远则(zé)怨近(jìn)则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不逊(xùn)是“近则(zé)不逊,远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看(kàn)你不顺眼、对你不(bù)尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊(xùn)是什(shén)么意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊(xùn)以及远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则不逊是什么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前(qián)一句是什么?,远则怨,近则不恭(gōng)等(děng)问题,小编将为你整理以下知识:
远则(zé)怨(yuàn)近(jìn)则不逊是什么意思解释,远则(zé)怨,近则(zé)不逊
“近则不逊,远(yuǎn)则怨”的意思是:相近(jìn)了会看你(nǐ)不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小人为难养(yǎng)也,近之(zhī)则不逊(xùn),远之则怨。
”“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与(yǔ)君子之道(dào)相违背(bèi)之人。
近则不逊(xùn)远则怨什么意思
近则不逊,远则怨(yuàn)的意思(sī):相(xiāng)近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋怨你。
此(cǐ)句的原文为子曰:“唯(wéi)女子(zi)与键(jiàn)帆小人为难养也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则怨。
”意思是孔(kǒng)子(zi)说:“妾侍仆(pū)从(cóng)真难蓄(xù)养啊!亲近他们(men)则恃宠(chǒng)而(ér)骄(jiāo),疏远他们(men)则(zé)心生怨恨。
”
在(zài)这句(jù)话(huà)中(zhōng),“唯(wéi)”,用于句首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中(zhōng)的(de)“如(rú)月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表(biǎo)记(jì)》中的“唯携哗(huā)天(tiān)子,受(shòu)命(mìng)于天”。
通常是(shì)解作“只有”,今不从(cóng)。
女子(zi)与小人在此处(chù)应是指古时贵族所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说“女子(zi)”是指(zhǐ)春(chūn)秋时(shí)卫稿隐雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不孙(sūn)”,即“不逊”,不恭敬(jìng)、无礼、骄横。
“孙”音(yīn)义(yì)皆同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析(xī)
“唯女子与小人为难(nán)养也”这句话,在主张男(nán)女平权的现代受到了(le)很(hěn)多抨击,被认为是(shì)歧视(shì)女(nǚ)性。
《论语》中的一(yī)些章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去(qù)理解,而对孔子“尚仁”的(de)思(sī)想核心(xīn)没(méi)有“一以贯之”的认识,就比较容易引(yǐn)发误会(huì)。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词(cí)究竟是(shì)否泛指女性。
其实,即(jí)便本章(zhāng)的(de)“女子”确实是泛指(zhǐ)女性,那也是(shì)指孔子所观察到(dào)的(de)、当时社会和文化背景中的特定“女性(xìng)”群(qún)体。
之(zhī)所以要强调这(zhè)一点(diǎn),是因为(wèi)古代与现代的社(shè)会形态和文(wén)化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这(zhè)些因素对(duì)于(yú)群(qún)体的心理塑造则具(jù)有决定性的作用。
远(yuǎn)则怨近则不逊是(shì)什么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊(xùn)是“近则不逊,远(yuǎn)则(zé)怨(yuàn)”的意(yì)思是:相近了会(huì)看你不(bù)顺眼、对你不尊重,远离了(le)又会埋(mái)怨你的。
关于远则(zé)怨近则不逊(xùn)是(shì)什(shén)么(me)意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊以及远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远(yuǎn)则怨近(jìn)则(zé)不逊是什么意思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不逊(xùn)近(jìn)则怨(yuàn),前一句是什(shén)么?,远则(zé)怨,近则不(bù)恭(gōng)等问题,小编(biān)将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:
远则(zé)怨(yuàn)近则不逊是什么(me)意思(sī)解释(shì),远则(zé)怨,近则不逊
“近则不逊,远则怨”的意(yì)思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了(le)又(yòu)会埋怨你。
原文:子曰:“唯女(nǚ)子与小(xiǎo)人(rén)为难(nán)养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯(wéi)女子与(yǔ)小人为难养也”的(de)说话对(duì)象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子(zi)”不是泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为“人主”所宠幸的身边人,小人(rén)则是(shì)与(yǔ)君子之道相违背之人(rén)。
近则不逊远则怨什么意(yì)思
近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看你不顺眼、对你不尊重(zhòng),远离了又会(huì)埋怨(yuàn)你。
此句的原文为毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法子曰:“唯女子与(yǔ)键帆(fān)小人(rén)为难(nán)养也!近之则不孙,远之(zhī)则怨。
”意(yì)思是(shì)孔子说(shuō):“妾侍(shì)仆(pū)从真(zhēn)难蓄(xù)养啊!亲(qīn)近他们(men)则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句(jù)话中,“唯”,用(yòng)于(yú)句首的(de)发语词,表肯(kěn)定或无实义(yì)。
如(rú)《管子》中的(de)“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗天(tiān)子(zi),受(shòu)命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与小人在此处(chù)应是指古时贵(guì)族(zú)所(suǒ)蓄养的妾(qiè)侍(shì)仆从。
一(yī)说“女子”是指春(chūn)秋(qiū)时(shí)卫稿(gǎo)隐雹(báo)灵公的夫人南(nán)子,也有人(rén)认为是泛指女性,皆不从。
“养(yǎng)”,蓄养(yǎng)。
也有解作“调教”、“相处”的,亦通(tōng)。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女子与小人为难(nán)养也解析
“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也”这(zhè)句话,在主张男女平权的现(xiàn)代受到了(le)很多(duō)抨击,被(bèi)认(rèn)为是歧视女性。
《论语》中(zhōng)的一些章(zhāng)句缺乏语境的支撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有(yǒu)“一以贯之”的认识,就比较容易引发误会(huì)。
本章争议(yì)的(de)焦点,就(jiù)在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法其实(shí),即(jí)便本章的“女子(zi)”确实(shí)是泛指女(nǚ)性,那也是指(zhǐ)孔(kǒng)子所观察到(dào)的、当时社会和(hé)文化背景中的特定“女性”群体。
之所(suǒ)以要强调(diào)这一点(diǎn),是因为古代与现代的社会形态和文(wén)化背景差异巨(jù)大,而这些因素对于群体的(de)心理(lǐ)塑造则(zé)具有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 毁掉一个女人最好的办法名声,毁掉一个渣女最好的方法
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了