橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,苟以天下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国古今异(yì)义是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是(shì)又(yòu)在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大国(guó)家,却追随六国灭亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六(liù)国了的。

  关于苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是(shì)又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà)而(ér)从(cóng)六国古今异义以及苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国(guó)破亡之(zhī)故事(shì)是又(yòu)在六国下矣翻译,苟以天下(xià)之(zhī)大,而(ér)从六国破亡(wáng)之故事古今异(yì)义词,苟以天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义,六国(guó)论苟以天下之大,苟以天下之大(dà)的翻(fān)译等(děng)问题,小编将为你(nǐ)整理(lǐ)以(yǐ)下知(zhī)识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译(yì),苟以天(tiān)下之大(dà)而从六国古今异(yì)义(yì)

  “苟以(yǐ)天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣(yǐ)”翻译(yì)是如(rú)果凭(píng)借偌大国家(jiā),却追随六(liù)国灭亡的前(qián)例(lì),这就比(bǐ)不(bù)上六国了。

  出自(zì)宋代苏洵的(de)《六(liù)国(guó)论》。

  原(yuán)文:夫六国与秦皆(jiē)诸侯,其势弱于秦(qín),而犹有可以不赂(lù)而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大,下而从(cóng)六国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六国下矣。

  《六国(guó)论》提(tí)出并(bìng)论证了(le)六国(guó)灭亡“弊在赂秦”的(de)精辟论点,“借古讽今”,抨击宋(sòng)王朝对契(qì)丹和西(xī)夏的屈(qū)辱政策,告诫北宋统治者要(yào)吸取六国(guó)灭亡的教训,以(yǐ)免重(zhòng)蹈覆辙。

《六(liù)国论》翻译及(jí)原(yuán)文

     《六国(guó)论(lùn)》是苏洵政论文(wén)的(de)代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大(dà)家精心整的“《六国论》翻译及原文(wén)”!供大家阅读!希(xī)望(wàng)能(néng)够帮助到大(dà)家(jiā)!更(gèng)多精彩内容请持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译(yì)及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山(shān)人。

  生于宋真宗大中祥符(fú)二年四月二十(shí)五(wǔ)日(1009年5月22日(rì)),卒于英宗治平三(sān)年四月(yuè)戊(wù)申(1066年5月21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年(nián)二(èr)十(shí)七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举(jǔ)进(jìn)士,又举茂才异(yì)等,皆不中(zhōng)。

  乃悉焚(fén)所为文,闭(bì)户益读(dú)书(shū),遂通六经(jīng)、百(bǎi)家之说,下笔(bǐ)顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐间,与(yǔ)二(èr)子轼、凳纳茄辙同至京(jīng)师。

  欧阳修上其所著权书、衡论等二十二(èr)篇,士大夫争传之。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校(xiào)书(shū)郎。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以(yǐ)来礼书,为太常因(yīn)革礼一(yī)百(bǎi)卷(juǎn)。

  书成而卒(zú)。

  洵著有嘉祐集二十卷,及谥法三卷,均《宋(sòng)史(shǐ)本传(chuán)》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原(yuán)文

     六国(guó)破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而力(lì)亏,破灭(miè)之道也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧,盖失强(qiáng)援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦(qín)也。

     秦以攻取之(zhī)外,小则获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较秦(qín)之所得,与战胜而得者(zhě),其实百(bǎi)倍;诸侯之(zhī)所亡,与战(zhàn)败而亡者,其实亦(yì)百倍。

  则秦(qín)之所大欲,诸(zhū)侯之所大(dà)患(huàn),固不在战(zhàn)矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不甚惜(xī),举以予人(rén),如(rú)弃草芥。

  今日割(gē)五城,明(míng)日割十城,然后得一夕安寝。

  起视(shì)四(sì)境,而秦兵又至(zhì)矣。

  然则诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急(jí)。

  故不战而强弱胜负已判矣。

  至(zhì)于颠覆(fù),理固宜然。

  古人云(yún):“以地(dì)事秦(qín),犹抱薪救火,薪不尽,火不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五国迁灭,何哉?与嬴而(ér)不助五国也(yě)。

  五国既丧(sàng),齐亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略,能守其土,义(yì)不赂秦。

  是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以荆(jīng)卿(qīng)为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者(zhě)再,李牧连却之。

  洎牧以谗诛,邯(hán)郸为郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕(yàn)赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得(dé)已(yǐ)。

  向使三(sān)国各爱(ài)其地(dì),齐人勿(wù)附于(yú)秦(qín),刺客不行,良将犹在,则胜(shèng)负之数(shù),存亡之理,当与秦(qín)相较,或未易量。

     呜呼!以赂秦之地(dì),封天下之谋臣,以事(shì)秦(qín)之心,礼天下(xià)之奇(qí)才(cái),并力西向,则吾恐秦(qín)人食之(zhī)不得下咽也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而(ér)为秦(qín)人(rén)积(jī)威之所劫,日削月割,以趋(qū)于亡。

  为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫(jié)哉!

     夫六国(guó)与秦皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,而从六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是(shì)又在六国下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病(bìng)在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和(hé)。

     4.或曰:有人说。

  这是设问。

  下句(jù)的“曰(yuē)”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因(yīn),有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的(de)办(bàn)法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大(dà)欲:所最想(xiǎng)要的(东西),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他(tā)们的先(xiān)人祖辈,指列国的先公(gōng)先王。

  厥,其。

  先(xiān),对去(qù)世(shì)的(de)尊长(zhǎng)的敬(jìng)称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈.

