用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别人,弯咐局使用体力的人被人(rén)统治;被人统治(zhì)的人供养别人,统治别人的(de)人被人供(gōng)养,这是天下一(yī)般的道(dào)理。

  ”

  “当唐(táng)尧的时候(hòu),天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱流(liú),到处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷(gǔ)都(dōu)不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人们。

  鸟兽所走(zǒu)的道路(lù),遍布在中原地带。

  唐尧暗自(zì)为此担(dān)忧,选拨(bō)舜来治(zhì)理。

  舜派益管火,益放(fàng)大火焚烧山野沼(zhǎo)泽地(dì)带的草木,野兽就(jiù)逃避(bì)躲藏起(qǐ)来了(le)。

  舜又(yòu)派禹疏通九河(hé),疏导济(jì)水(shuǐ)、漯水,让它们流入(rù)海中;掘通(tōng)妆水(shuǐ)、汉水,排除淮河、泗水(shuǐ)的淤塞(sāi),让它(tā)们流(liú)入(rù)长(zhǎng)江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕(gēng)种并(bìng)收(shōu)获粮食。

  当这个时候,禹在外奔(bēn)波八(bā)年(nián),多次经过家门都没有进去,即(jí)使想(xiǎng)要耕种,可以吗?”

  三(sān)、注(zhù)释

  1、为(wèi):治、研究。

  指农(nóng)家学派的学说。

  2、滕:国名,在今山(shān)东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一(yī)般百姓的(de)住宅。

  5、氓:指从别国迁来的人。

  6、与:给(gěi)。

  7、处(chù):住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗布衣服(fú),当时的贫(pín)苦(kǔ)人所穿。

  10、屦:草鞋,麻鞋。

  11、陈(chén)良(liáng):楚国人,是儒家学(xué)派的。

  12、来耜:古(gǔ)代的农具(jù)。

  13、道:名词,指(zhǐ)许行(xíng)所认为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道(dào)。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一(yī)起(qǐ)。

  16、赛:早(zǎo)饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在这(zhè)里用如动词,指自己(jǐ)做(zuò)饭。

  19、治(zhì):指治理天下(xià)。

  20、厉民(mín):使(shǐ)人民闲苦。

  21、自(zì)养:供养自(zì)己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽(mào)子。

  24、素:生丝织(zhī)成的(de)绢(juàn)帛,不染色(sè)。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑(zèng):瓦做的蒸(zhēng)东西的炊(chuī)具。

  28、爨:烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊具。

  30、陶冶:这(zhè)里指烧制陶器、冶制(zhì)铁(tiě)器的人。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙(máng)碌(lù)的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎:广大辽阔的样(yàng)子。

  37、君(jūn)哉:指(zhǐ)得人君(jūn)之道。

  38、巍巍乎(hū):高大的(de)样子。

  39、贾:价格。

  40、国:国都。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句(jù)中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同。

  44、不(bù)齐(qí):不一样(yàng)、不一致(zhì)。

  45、情:本性。

  作(zuò)者简介

  孟子(约(yuē)公元前372年(nián)到(dào)公(gōng)元前(qián)289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战(zhàn)国(guó)时期邹国(今(jīn)山东(dōng)济宁邹城)人。

  战国(guó)时(shí)期著名哲学家(jiā)、思想(xiǎng)家、政(zhèng)治家、教育(yù)家,儒家学(xué)派(pài)的(de)代表人物(wù)之一,地位仅(jǐn)次于孔子,与孔(kǒng)子并称孔孟(mèng)。

  宣扬仁政,最早提出民贵君(jūn)轻的(de)思想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲(yù)也》、《得(dé)道(dào)多助,失道寡助(zhù)》、《生于忧患,死于安乐》、《富(fù)贵不(bù)能淫》。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 疫情转段是什么意思,中专转段是什么意思

评论

5+2=