橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案 东隅已逝桑榆非晚是什么意思

  东(dōng)隅(yú)已逝桑榆(yú)非晚的(de)意思是(shì)早年的时光虽然已经逝去,珍(zhēn)惜将来的岁月,还为时不晚的。关于东隅已逝(shì)桑榆(yú)非晚是(shì)什么意思以及(jí)东隅已逝(shì)桑榆非晚(wǎn)是什么(me)意(yì)思感悟,东隅已逝桑榆(yú)非晚爱情含义(yì),失之东(dōng)隅收之桑榆是什么意思,东隅(yú)已逝桑(sāng)榆非晚是什么意思什么生肖,东(dōng)隅已逝桑榆非晚是什么意思200字感(gǎn)悟等问题,小编将为你整理以下(xià)的知(zhī)识(shí)答案:

东隅已逝桑榆非晚是什么意(yì)思

  是是(shì)早年(nián)的时光虽然(rán)已(yǐ)经逝去,珍(zhēn)惜将来(lái)的岁月(yuè),还为时不(bù)晚的。

  东隅:指日出处,表示(shì)早年。

  桑榆:指日落处,表示晚(wǎn)年。

  出处(chù):唐代文学家王勃的《滕(téng)王阁序》。

  原文(节(jié)选(xuǎn)):冯(féng)唐易老(lǎo),李广(guǎng)难封。

  屈(qū)贾(jiǎ)谊于长沙(shā),非无圣主;窜梁鸿于海曲(qū),岂乏明时(shí)?所赖(lài)君子(zi)见(jiàn)机(jī)先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案,达人(rén)知(zhī)命。

  老当益壮,宁移白(bái)首(shǒu)之心?穷(qióng)且(qiě)益坚,不坠青云(yún)之志。

  酌贪泉而觉爽(shuǎng),处(chù)涸辙以犹欢。

  北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆(yú)非晚。

  译文(wén):冯唐(táng)容(róng)易老,李广(guǎng)封侯难。

  把(bǎ)贾谊贬(biǎn)到长沙,并不是(shì)没有贤明的君主:梁鸿到海边隐居,难道不是在政治(zhì)昌明(míng)的时代吗?不过(guò)是君子能够察觉事物的先兆,通达的人知(zhī)道自己的(de)命数罢了(le)。

  年纪(jì)大了应当更有(yǒu)壮志,哪能在(zài)白发苍苍(cāng)时改变自己的心志?

  处境艰难反该更加(jiā)坚强,不能放(fàng)弃(qì)凌云之志。

  这样即(jí)使喝了贪泉的水(shuǐ)。

  仍然觉得(dé)心(xīn)清无尘;处(chù)在干(gàn)涸的车辙中,还(hái)能乐(lè)观开朗、北海虽然遥远,乘着旋风还是可(kě)以(yǐ)到(dào)达;过去的时光虽然已经(jīng)消(xiāo)逝(shì),珍惜将来的日子还(hái)不(bù)算晚。

创作背景

  高(gāo)宗时期,洪州都督阎某重修此阁(gé),并于公元(yuán)675年(nián)(上元二年)的重(zhòng)九(jiǔ)日(rì),在(zài)滕王阁上欢宴群(qún)僚和宾(bīn)客。

  作者前往交趾看望(wàng)父亲(qīn)时路过这里,也参(cān)加了盛会(huì),即席(xí)赋诗,并写了(le)这篇序。

赏析

  文章(zhāng)由洪州的(de)地(dì)势、人才写到宴会;写滕王阁的壮丽,眺望的广远,扣(kòu)紧秋日,景色(sè)鲜明;再从(cóng)宴会娱游写到人生(shēng)遇合,抒发身世之感;接着写(xiě)作者(zhě)的遭(zāo)遇并表白要自(zì)励志(zhì)节(jié),最后以应命赋(fù)诗和自谦之辞作结。

  全(quán)文表露了作者的抱负和怀才(cái)不遇(yù)的愤(fèn)懑心情。

  文(wén)章除少数(shù)虚词以外,通篇对偶(ǒu)。

  句法以四字句、六字句为多,对得整齐;又(yòu)几乎是通篇用典,用得比较自然而(ér)恰当,显(xiǎn)得典雅而(ér)工巧。

  这篇序文用了大量典(diǎn)故来叙事(shì)抒情,有的是(shì)历(lì)史故先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案事,有的是前人文(wén)句,而运用的手法又有(yǒu)所不同(tóng),有(yǒu)的是明(míng)用,如冯唐易老,李广难封。

  有的是暗用,如酌贪泉而觉爽,处涸辙(zhé)以(yǐ)犹欢;有的(de)是正用,如孟尝高洁,空余报国之情;有(yǒu)的是反用,如阮籍猖(chāng)狂(kuáng),岂效穷途之哭(kū)。

  典(diǎn)故的(de)运(yùn)用(yòng),加强了文章(zhāng)的表达效果。

东(dōng)隅已逝,桑榆(yú)非(fēi)晚什么(me)意思

  东(dōng)隅(yú)已(yǐ)逝,桑榆(yú)非晚:早年(nián)的(de)时光虽(suī)然已经逝去,珍惜将来的岁(suì)月,还为时不晚

  东(dōng)隅已逝,桑榆非晚是唐代(dài)诗人王(wáng)勃的(de)名作《滕王阁序》里的一(yī)句(jù)名(míng)言。

  公元675年,王勃(bó)去交趾(zhǐ)探望自己的父亲王福畴,这(zhè)篇骈文《滕王阁序》,就(jiù)是王(wáng)勃在路途江西南昌(chāng)游览,有感(gǎn)而发的。

  此时的王勃(bó)心境已经很平静了(le),对世态人情,官(guān)场之事看得很淡了。

  当他看到东方的太阳(yáng)升起,西方的(de)落日(rì)的(de)光(guāng)泽(zé),散落(luò)在桑榆树端(duān)时,心情格外激(jī)动,说出了东隅已(yǐ)逝,桑榆非(fēi)晚(wǎn)这句话。

  人(rén)生思想:

  东隅已逝,桑榆(yú)非(fēi)晚思(sī)想(xiǎng)境界的高(gāo)度是珍(zhēn)惜(xī),人生(shēng)在世,要站在忘记(jì)过去,展望未来的人生高度。

  人活着(zhe),不是为了过去,而是要(yào)珍惜现在。

  在(zài)任何情况下,都要(yào)有桑(sāng)榆非晚的心态,绝(jué)不能有悲(bēi)观(guān)失(shī)望、妄自菲薄、意志消沉(chén)、自暴(bào)自弃的心理活动。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

评论

5+2=