     13.暴(bào)霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜露。

  和下(xià)文的(de)斩荆棘,已有(yǒu)尺寸之地(dì),都是形容(róng)创业(yè)的艰苦(kǔ)。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省略了(le)之,代土(tǔ)地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的土地越多,(秦(qín)国)侵(qīn)略诸侯也越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡决定枣察。

     20.至(zhì)于(yú):以至(zhì)于。

     21.颠(diān)覆(fù):灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事(shì):侍奉(fèng)。

  “以(yǐ)地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史(shǐ)记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话对了。

  得之,得其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继(jì):跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭人(rén)国家,同(tóng)时迁其国(guó)宝、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴:亲附秦(qín)国。

  与(yǔ),亲(qīn)附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓(xìng),此借指秦(qín)国。

     29.既:已经(jīng)。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初(chū)有长远的谋略。

     32.义:名词作动词,坚持正义(yì)。

     33.斯:这

     34.始(shǐ):才

     35.速:招致。

     36.再:两次(cì)。

     37.连(lián)却之(zhī):使...退却(动(dòng)词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以:因(yīn)为

     39.谗:小人(rén)的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭(miè)赵(zhào)之后,把(bǎ)赵国改(gǎi)为秦(qín)国的(de)邯郸郡(jùn)。

  邯郸(dān),赵(zhào)国的都城。

     41.且燕、赵处秦革灭殆尽之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎(hū),将要。

     42.智力(lì):智(zhì)谋和(hé)力量(国力)。

     43.向使(shǐ):以前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存(cún)亡的(de)命运(yùn)。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指(zhǐ)命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果。

     46.易量:容(róng)易判断。

     47.以赂秦之地封(fēng)天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不(bù)得下咽也(yě):指寝(qǐn)食不安,内心惶(huáng)恐。

  下:向(xiàng)下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积(jī)威之(zhī)所(suǒ)劫:而(ér),却(què)。

  积威:积久而(ér)成(chéng)的(de)威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削月割(gē),以趋于亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所劫哉:治理国家的(de)人不要被(bèi)积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于秦(qín)。

  于:比。

     55.而犹有可(kě)以不赂(lù)而胜之之(zhī)势。

  可以:可以凭(píng)借。

     56.苟以(yǐ)天(tiān)下之大苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指(zhǐ)在六国之后(hòu)

     58.从:跟随(suí)。

     59.故事:旧事(shì),先例(lì)。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之(zhī)地 (才,可用(yòng)而代替)

     3.举以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿来(lái)送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之(zhī)予人

     4.以(yǐ)地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以(yǐ)赂者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺寸之地(dì)(的 )

     4.子孙视之(zhī)不甚(shèn)惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦(qín)之欲无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个“之”指奉(fèng)秦之物(wù),后(hòu)一(yī)个(gè)“之”指赂秦各国。

  都是代词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言(yán)得之 (代词,指代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得者,其实百倍(因果承接)

     2.起视四境,而秦兵又至矣(可是(shì),表示转(zhuǎn)折)

     3.故不战而强(qiáng)弱胜负(fù)已判矣(就(jiù),承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也(yě) (转(zhuǎn)折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从(cóng)六国破亡之故事(shì)(承接)

     然(rán):

     1.然则:既然这样,那么。

     2.然(rán)后:这(zhè)样以后。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵又至矣(名(míng)词,军队)

     3.斯用(yòng)兵之效也(名(míng)词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴(bào)霜露(lù)(动词,曝露(lù))

     2.暴秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之(zhī)故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像(xiàng),好(hǎo)像)

     2.犹有可以不赂而胜(shèng)之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起(qǐ)初)

     2.始速祸(huò)焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国(guó)各爱其地(dì)(假如,如果)

     2.并(bìng)力(lì)西向(动词,朝着,对着)

     亡:

     1.诸侯之所亡与(yǔ)战(zhàn)败(bài)而亡者(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡(灭(miè)亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(wàn)(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助五国也(yě)(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词(cí))

      古(gǔ)今异义

     1.其实:

     古义:它的(de)实际数(shù)量 今义:实际上

     2.祖父(fù):

     古(gǔ)义:祖辈和父(fù)辈 今(jīn)义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达某种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭(píng)借(jiè) 今义:表示可能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前例 今义(yì):文学(xué)体裁的(de)一种

     6.智力(lì):

     古(gǔ)义:智(zhì)谋与力(lì)量 今义:指人类思考能(néng)力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样以后 今义:用(yòng)于顺(shùn)承复句的后一分句的句首,或一段(duàn)的开头,表示某(mǒu)一行动或情况(kuàng)发生(shēng)后,接(jiē)着发生或(huò)引起另一(yī)行(xíng)动(dòng)或情况(kuàng),有(yǒu)的跟(gēn)前一分句(jù)的“先”、“首(shǒu)先”相呼应

     8.与:

     古(gǔ)义:结交 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今义(yì):速度

     10.不行:

     古义;到```地方(fāng)去 今(jīn)义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草(cǎo)芥:

     芥(jiè),小(xiǎo)草。

  就像扔(rēng)掉一根(gēn)小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫不在意(yì)。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴(chái)草(cǎo)。

  抱着(zhe)柴(chái)草去救火。

  比喻用错的(de)方法去消除灾祸,结果使灾祸反(fǎn)而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介(jiè)词(cí)结构后置(zhì)

     1.赵尝(cháng)五战于秦

     2.齐(qí)人勿附于(yú)秦

     3.其势弱于秦

     二、省(shěng)略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí)

     3.至丹(dān)以荆卿(qīng)为计

     4.为国者无使为(wèi)积(jī)威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战(zhàn)胜而得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜露(lù),斩(zhǎn)荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为(wèi)国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此之(zhī)势,而为秦人积威(wēi)之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在六国下(xià)矣

     2.与(yǔ)嬴而不助(zhù)五国(guó)也

     3.是故燕虽(suī)小国而后(hòu)亡,斯用兵之效(xiào)也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭之道也

     5. 六国破灭,非兵不利,战不善,弊(bì)在(zài)赂秦

     五、定语后置(zhì)句(jù)

