为党和人民的事(shì)业奋(fèn)斗终身还是(shì)奋斗终生,奋斗终身(shēn)还是(shì)奋斗终生的意思是(shì)“奋斗(dòu)终(zhōng)身”和“奋斗终生”都(dōu)是对的,“终生(shēng)”和“终身”都有一辈子、一生的意(yì)思,意思基本相同,但(dàn)在语义侧重点上有(yǒu)所(suǒ)不同(tóng):“终身(shēn)”侧重于(yú)指切身的事(shì)情,常用于生活、婚姻、利(lì)益、职业、职务、权(quán)利等方(fāng)面的。
关于为党和人民的事(shì)业奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗终(zhōng)生,奋斗(dòu)终身还是(shì)奋斗终(zhōng)生的意思以及为党和人民的事业奋(fèn)斗(dòu)终身还是奋斗(dòu)终(zhōng)生(shēng),奋斗终身还是奋日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗斗终生?,奋(fèn)斗终身(shēn)还(hái)是奋斗终生(shēng)的意思,奋斗终身与奋斗终(zhōng)生,奋斗终(zhōng)身的奋斗终(zhōng)生一样吗等问题,小编将(jiāng)为(wèi)你整理以(yǐ)下知识:
为党(dǎng)和人(rén)民(mín)的(de)事业奋斗终(zhōng)身还是(shì)奋斗终生,奋斗终身还(hái)是(shì)奋斗终生的意思(sī)
“奋(fèn)斗终身(shēn)”和(hé)“奋斗终(zhōng)生”都是对(duì)的,“终生”和“终身”都有一(yī)辈子、一生的意思,意(yì)思(sī)基本相同,但在(zài)语义侧重点上有(yǒu)所不(bù)同(tóng):“终(zhōng)身(shēn)”侧重于指切身(shēn)的事情,常用于生活、婚姻、利益(yì)、职业、职务(wù)、权利等(děng)方面。
在汉语(yǔ)中常说(shuō):“终身之计”、“终身大事 ”多指:婚(hūn)姻大(dà)事、终身保修(xiū)、终身保险、终身养老金、终(zhōng)身名誉(yù)教授;
终身(shēn)不(bù)娶(qǔ)、终身不嫁等。
而终(zhōng)生:侧重(zhòng)于事业(yè)方(fāng)面,多用于事业、工作(zuò)、使命、抱负、业绩等方面。
例(lì)如:终生奋斗(dòu),终生难(nán)忘,终生受益(yì)。
因此“终(zhōng)身”和“终(zhōng)生”有时可以替换(huàn)来用。
比如:奋斗日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗终身和奋斗终生意思相近可以通用,而“终身大事”一语,写成“终生(shēng)大事”那(nà)就不对(duì)了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 日本还敢不敢打中国,日本未来会打中国人吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了