橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两

500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两 范宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释拼音

  范宣年八(bā)岁文言文翻译及注(zhù)释感悟(wù),范宣(xuān)年(nián)八(bā)岁(suì)文言文翻译及注释拼音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今(jīn)河南陈留东北(běi))人,东(dōng)晋(jìn)名儒的。

  关(guān)于范(fàn)宣年八岁文言文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及注释(shì)拼音以及范宣年八岁文(wén)言(yán)文翻译及注(zhù)释感悟,范宣年八岁文(wén)言文翻译及注释(shì)电子读,范宣年(nián)八岁文言文翻译(yì)及注(zhù)释拼音,范(fàn)宣(xuān)年(nián)八(bā)岁文言文翻译(yì)及注释,范宣(xuān)年八岁文言文阅读答案等问(wèn)题,小编将为你整理以下知(zhī)识:

范宣年八岁文言文翻500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两译及注释感悟(wù),范宣年八岁文(wén)言文翻译及注(zhù)释(shì)拼音

  范宜,又(yòu)名范宣(xuān),字宣子,陈留(今河南陈(chén)留东北(běi))人(rén),东晋名儒。

  博综群书(shū),徵(zhēng)并不就。

  戴逵(kuí)从学(xué),视范(fàn)所为,范读书(shū)亦读书,范(fàn)抄书亦抄书。

  唯独好(hǎo)画,范(fàn)以(yǐ)为无用(yòng),不宜劳思(sī)于此。

《范宣年(nián)八(bā)岁》

  范(fàn)宣年八(bā)岁,后园挑菜,误伤(shāng)指,大啼。

  人问(wèn500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两):“痛耶?”答曰:“非为痛身体发肤不敢毁伤(shāng)是以(yǐ)啼耳。

  ”宣洁行(xíng)廉约,韩豫章遗(yí)绢百(bǎi)匹,不受(shòu);

  减五十匹,复不受(shòu)。

  如(rú)是减半,减之又减,遂至一(yī)匹,既(jì)终不受。

  翌日(rì),韩后与范同载,就车中裂二丈与(yǔ)范,云:“人(rén)宁可始(shǐ)妇无裈也?”范笑而受之。

  注释

  范(fàn)宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚儒家(jiā)经典(diǎn)。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣(xuān)年八(bā)岁译文

  范宣八(bā)岁的时候,有一次(cì)在后园挖菜(cài),不小心伤了手指,大声(shēng)哭起(qǐ)来。

  有(yǒu)人听到了,关切地问(wèn)他:“很疼(téng)吗?”范宣回答(dá)说:“不是(shì)因为疼的缘故,身体发肤是父母给的,不(bù)敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤(shāng),想到(dào)这里才哭(kū)的。

  ”范宣品行高(gāo)洁,生活节俭。

  又一次,韩豫章送(sòng)给他一百匹绢,他不肯接受;

  减去五十匹,还是不接(jiē)受。

  这样(yàng)一(yī)半(bàn)一半的减下去,减了又(yòu)减,最后减(jiǎn)到了一匹,他始(shǐ)终(zhōng)没(méi)有接受(shòu)。

  后来,韩豫章和范宣同(tóng)坐(zuò)一辆车,在车上撕了(le)两丈绢送给(gěi)范(fàn)宣,说:“一(yī)个人难道可(kě)以(yǐ)让老婆没(méi)有裤子穿吗?”范宣这才笑着收下了绢(juàn)。

《范(fàn)宣(xuān)年八(bā)岁》阅(yuè)读(dú)题题目

  1:用“/”给文(wén)中(zhōng)画线句子划分朗读节奏(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹,不受(shòu)

  2:解释文(wén)中划线词语。

  (3分(fēn))

  (1)误(wù)伤指( )(2)是(shì)以啼耳( ) (3)遂至一匹( )

  3:用自己的(de)话说说(shuō)“韩后与(yǔ)范同(tóng)载(zài),就(jiù)车(chē)中(zhōng)裂二丈与范”的意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖(wā)菜误伤的手(shǒu)指,大声啼哭(kū),是因为(wèi)“痛”才哭吗到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在(zài)范宣的身(shēn)上有哪些美好德(dé)行值得我们发(fā)扬光大(2分)