     1.苟以(yǐ)天下(xià)之(zhī)大

     六、宾语前置句

     1.并(bìng)力西(xī)向

      词类活用

     1.义不(bù)赂秦

     义(yì):坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却(què)之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退 动词的(de)使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才(cái)

     事:侍奉 名词作动(dòng)词(cí)

     礼(lǐ):礼待 名词为(wèi)动词

     4.则吾恐秦人(rén)食(shí)之不得下(xià)咽也

     下:吞下(xià) 名词为动词

     5.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡

     日:每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地事秦

     事:侍奉(fèng) 名词作(zuò)动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而(ér)不终也

     终:坚持到底(dǐ) 形容词作动词

     8.不能(néng)独完

     完(wán):完好(hǎo),保全 形(xíng)容词作动词(cí)

     9.至于(yú)颠覆,理(lǐ)固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状(zhuàng)语(yǔ)

     10.始速祸焉

     速:招致(zhì) 形(xíng)容(róng)词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小的方面:大(dà):大的方面 形(xíng)容词作名词(cí)

     12.下而(ér)从六国破亡之故事

     下(xià):取(qǔ)自下策 名词(cí)作(zuò)动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地(dì)有限,暴秦之欲(yù)无厌

     通餍:满足

     2.当与秦相较,或未(wèi)易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝(pù):冒着

      译(yì)文

     六(liù)国的灭亡,不是(因为(wèi)他们的(de))武器不锋利,仗打得不好,弊端在于用土地来(lái)贿赂(lù)秦(qín)国。

  拿土地(dì)贿赂秦国亏损了(le)自己(jǐ)的力量,(这就(jiù))是灭亡(wáng)的原因。

  有人问:“六国(guó)一个接一个的灭亡,难道(dào)全部是因为贿赂(lù)秦国(guó)吗?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿(huì)赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的外援,不(bù)能独自保全。

  所(suǒ)以说:弊病在于贿赂秦(qín)国(guó)。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争(zhēng)夺取土地以外,(还受到诸侯的(de)贿赂),小的就获得(dé)邑镇,大的就获(huò)得城池(chí)。

  比(bǐ)较秦(qín)国受贿赂所得到的(de)土(tǔ)地与战胜别国所得到的土地,(前者)实(shí)际(jì)多百倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失(shī)的土地与战败(bài)所丧(sàng)失(shī)的土(tǔ)地相比,实(shí)际也要多百倍。

  那(nà)么秦(qín)国最(zuì)想要的,与六国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战争。

  想到他们的祖辈和父辈,冒着寒霜雨(yǔ)露,披荆(jīng)斩棘,才有(yǒu)了很(hěn)少的(de)一点土地。

  子孙对那些土地却不很爱惜,全都拿来送给别人(rén),就像扔掉(diào)小草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城(chéng),明(míng)天割(gē)掉十座城,这才(cái)能睡(shuì)一(yī)夜安(ān)稳觉(jué)。

  明天(tiān)起床(chuáng)一(yī)看四周边(biān)境(jìng),秦(qín)国的军队(duì)又来(lái)了(le)。

  既(jì)然(rán)这样,那么诸侯的土地(dì)有限,强暴的秦国的欲望永远不(bù)会满足,(诸侯(hóu))送给(gěi)他的越(yuè)多,他侵(qīn)犯得就越急(jí)迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争,谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负就(jiù)已经(jīng)决(jué)定了。

  到了覆(fù)灭的地步(bù),道理本来就是这(zhè)样子的。

  古(gǔ)人说:“用土地侍奉秦国(guó),就好(hǎo)像抱柴救火(huǒ),柴不(bù)烧(shāo)完(wán),火就不会(huì)灭。

  ”这话说(shuō)的很(hěn)正确。

     齐(qí)国不曾(céng)贿赂(lù)秦国,(可(kě)是)最终(zhōng)也随着五国(guó)灭亡了,为什(shén)么呢?(是因为(wèi)齐国)跟秦国交好而(ér)不(bù)帮(bāng)助其他五国。

  五国已经灭亡了(le),齐(qí)国也(yě)就(jiù)没法幸免了。

  燕国和赵国的国君,起初(chū)有(yǒu)长远(yuǎn)的谋略,能(néng)够(gòu)守住他们(men)的国土,坚(jiān)持(chí)正(zhèng)义,不贿(huì)赂秦国(guó)。

  因此燕虽然是个小国,却后来才灭亡,这就(jiù)是用兵抗秦的效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹用(yòng)派遣荆轲刺(cì)杀秦王(wáng)作对(duì)付(fù)秦(qín)国的(de)计策(cè),这才招(zhāo)致了(灭亡的)祸(huò)患。

  赵国曾经(jīng)与(yǔ)秦国(guó)交战五次,打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后(hòu)来秦国(guó)两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵(zhào)国大将(jiāng))李牧接连打退秦国的进攻(gōng)。

  等到李(lǐ)牧因受诬陷而被杀(shā)死,(赵(zhào)国都城)邯郸变成(秦国的一个(gè))郡(jùn),可(kě)惜赵国(guó)用武力抗秦而没能坚持到底。

  而且燕(yàn)赵(zhào)两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国(guó)家(jiā)快(kuài)要消灭(miè)干净的时(shí)候,可以(yǐ)说(shuō)是(shì)智(zhì)谋穷竭(jié),国势孤立危急(jí),战败了(le)而亡国,确实是不得(dé)已的事。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不(bù)去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还(hái)活着,那(nà)么胜(shèng)败(bài)的(de)命运,存亡的理数,倘若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢。

