橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译是于令仪不(bù)责盗文言文翻译:于令(lìng)仪是曹州人(rén),是做(zuò)生(shēng)意的,为人忠厚(hòu),不损人(rén)利已,晚年家境颇(pǒ)为富裕的。

  关于于令仪不责盗(dào)文言文翻译注释,于令(lìng)仪不责盗古(gǔ)文(wén)翻译以及于令仪不责盗文言(yán)文翻(fān)译注释,于令(lìng)仪不(bù)责盗文言文(wén)翻译卒(zú)为(wèi)良民,于令(lìng)仪不责盗古文翻译,于令(lìng)仪不责(zé)盗(dào)全文(wén)意思(sī),于(yú)令仪不责(zé)盗于令仪的性格特点等问题,小(xiǎo)编将为你整理以(yǐ)下(xià)知(zhī)识:

自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别区别e="text-align: center;">

于(yú)令仪不责(zé)盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文(wén)言文翻译:于令仪是曹州人,是做生意的(de),为人忠厚,不损(sǔn)人利(lì)已,晚年(nián)家境颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上有人到他家(jiā)行盗,于令仪的儿子们(men)抓(zhuā)住了小偷(tōu),原来是邻居的儿子(zi)。

于令仪(yí)不责盗文言文翻译

  曹州于令仪,是做生意的(de)人,为人忠厚,不损人利已,晚(wǎn)年家境颇为(wèi)富裕。

  一天晚(wǎn)上有人(rén)到他家行盗(dào)。

  于(yú)令仪(yí)的儿(ér)子们抓(zhuā)住了小偷,原来(lái)是邻居的儿子。

  令(lìng)仪对(duì)他(tā)说:“你(nǐ)向来很少(shǎo)犯(fàn)错,为(wèi)什(shén)么(me)要做小偷呢(ne)?”那(nà)人回(huí)答说:“都是贫穷(qióng)逼(bī)的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回答说:“有十贯(guàn)铜(tóng)钱就(jiù)足够(gòu)买食物及衣(yī)服了。

  ”令仪按照他要求的数(shù)目给了(le)他。

  小偷刚一(yī)走,令仪(yí)又叫(jiào)他回来(lái),盗(dào)贼很惊(jīng)恐,令仪(yí)对(duì)他(tā)说(shuō):“你十分贫穷(qióng),晚(wǎn)上背着十(shí)贯铜钱回家,我担心你被(bèi)人(rén)盘(pán)问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑(tiāo)选(xuǎn)出(chū)一些优秀的(de)子侄辈,建立学堂并聘(pìn)请有名的儒士(shì)来教导他们他的儿子(zi)于(yú)伋,侄儿于杰与于(yú)效,后来(lái)都(dōu)相继(jì)考(kǎo)中了(le)进士,后来(lái),他们(men)于家是曹南(nán)一带的名门望族。

于令仪不责盗原文

  曹州于(yú)令仪(yí)者(zhě),市井(jǐng)人也,长厚不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其家,诸(zhū)子禽之(zhī),乃邻舍(shě)子也。

  令仪(yí)曰:“汝素寡悔何苦而(ér)为(wèi)盗邪(xié)?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言(yán)与之,其欲(yù)与(yǔ)之。

  既去,复呼之,盗大恐。

  谓(wèi)曰:“尔(ěr)贫(pín)甚(shèn),夜负十千以归,恐(kǒng)为人所诘。

  ”留(liú)之,至明使去(qù)。

  盗大感愧(kuì),卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君(jūn)择(zé)子侄(zhí)之(zhī)秀者,起(qǐ)学室,延名(míng)儒以掖之,子、侄杰仿举进(jìn)士第,今(jīn)为曹南令族。

于令仪(yí)不(bù)责盗翻(fān)译(yì)

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商(shāng)人,他为(wèi)人忠厚不得罪人,晚年时的家道非常富足。

  有天晚(wǎn)上(shàng),一(yī)名小(xiǎo)偷侵入他家中行窃,被他的(de)几(jǐ)个(gè)儿(ér)子逮住了,发现原来是邻居的(de)小孩。

   

  于(yú)令仪问他(tā)说:“你一(yī)向(xiàng)很少做错事,有什么苦衷要做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢(bà)了。

  ”燃差尘(chén)于(yú)令仪再问他想要什么东西,小偷说(shuō):“能得(dé)到十贯钱(qián)足够(gòu)穿衣(yī)吃饭就行了。

  ”于令(lìng)仪依照他(tā)的要求给了他。

  小偷已经(jīng)离开,于令仪(yí)又叫住他,小偷大为恐庆世惧(jù)。

  于令仪皮禅(chán)对他(tā)说:“你十分贫(pín)穷,晚上带(dài)着十贯(guàn)铜钱(qián)回去,恐(kǒng)怕(pà)你会被人追问的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿(ná)走。

  ”那小偷深感惭(cán)愧,后来(lái)终于成了(le)善良的人(rén)。

  邻居乡里都(dōu)称令(lìng)仪是(shì)好(hǎo)人(rén)。

  扩展资料

  《于令仪不责(zé)盗》又(yòu)称(chēng)《于令仪(yí)济(jì)盗成良》、《于(yú)令(lìng)仪诲人(rén)》

  原文(wén):《于(yú)令仪诲人》

  宋代(dài):王辟之

  曹州(zhōu)于令(lìng)仪者(zhě),市井人也,长(zhǎng)厚(hòu)不忤物(wù),晚年家颇丰(fēng)富。

  一夕,盗入其室,诸(zhū)子擒之,乃邻子也(yě)。

  令仪曰:“汝素寡(guǎ)悔,何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳!”问(wèn)其所欲,曰:“得(dé)十千足以(yǐ)衣(yī)食。

  ”如其欲与(yǔ)之(zhī)。

  既(jì)去(qù),复呼(hū)之,盗大恐(kǒng)。

  谓曰:“汝贫甚,夜负十(shí)千以归(guī),恐(kǒng)为人所(suǒ)诘(jí)。

  留之,至明使去(qù)。

  "盗(dào)大感(gǎn)愧,卒(zú)为良民。

  乡里称君为善士。

  君择子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为曹南令族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 自制苏打水可以降尿酸吗,自制苏打水和买的苏打水区别

评论

5+2=