  阅读题答案

  1:韩(hán)豫章/遗(yí)绢百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终(zhōng)于

  3:后来,韩康伯邀范宣一起坐车,在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而(ér)是因为身体(tǐ)发肤都(dōu)授之(zhī)于父母(mǔ),伤了(le)自己的就等于伤了父母(mǔ),范宣不(bù)敢伤害(hài)父母,所双(shuāng)才哭起来(lái)。

  5:孝(xiào)敬父(fù)母(mǔ),想父母之所想,急父母(mǔ)之所急(jí);品行(xíng)高尚,清廉俭省;严格要求(qiú)自(zì)己,温和、善良。

《范(fàn)宣年八岁》的翻译与(yǔ)加点字是什(shén)么(me)?赏析(xī)有(yǒu)没(méi)有?好的追加分(fēn)!!急用,速度(dù)回(huí)答啊..

  翻译如下:范宣八岁那年,有一次在后园挖菜,无意中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起来。

  别人(rén)问(wèn)道:“很痛(tòng)吗?”他回(huí)答说:“不是为痛,身体发肤,不敢毁伤(shāng),因此哪昌才哭呢。

  ”范宣品行高(gāo)洁,为人清廉俭省,有一次。

  豫章太(tài)守韩康伯送给他(tā)一百匹(pǐ)绢(juàn)行缓余(yú),他不肯收(shōu)下;减到五十(shí)匹,还(hái)是不接(jiē)受(shòu);这(zhè)样一路减半,终于减(jiǎn)至一(yī)匹,他到底还是不肯接受。

  后来韩康伯邀(yāo)范宣一(yī)起(qǐ)坐车,在车上(shàng)撕(sī)了两丈绢给范宣,说:“一(yī)档(dàng)滚(gǔn)个人(rén)难道可以让老婆没有裤子穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了(le)。

  加(jiā)点字请(qǐng)注明,然后帮你解释(shì)~

  范宣年八岁文言(yán)文翻译及注释感悟,范宣年八岁文言文翻译及(jí)注释拼(pīn)音是范宜,又名范宣,字(zì)宣子,陈留(今河南陈(chén)留(liú)东北)人,东晋(jìn)名儒的。

  关于范(fàn)宣年八(bā)岁文言文翻译及注释感悟,范宣(xuān)年(nián)八岁文言文翻译及注释拼音以及范宣(xuān)年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释感悟(wù),范宣(xuān)年八(bā)岁文言(yán)文(wén)翻译(yì)及注释电子读,范宣年八岁文言文翻(fān)译及注释(shì)拼音,范宣年(nián)八岁文言(yán)文翻译及注释,范宣年八岁文言文(wén)阅(yuè)读答(dá)案等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:

范宣年(nián)八岁(suì)文言文(wén)翻译及注释感悟,范(fàn)宣年八岁文言文(wén)翻译及注释拼音

  范(fàn)宜,又(yòu)名范宣,字宣子,陈(chén)留(今河南陈留东北)人(rén),东晋(jìn)名儒(rú)。

  博综(zōng)群书,徵并不就。

  戴逵从学,视范(fàn)所为(wèi),范读(dú)书(shū)亦读书(shū),范抄书亦抄(chāo)书。

  唯(wéi)独(dú)好画,范以为(wèi)无用,不宜劳思于此。

《范宣年八岁》

  范宣年八岁,后园挑菜(cài),误(wù)伤指(zhǐ),大(dà)啼。

  人(rén)问:“痛耶?”答(dá)曰:“非为痛身体发肤不敢(gǎn)毁伤是(shì)以啼耳。

  ”宣洁(jié)行廉约(yuē),韩(hán)豫章遗(yí)绢百匹(pǐ),不受(shòu);

  减(jiǎn)五十(shí)匹,复不受。

  如(rú)是减半,减之又减(jiǎn),遂至一匹,既终不受。

  翌(yì)日,韩(hán)后与(yǔ)范同载,就车中裂二丈与范,云:“人宁(níng)可(kě)始妇无裈也?”范笑而受之。

  注(zhù)释(shì)