     唉!(如果六国诸侯)用(yòng)贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天(tiān)下(xià)的谋臣,用侍奉秦国的心来(lái)礼遇(yù)天下的(de)奇才(cái),齐(qí)心合力地(dì)向西(对(duì)付秦国),那(nà)么,我(wǒ)恐(kǒng)怕(pà)秦国人饭也不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天割(gē)地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人(rén)不要被积久的威势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国都是诸(zhū)侯之国,他们的势力(lì)比秦(qín)国弱,却(què)还有(yǒu)可以不贿赂秦(qín)国而战胜它(tā)的优势。

  如果凭借偌大国家,却追(zhuī)随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六(liù)国了。

      写作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄(xióng)争(zhēng)霸。

  为了独占天下,各国之(zhī)间(jiān)不断(duàn)进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐个击(jī)破而(ér)灭(miè)亡(wáng)了。

  六(liù)国(guó)灭亡(wáng)的(de)原(yuán)因(yīn)是多方面的,其根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改(gǎi)革,确立(lì)了(le)先(xiān)进的生产关系,经济得到较(jiào)快的(de)发展(zhǎn),军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺应了当时(shí)历史发(fā)展走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文(wén)属于史论(lùn),但并所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文(bìng)不(bù)是进(jìn)行史(shǐ)学(xué)的分析,也不是就历(lì)史谈历(lì)史,而是借(jiè)史(shǐ)立论(lùn),以古鉴今(jīn),选择一个角度(dù),抓住一个问题(tí),持之有(yǒu)故、言之成(chéng)理地确立自(zì)己(jǐ)的(de)论点,进行深(shēn)入论证,以阐明(míng)自(zì)己(jǐ)对现实政(zhèng)治的主张。

  因(yīn)此我们分析这篇文章,不(bù)是(shì)看它(tā)是(shì)否(fǒu)准确、全面地评(píng)价了历史事(shì)实,而应着眼于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角度,依据史实,抓(zhuā)住六国破灭“弊在(zài)赂秦”这一点(diǎn)来立论,针砭时(shí)弊,切中要害,表明(míng)了作(zuò)者明达而深湛的政治(zhì)见解。

  文末(mò)巧妙地(dì)联(lián)系(xì)北(běi)宋现实,点出(chū)全(quán)文(wén)的(de)主旨,语意(yì)深切,发人深省。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜(xiān)明,论(lùn)证严密

     本文(wén)为(wèi)论说文,其(qí)结构完美地体现了论证(zhèng)的一(yī)般方(fāng)法(fǎ)和规则(zé),堪称(chēng)古代论说文(wén)的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇即提(tí)出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然后以史实为据(jù),分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两(liǎng)类国家从正(zhèng)面加以论证(zhèng);又以假设(shè)进一步(bù)申说,如(rú)果(guǒ)不赂秦(qín)则六(liù)国不(bù)至于灭亡,从反面(miàn)加以论证(zhèng);从而得出“为国(guó)者(zhě)无(wú)使为积威之所劫(jié)”的论(lùn)断;最后借古(gǔ)论(lùn)今,讽谏北宋统(tǒng)治者切勿“从(cóng)六国破亡之故事”。

  文章围绕中心论点展开(kāi)论证,既深(shēn)入又充分(fēn),逻辑严密(mì),无懈可击。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结构(gòu)严整。

  不(bù)仅句(jù)与句、段(duàn)与段(duàn)之(zhī)间(jiān)有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾照(zhào)应,古今(jīn)相映。

  文中运用例证(zhèng)、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的论证方(fāng)法(fǎ)。

  如“赂者(zhě)”与“不(bù)赂者”对(duì)比;秦与诸(zhū)侯(hóu)双方(fāng)土地得(dé)失对比,既以秦(qín)受赂所(suǒ)得与战胜所得对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂(lù)所亡与战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比(bǐ);以六国与北宋对(duì)比(bǐ)。

  通过对比增强了“弊在赂秦”这(zhè)一(yī)论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生(shēng)动,气势充沛

     在(zài)语(yǔ)言方(fāng)面,本(běn)文除了具(jù)有一般论说文用词准确、言简意赅(gāi)的特点之外,还有语言生动形象的特(tè)点。

  在(zài)论(lùn)证中穿插(chā)“思厥先祖(zǔ)父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描述,引古人之言(yán)来形(xíng)象地说明道理,用(yòng)“食之不得(dé)下咽”形容“秦(qín)人(rén)”的(de)惶恐不安,大(dà)大增强(qiáng)了文章的(de)表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱含着作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲(bēi)夫(fū)”等(děng)感情强烈(liè)的嗟叹,就(jiù)是在夹(jiā)叙(xù)夹议的文(wén)字中,也(yě)流(liú)溢(yì)着作(zuò)者的情感,如对以地事(shì)秦的憎(zēng)恶,对“义(yì)不赂秦”的(de)赞(zàn)赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对(duì)为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于(yú)言表,有(yǒu)着强烈的感染力,使文章不(bù)仅以理服人,而且(qiě)以情感(gǎn)人。

  再加上对偶、对(duì)比、比喻、引用、设问等修辞(cí)方式的运(yùn)用,使文章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不(bù)仅(jǐn)章法严谨,而且富于变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏跌宕,雄奇遒劲,具有雄(xióng)辩的力量和充(chōng)沛的气势。

  苟(gǒu)以天下(xià)之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六国下矣(yǐ)翻(fān)译,苟以天(tiān)下之(zhī)大而从六国(guó)古今(jīn)异义(yì)是“苟(gǒu)以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭借(jiè)偌大(dà)国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡(wáng)的前例,这就比不上(shàng)六国了的。

  关于苟以天下之大(dà)而从(cóng)六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今(jīn)异义(yì)以及苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在(zài)六(liù)国下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下之大(dà),而从六(liù)国破亡(wáng)之故事古今异义词(cí),苟以天下之大而(ér)从六国古今异义,六国论苟以(yǐ)天下之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题(tí),小编将为你整理以下知识(shí):

