橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

酒红色是哪几个颜色调出来的

酒红色是哪几个颜色调出来的 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光好(hǎo)学文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注(zhù)释,司马光好学文言文翻译及原文是司马光(guāng)幼年时,担心自己记诵诗书以备应答(dá)的能(néng)力不如(rú)别人(rén),所以大家(jiā)在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;(司马光却)独自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书(shū),一(yī)直到能够背的(de)烂熟(shú)于(yú)心为止(zhǐ)的。

  关于司马光(guāng)好学文言(yán)文翻译及注释,司马光好学文言文(wén)翻(fān)译及原文以及司马光好学文言文翻(fān)译及(jí)注释,司(sī)马光(guāng)好学文(wén)言文翻译阅读答案,司马(mǎ)光好学文酒红色是哪几个颜色调出来的言文翻(fān)译(yì)及原文,司马光好学文言文翻译(yì)启示,司马光(guāng)好(hǎo酒红色是哪几个颜色调出来的)学(xué)文言(yán)文翻译及答案等(děng)问题(tí),小(xiǎo)编(biān)将为你整理以下知识(shí):

司马光好学文(wén)言文翻译及(jí)注释,司马(mǎ)光(guāng)好学文(wén)言(yán)文翻译及(jí)原文

  司马光幼年(nián)时(shí),担心自己(jǐ)记诵(sòng)诗(shī)书以(yǐ)备应答的(de)能力(lì)不如(rú)别人,所(suǒ)以大家在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光却)独自留下来,专心(xīn)刻(kè)苦地(dì)读书,一(yī)直(zhí)到(dào)能够背的烂(làn)熟于心为止。

  (因为)读书时下(xià)的(de)工夫多(duō),收获大(dà),(所以)他所精读和背诵(sòng)过的书(shū),就(jiù)能(néng)终身不忘(wàng)。

《司马光好学》翻译

  司马光幼年时,担心自己(jǐ)记诵诗(shī)书以备应答的能力不如别人(rén),所以大家在一(yī)起学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马(mǎ)光却)独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),一直(zhí)到能够背(bèi)的烂熟于(yú)心为止。

  (因为)读书(shū)时下(xià)的工夫多,收(shōu)获大,(所以(yǐ))他所精读和(hé)背诵(sòng)过的书,就能(néng)终身不忘。

  司马光曾经说:“ 读书不能不背诵,当你在骑马走路的时候,在半(bàn)夜睡(shuì)不着觉的时候,吟咏读过的文(wén)章,想想它的意思,收获就会非常大! ”

《司(sī)马光好学》原文

  司马温(wēn)公幼时,患(huàn)记问不若人。

  群居讲(jiǎng)习,众(zhòng)兄弟既(jì)成诵,游(yóu)息(xī)矣;

  独下(xià)帷(wéi)绝编(biān),迨能倍诵乃止。

  用(yòng)力多者收(shōu)功远(yuǎn),其所精诵,乃终身(shēn)不忘也(yě)。

  温公尝言:“书不(bù)可不成(chéng)诵。

  或在(zài)马(mǎ)上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得(dé)多矣。

  ”(选自朱(zhū)熹(xī)编(biān)辑的《三朝名(míng)臣言行(xíng)录》)

《司(sī)马光好学》文言(yán)文翻译及注释是什么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学(xué)》文(wén)言文翻(fān)译

  司(sī)马光幼(yòu)年时,担心自(zì)己记诵诗书以(yǐ)备应答的能力不如别人(rén)。

  大家(jiā)在一(yī)起学习讨论(lùn)的时(shí)候,别的(de)兄(xiōng)弟都(dōu)会背诵(sòng)了,就去玩耍休息(xī)。

  司马(mǎ)光却独自留下来,专(zhuān)心刻苦地读书(shū),直到能够(gòu)熟练地背(bèi)诵为止。

  下工(gōng)夫多的人(rén)往往收获(huò)就大,司马光所精读和背诵过的文(wén)章,就(jiù)能够终生(shēng)不忘。

  司马光曾(céng)经说:“读书不能不背(bèi)诵,有(yǒu)时在骑马赶路的(de)时(shí)候,有时在半夜(yè)睡不(bù)着觉的(de)时候(hòu),吟诵学(xué)过的(de)文章,思考它的含义,收获就会非常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司(sī)马(mǎ)温(wēn)公(gōng):即司马(mǎ)光(guāng),他死后被追(zhuī)赠(zèng)为温国公(gōng)。

    

  患(huàn):担(dān)心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍(bèi)诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有(yǒu)时。

    

  中夜:半夜。

  

  司马光的其他故事

  1、制警枕  

  司马(mǎ)光(guāng)退居洛阳的时候,着手写(xiě)《资(zī)治通(tōng)鉴》,他(tā)用(yòng)圆木做了一个枕头(tóu),取名“警枕(zhěn)”,意在时刻警(jǐng)惕自(zì)己不要(yào)贪睡(shuì)。

  头(tóu)枕在这样一块(kuài)圆木头上,进人梦乡后,身子只要稍微(wēi)一动(dòng),“警枕”就会(huì)滚动,将(jiāng)自己惊醒。

  惊醒后(hòu)的司(sī)马光立即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马(mǎ)  

  司马光在年老的时候,日(rì)子过得(dé)比较紧。

  有一次,家里(lǐ)没有(yǒu)钱用(yòng),他吩咐一位(wèi)老兵嫌旦把他相伴多年的坐骑——一匹老(lǎo)马牵到市场上卖掉。

  老(lǎo)兵临(lín)走时(shí),司(sī)马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是有人买马,你要据实(shí)告诉(sù)人家。

  ”

  老兵私(sī)下笑他迂腐,却不能(néng)理(lǐ)解他(tā)对(duì)人诚实的用心。

  司马光(guāng)竟然(rán)如(rú)此真诚,芹(qín)唯扰这在一般人酒红色是哪几个颜色调出来的(rén)看(kàn)来,简直是不可思议(yì)的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 酒红色是哪几个颜色调出来的

评论

5+2=