  范宣(xuān):字宣子,家境(jìng)贫寒,崇尚(shàng)儒家经典。

  挑:挖。

  裈:裤子

范宣年八岁译文

  范宣八岁的时候(hòu),有一次(cì)在后园挖(wā)菜(cài),不小心伤了手指,大声哭(kū)起(qǐ)来。

  有人(rén)听(tīng)到(dào)了,关(guān)切地问他:“很疼(téng)吗(ma)?”范宣回(huí)答说:“不是因(yīn)为疼的缘故,身体(tǐ)发肤是父母给的,不(bù)敢(gǎn)有所(suǒ)毁伤,想到这里才哭的。

  ”范宣品行高洁(jié),生活(huó)节俭。

  又一次,韩豫章送给他一(yī)百匹绢,他(tā)不肯接受;

  减去五十(shí)匹,还是不接(jiē)受。

  这样一半一半(bàn)的减下去,减了又减(jiǎn),最(zuì)后减到了一(yī)匹,他(tā)始终没有接(jiē)受。

  后来,韩(hán)豫(yù)章和范(fàn)宣同(tóng)坐(zuò)一(yī)辆车(chē),在车上撕了(le)两丈(zhàng)绢送给范宣,说:“一(yī)个人难道可以让老(lǎo)婆(pó)没有裤子穿吗?”范宣(xuān)这(zhè)才笑着收下了绢。

《范宣年八岁》阅(yuè)读(dú)题(tí)题(tí)目

  1:用“/”给(gěi)文中(zhōng)画线句子划分朗读(dú)节(jié)奏(zòu)(只划一处)。

  (1分)

  韩豫章遗绢百匹(pǐ),不(bù)受

  2:解释文中划(huà)线词(cí)语。

  (3分)

  (1)误伤指( )(2)是以啼(tí)耳( ) (3)遂至(zhì)一(yī)匹( )

  3:用自(zì)己的(de)话说说(shuō)“韩后与范同载,就车(chē)中裂二丈与范”的(de)意思。

  (2分)

  4:范宣(xuān)挖菜误伤(shāng)的手指(zhǐ),大声啼哭,是因(yīn)为(wèi)“痛”才哭吗(ma)到底因(yīn)什么而哭(2分)

  5:在范宣(xuān)的身上有哪些美好(hǎo)德行值得(dé)我们发扬光(guāng)大(2分)

  阅读(dú)题(tí)答案(àn)

  1:韩(hán)豫章(zhāng)/遗绢百匹,不受

  2:手指此(cǐ),这终于

  3:后来,韩康伯邀范宣(xuān)一(yī)起坐车(chē),在(zài)车上(shàng)撕了两丈绢给范宣。

  4:不是因为痛,而是因为(wèi)身体(tǐ)发肤(fū)都授之于父母(mǔ),伤了自(zì)己的就等于伤了(le)父母,范宣不敢伤害父母,所双才哭起来。

  5:孝(xiào)敬父母(mǔ),想(xiǎng)父母之所想,急父母之所急;品(pǐn)行高尚(shàng),清廉俭省;严格要(yào)求自己,温和、善(shàn)良(liáng)。

《范宣年八岁》的翻译与加点字是什么?赏析有没有?好的追加分!!急用(yòng),速度回答啊..

  翻译如下:范宣(xuān)八岁那年,有一次在后园挖菜(cài),无(wú)意(yì)中(zhōng)伤了手指。

  就大哭起来。

  别人问道:“很痛吗?”他回答说(shuō):“不是为痛(tòng),身体发肤,不敢毁伤,因此哪(nǎ)昌才哭(kū)呢。

  ”范宣品行高洁(jié),为人清廉俭省,有一次。

  豫(yù)章太守韩康伯送给他一(yī)百匹绢行缓余,他不肯收下;减(jiǎn)到五十匹,还(hái)是不接受(shòu);这样一路减(jiǎn)半,终于减至一匹(pǐ),他到(dào)底(dǐ)还(hái)是不(bù)肯接受。

  后来韩康伯(bó)邀范宣一起坐车,在车上撕(sī)了两丈绢给(gěi)范(fàn)宣,说:“一档滚个人难道可以让老(lǎo)婆没(méi)有裤(kù)子(zi)穿吗?”范宣才笑(xiào)着把绢收下了。

  加点字(zì)请注明(míng),然(rán)后(hòu)帮你解释~

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 500克是多少斤等于多少斤,500克是多少斤两

评论

5+2=