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事是(shì)又在(zài)六国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义

  “苟以天下之大,而(ér)从(cóng)六国(guó)破亡之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻(fān)译(yì)是如果凭(píng)借偌大国家(jiā),却(què)追随(suí)六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比不上六国了(le)。

  出自宋代(dài)苏(sū)洵的《六国论》。

  原文:夫六(liù)国与秦(qín)皆诸侯(hóu),其势弱(ruò)于秦(qín),而犹有可以不(bù)赂而胜之之(zhī)势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天下之(zhī)大,下而(ér)从(cóng)六(liù)国破(pò)亡之(zhī)故事,是又在六(liù)国下矣(yǐ)。

  《六国论(lùn)》提出并(bìng)论证了六(liù)国灭亡“弊(bì)在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点,“借古讽今(jīn)”,抨击宋王朝对契丹和(hé)西夏的屈辱政策(cè),告诫北(běi)宋统治者(zhě)要吸取六国(guó)灭亡的教训,以免重蹈覆辙(zhé)。

《六国(guó)论》翻译及(jí)原文

     《六国论》是苏洵政论文的代表(biǎo)作(zuò)品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精心(xīn)整的“《六国论(lùn)》翻译及(jí)原文”!供(gōng)大(dà)家阅读(dú)!希望能够帮助到(dào)大家!更多精彩内容请(qǐng)持续(xù)关注!

  《六国论》翻译及原文

      作(zuò)者简介(jiè)

     苏洵(公元1009年(nián)5月(yuè)22日至1066年5月21日)字明(míng)允,四川眉山人。

  生于宋真宗大(dà)中祥符二年(nián)四月(yuè)二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二(èr)十七,始发愤为(wèi)学。

  岁馀举进士(shì),又(yòu)举(jǔ)茂(mào)才异等,皆不(bù)中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭户益读书(shū),遂通六(liù)经、百家(jiā)之说(shuō),下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐(yòu)间,与二子轼、凳纳(nà)茄辙同(tóng)至京师。

  欧阳修上其所著(zhù)权书、衡(héng)论等二十二(èr)篇,士大夫(fū)争传之(zhī)。

  宰相韩琦(qí)奏于朝,除秘(mì)书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州(zhōu)项目城(chéng)令。

  与姚(yáo)辟同修建隆以来礼书,为太常(cháng)因革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒。

  洵著有嘉(jiā)祐集二十(shí)卷(juǎn),及谥(shì)法三卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世。

  

      原文

     六(liù)国破灭,非兵(bīng)不利 ,战不善(shàn),弊在赂秦。

  赂秦而力亏,破灭(miè)之(zhī)道(dào)也。

  或曰:六国互丧(sàng),率赂秦(qín)耶?曰:不赂者以赂(lù)者丧,盖(gài)失强援,不能独(dú)完。

  故(gù)曰(yuē):弊在赂秦也。

     秦以攻取之外,小则(zé)获邑,大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍(bèi);诸侯之所(suǒ)亡,与战败而亡(wáng)者,其实亦(yì)百倍。

  则秦之所大欲,诸侯之所大(dà)患(huàn),固不在战矣。

  思厥先祖父,暴(bào)霜露,斩(zhǎn)荆棘,以有尺寸之地。

  子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一(yī)夕安(ān)寝(qǐn)。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又(yòu)至矣。

  然则诸侯之地有限,暴秦之欲(yù)无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵之愈(yù)急。

  故(gù)不战而强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于(yú)颠(diān)覆,理固宜(yí)然。

  古人云:“以地事秦(qín),犹抱(bào)薪救火,薪不(bù)尽,火不灭(miè)。

  ”此(cǐ)言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉(zāi)?与(yǔ)嬴(yíng)而不助(zhù)五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣(yǐ)。

  燕赵(zhào)之君(jūn),始(shǐ)有(yǒu)远略,能守其(qí)土,义不(bù)赂(lù)秦(qín)。

  是故(gù)燕(yàn)虽小(xiǎo)国而后亡,斯用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计(jì),始速(sù)祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于(yú)秦,二败而三胜。

  后秦击赵者(zhě)再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡(jùn),惜其(qí)用(yòng)武而不(bù)终(zhōng)也。

  且燕赵处(chù)秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地,齐人勿附于(yú)秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之(zhī)数,存亡(wáng)之理,当与秦相(xiāng)较,或未(wèi)易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之地,封(fēng)天(tiān)下之谋臣,以事秦之心,礼天(tiān)下之奇(qí)才,并力西(xī)向,则(zé)吾恐秦人食之不得(dé)下咽(yàn)也。

  悲夫!有如此(cǐ)之(zhī)势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。

  为国者无(wú)使为积(jī)威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸(zhū)侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以不赂而胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以(yǐ)天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡(wáng)之故事,是(shì)又在(zài)六国下矣(yǐ)。

      注释

     1.兵:兵(bīng)器

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割(gē)地求和。

     4.或曰:有人说(shuō)。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是对该(gāi)设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原(yuán)因,有“因为(wèi)”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取(qǔ):用攻战(的办法)而夺(duó)取。

     9.小:形容词作名词,小的地方。

     10.其(qí)实:它的实际数(shù)目(mù)。

     11.所大欲:所(suǒ)最想要的(东西),大(dà),最。

     12厥(jué)先祖父(fù):泛(fàn)指他(tā)们的(de)先(xiān)人祖(zǔ)辈,指(zhǐ)列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其。

  先(xiān),对去世的尊长的敬(jìng)称。

  祖父,祖辈(bèi)与父(fù)辈.

     13.暴霜露:暴露在霜露之中。

  意(yì)思是冒着霜露。

  和下文的斩(zhǎn)荆棘,已有尺寸之地,都是形容创业(yè)的艰(jiān)苦。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人(rén):拿它(土地(dì))来送(sòng)给别人(rén)。

  实(shí)际是举之以予(yǔ)人,省略(lüè)了之,代(dài)土地。

     16.然则:既然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足。

     18.奉之弥(mí)繁,侵之愈急(jí):(诸侯)送给(gěi)秦的土地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都(dōu)是“更加(jiā)”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定(dìng)枣察。

     20.至于(yú):以至于(yú)。

     21.颠覆(fù):灭亡。

     22.理固宜(yí)然:(按照(zhào))道理本来就应(yīng)该这样。

     23.事:侍奉。

  “以(yǐ)地(dì)事秦……火(huǒ)不(bù)灭”:语见(jiàn)《史记魏世(shì)家》和《战国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁灭(miè):灭(miè)亡。

  古代灭人国家(jiā),同时迁其国(guó)宝(bǎo)、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王(wáng)族的(de)姓,此借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚持正义(yì)。

     33.斯(sī):这

     34.始:才

     35.速(sù):招致。

     36.再(zài):两(liǎng)次。

     37.连却之:使...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及,等(děng)到。

     39.以:因(yīn)为(wèi)

     39.谗(chán):小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯郸为郡(jùn):秦灭(miè)赵之后,把(bǎ)赵国改为秦国的邯郸(dān)郡。

  邯郸,赵国的都(dōu)城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕赵两国正处(chù)在秦国把(bǎ)其他国家快要消(xiāo)灭干净(jìng)的时候。

  革,改(gǎi)变,除去。

  殆,几(jǐ)乎,将要(yào)。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如(rú)。

     44.胜负之数,存亡之理:胜负存亡的(de)命运。

  数,天数(shù)。

  理,理数(shù)。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如(rú)果。

     46.易量:容易判断(duàn)。

     47.以赂秦之(zhī)地封天下之谋臣:以,用。

     48.礼:礼待(dài)。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得下咽也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动(dòng)。

  咽:吞咽。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而(ér)为(wèi)秦人积威(wēi)之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁迫,劫(jié)持。

     52.日削月割,以趋于亡:日,每(měi)天,名作状。

  月,每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使为积威(wēi)之所(suǒ)劫哉:治理国家的(de)人不(bù)要被积(jī)久的威(wēi)势胁迫啊!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

    所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文 55.而犹有可(kě)以(yǐ)不赂而(ér)胜之之势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下(xià)之大(dà)苟,如果(guǒ)。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之(zhī)后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而(ér)代替)

     3.举以予(yǔ)人(rén) ( 把) 全译:把土地拿来送给(gěi)别人省(shěng)略句:举以之予人

     4.以地事(shì)秦 ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(凭借)

     6、日削月割,以趋(qū)于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗诛(由(yóu)于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂者丧(sàng) (因为)

     之:

     1.较秦(qín)之所得(结构助词,的(de))

     2.秦之所(suǒ)大欲(yù)(结构助词,的(de))

     3.以有尺(chǐ)寸之(zhī)地(的(de) )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈急(前一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言得(dé)之 (代词,指代(dài)上面的(de)道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而(ér)得者,其实(shí)百倍(bèi)(因果承(chéng)接)

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又(yòu)至矣(可是,表示转折)

     3.故不战(zhàn)而(ér)强弱胜负已判矣(就,承接关系(xì))

     4.与嬴而不(bù)助五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三胜(shèng)(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然则(zé):既然这样,那么(me)。

     2.然(rán)后:这样以后(hòu)。

     兵(bīng):

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名词,兵器(qì)、武器)

     2.而秦兵又至矣(名词,军队(duì))

     3.斯(sī)用兵之效也(名词(cí),战争(zhēng))

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露)

     2.暴秦(qín)之欲无厌(形容词,凶暴(bào),残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下而从六(liù)国破(pò)亡之故事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹(yóu)抱薪救火(动词,像,好像)

     2.犹有可以不赂而胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名(míng)词(cí),起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三国各爱其(qí)地(假如,如果)

     2.并(bìng)力西向(xiàng)(动词,朝着(zhe),对(duì)着(zhe))

     亡:

     1.诸侯之所亡与战败而亡者(失(shī)去土地。

  动词)

     2.是(shì)故燕虽小国(guó)而(ér)后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追亡逐北,伏尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴而(ér)不助五国也(yě)(结(jié)交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今异(yì)义

     1.其(qí)实:

     古义:它(tā)的(de)实际(jì)数量 今(jīn)义:实际上

     2.祖父:

     古义(yì):祖辈和(hé)父辈 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可以:

     古(gǔ)义(yì):可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古(gǔ)义:旧事(shì),前例 今义:文学体裁的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指(zhǐ)人类思考能力与认知水平

     7.然后:

     古义:这样(yàng)以后 今义:用于顺(shùn)承(chéng)复句(jù)的后一分句的句首,或一段的开头,表示某(mǒu)一(yī)行动或情况发生(shēng)后,接着发生(shēng)或引起(qǐ)另(lìng)一(yī)行动或情况,有的(de)跟前一分句(jù)的“先(xiān)”、“首先”相(xiāng)呼应

     8.与(yǔ):

     古义:结交(jiāo) 今义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速(sù)度

     10.不行:

     古(gǔ)义;到(dào)```地(dì)方去 今义:不可以

     11.再:

     古义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃(qì)草芥(jiè):

     芥,小草。

  就像(xiàng)扔掉(diào)一根小(xiǎo)草那样。

  形容毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱(bào)着柴草去救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸(huò),结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词(cí)结构后置

     1.赵尝五(wǔ)战于秦

     2.齐人(rén)勿附于秦

     3.其势弱于(yú)秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予(yǔ)人

     2.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计(jì)

     4.为国者无使为积威之所劫哉

     5.较秦之所得与(yǔ)战胜而得者

     6. 邯郸(dān)为郡

     7. 思(sī)厥先祖父,暴霜(shuāng)露(lù),斩荆棘

     三、被动句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威(wēi)之(zhī)所劫(jié)哉

     3. 有如此之(zhī)势,而为秦人积威之所劫

     四(sì)、判断句

     1.是又在六国(guó)下矣

     2.与嬴而不助五国也(yě)

     3.是故(gù)燕虽小国而后(hòu)亡(wáng),斯用兵之(zhī)效也

     4. 赂秦而力亏,破灭之(zhī)道也(yě)

     5. 六(liù)国破灭,非兵不利,战不善,弊在(zài)赂秦

     五、定语后置(zhì)句

     1.苟以天下(xià)之大(dà)

     六、宾语前置句

     1.并力西向

      词类(lèi)活用(yòng)

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名词(cí)作动(dòng)词(cí)

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译为打退 动词(cí)的使动(dòng)用法(fǎ)

     3.以事秦之心礼(lǐ)天(tiān)下之奇才

     事:侍(shì)奉 名词作动词(cí)

     礼:礼待 名词为动词

     4.则吾(wú)恐(kǒng)秦人食之不(bù)得下咽(yàn)也

     下:吞下 名(míng)词为动词(cí)

     5.日削月割(gē),以趋(qū)于(yú)亡

     日(rì):每天 月:每月(yuè)名词作状语

     6.以地事(shì)秦

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其用(yòng)武而(ér)不终也

     终:坚(jiān)持到底 形容词作动词(cí)

     8.不能独完(wán)

     完:完好,保全 形容词作动(dòng)词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按(àn)理来说名词作状(zhuàng)语

     10.始(shǐ)速(sù)祸焉

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小则(zé)获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的(de)方(fāng)面(miàn) 形容词(cí)作名词

     12.下而(ér)从六国(guó)破亡之故事

     下:取自下(xià)策 名(míng)词(cí)作动词

      通假字

     1.诸侯(hóu)之地有限,暴(bào)秦之欲无厌

     通餍:满足

     2.当(dāng)与(yǔ)秦相较,或未易量

     通倘(tǎng):如果

     3.为国者无使为积威之所劫(jié)哉

     通毋:不(bù)要

     4.暴霜露

     通曝:冒着

      译(yì)文

     六国的灭亡,不是(因为他们的)武器不锋(fēng)利,仗打(dǎ)得(dé)不好,弊端在于用土地来贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国亏损(sǔn)了自己的力量,(这就)是灭亡的原因(yīn)。

  有(yǒu)人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道(dào)全部是因(yīn)为贿赂(lù)秦(qín)国吗?”(回答)说:“不贿赂秦(qín)国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡。

  原因是不贿赂秦国的国家失(shī)掉了强有力的(de)外援,不能独(dú)自(zì)保全。

  所(suǒ)以说(shuō):弊病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺(duó)取土(tǔ)地(dì)以(yǐ)外,(还(hái)受到诸侯的贿赂),小的就(jiù)获得邑镇,大(dà)的就获得城池。

  比较秦国受贿赂所得到的(de)土地与战胜别国所得到的土地,(前者)实际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿(huì)赂秦国(guó))所丧(sàng)失(shī)的土地与(yǔ)战败所丧失(shī)的土地相比,实际(jì)也(yě)要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要的,与六国(guó)诸侯最担心的,本(běn)来就(jiù)不在于战争。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒(mào)着(zhe)寒霜雨露,披荆斩棘,才(cái)有了(le)很少的(de)一(yī)点土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱惜,全都拿来送给(gěi)别人,就像(xiàng)扔(rēng)掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十(shí)座城,这(zhè)才能睡一夜(yè)安(ān)稳觉(jué)。

  明天起床一看四(sì)周边(biān)境,秦国的军队又来(lái)了。

  既然(rán)这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强暴(bào)的秦国(guó)的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越急迫。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就已(yǐ)经决定了。

  到了覆灭的(de)地步,道理本来就是这样子的。

  古人(rén)说:“用土地侍奉(fèng)秦国(guó),就(jiù)好像抱(bào)柴救火,柴不烧完,火就不会灭。

  ”这话说的(de)很正确。

     齐国不(bù)曾贿赂秦国,(可是)最终也随(suí)着(zhe)五国灭亡了(le),为什么呢(ne)?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他五(wǔ)国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法(fǎ)幸(xìng)免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵(zhào)国的(de)国君(jūn),起初有长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持(chí)正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用(yòng)兵抗秦的(de)效果。

  等到后来(lái)燕太子丹用(yòng)派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀秦(qín)王作(zuò)对付秦国(guó)的(de)计(jì)策,这才(cái)招(zhāo)致了(灭(miè)亡的)祸(huò)患。

  赵国曾(céng)经与秦国交战五次(cì),打了两次败仗,三次(cì)胜(shèng)仗。

  后来(lái)秦(qín)国(guó)两次攻打赵国。

  (赵国大将)李牧接连打退(tuì)秦国的(de)进攻。

  等(děng)到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜赵(zhào)国用武力抗(kàng)秦而没能坚持(chí)到底。

  而且燕赵两国(guó)正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国把其他国家快(kuài)要消灭干净(jìng)的时候,可(kě)以(yǐ)说是智谋(móu)穷(qióng)竭,国(guó)势孤立危急(jí),战败了而亡国,确实是不(bù)得已的事。

  假使韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜(xī)他们(men)的(de)国土,齐国不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺秦王)(赵国的)良将李牧还活着(zhe),那么胜败的命运,存亡的理数,倘若与秦国相比(bǐ)较(jiào),也许(xǔ)还不容(róng)易衡量(liàng)(出高低(dī)来)呢。

     唉(āi)!(如果(guǒ)六(liù)国诸(zhū)侯(hóu))用贿(huì)赂秦国的土地(dì)来封给天下的谋臣,用侍奉秦国的心(xīn)来(lái)礼遇(yù)天下的奇才(cái),齐心(xīn)合力地(dì)向西(对付秦(qín)国),那么,我恐怕秦国(guó)人(rén)饭也(yě)不能咽下去。

  真可悲啊!有这样的有利形势,却(què)被秦国积久的(de)威势所胁(xié)迫,天天割地,月(yuè)月割地(dì),以至(zhì)于走向灭亡。

  治(zhì)理国家的人不要(yào)被积(jī)久的威势所胁迫(pò)啊!

     六国和秦(qín)国(guó)都是诸(zhū)侯(hóu)之国(guó),他们的势力比秦(qín)国弱,却还有可以不贿赂秦国(guó)而战胜它的优势(shì)。

  如果凭借(jiè)偌大国家,却(què)追随六国灭亡的(de)前例,这(zhè)就比不(bù)上(shàng)六国了。

      写作特点

     1.借(jiè)古(gǔ)讽今,针砭时弊(bì)

     战国时代,七雄(xióng)争霸。

  为了(le)独占(zhàn)天下(xià),各国之间不断进行战(zhàn)争。

  最后(hòu)六国(guó)被秦(qín)国(guó)逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了(le)。

  六国灭亡的原(yuán)因是(shì)多(duō)方面的,其根(gēn)本原因是秦国经过商秧变法的(de)彻底改革(gé),确立了(le)先进(jìn)的生产关系,经济得到较快的发展,军事实力超过了六国。

  同时,秦灭六国,顺(shùn)应了当时历史发展(zhǎn)走向统一的大(dà)势,有其历史的必然性。

  本文属于(yú)史论,但并不是进行史(shǐ)学的分析,也不是就历史谈历史,而(ér)是借史立论,以古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持(chí)之(zhī)有故、言之(zhī)成理地确(què)立自己(jǐ)的论点,进行深入论证,以(yǐ)阐明自(zì)己对现实政治的(de)主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章,不是看它是否(fǒu)准确(què)、全(quán)面地评价(jià)了历史事实,而应(yīng)着眼于其(qí)强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从历史与(yǔ)现实结合的角度(dù),依据史(shǐ)实,抓住六国破(pò)灭“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一点(diǎn)来立论(lùn),针(zhēn)砭时(shí)弊,切中要害(hài),表明了作(zuò)者明(míng)达而深湛的政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋现实,点(diǎn)出全(quán)文(wén)的主旨,语(yǔ)意深切,发人(rén)深(shēn)省(shěng)。

     2.论点鲜明,论证严密

     本文为论(lùn)说(shuō)文,其结(jié)构(gòu)完(wán)美地体现了论证的一(yī)般方法(fǎ)和规则(zé),堪称古代(dài)论说文(wén)的(de)典范。

  文章(zhāng)开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦(qín)”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝(cháng)赂秦”两类国家从正面加以(yǐ)论证;又以假设进一步申说,如果不赂秦则(zé)六国不(bù)至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借(jiè)古(gǔ)论(lùn)今(jīn),讽谏北宋(sòng)统(tǒng)治(zhì)者(zhě)切勿“从六国破(pò)亡之故(gù)事(shì)”。

  文章围绕中心论(lùn)点展(zhǎn)开论证,既深入又充分,逻(luó)辑严密,无懈(xiè)可击。

  全文纲(gāng)目(mù)分明,脉(mài)胳清晰,结(jié)构(gòu)严整。

  不仅句(jù)与句、段(duàn)与段之间有紧密的逻辑(jí)联系,而且首尾(wěi)照应(yīng),古今相映。

  文中运用例证、引证、假设,特别(bié)是对比(bǐ)的论证方法。

  如“赂者”与“不赂者(zhě)”对比;秦与(yǔ)诸侯(hóu)双方土地得失对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与战胜所得对比,又(yòu)以诸侯行(xíng)赂所亡与战败所(suǒ)亡对(duì)比;赂秦之(zhī)频与(yǔ)“一夕安寝”对(duì)比(bǐ);以(yǐ)六国与北(běi)宋对比(bǐ)。

  通过对比增强(qiáng)了“弊在赂(lù)秦”这一论点的鲜明性、深刻(kè)性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在(zài)语言方面,本文除了具有一般(bān)论说(shuō)文用词准确、言简(jiǎn)意赅的特点之外,还有语言(yán)生动形(xíng)象的特点。

  在论(lùn)证中穿(chuān)插(chā)“思厥先祖父(fù)……而秦兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描述,引古人(rén)之言来形象(xiàng)地说明道理,用“食之(zhī)不得下咽”形容(róng)“秦(qín)人(rén)”的惶(huáng)恐(kǒng)不安,大大(dà)增强了文章的表(biǎo)达效(xiào)果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含着作者(zhě)的感情。

  不(bù)仅(jǐn)有“呜(wū)呼(hū)”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也(yě)流(liú)溢着作(zuò)者的情感,如对以(yǐ)地事秦的憎恶,对“义(yì)不赂(lù)秦(qín)”的(de)赞赏,对“用(yòng)武而不终”的惋惜,对(duì)为国者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言(yán)表,有着强烈的感染力(lì),使(shǐ)文章不(bù)仅以理(lǐ)服(fú)人,而(ér)且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比(bǐ)喻、引用、设(shè)问等修(xiū)辞(cí)方式的运用,使文(wén)章“博(bó)辨以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严谨,而且富于(yú)变化(huà),承转灵活,纵(zòng)横恣肆,起伏跌宕,雄奇遒劲(jìn),具有雄辩(biàn)的力量和充沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 所想皆所愿,所愿皆所得的意思是什么,所想皆所愿,所愿皆所得的意思英文

评论

5+2=