为党和人民的事业奋(fèn)斗终身(shēn)还(hái)是(shì)奋(fèn)斗(dòu)终生(shēng),奋(fèn)斗终身还是奋斗终生的(de)意思是“奋斗终(zhōng)身(shēn)”和“奋斗终生”都是(shì)对(duì)的,“终生”和“终身”都有一辈子、一生的意(yì)思,意思基本相同,但在语area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数义侧(cè)重点上有所(suǒ)不同:“终身”侧(cè)重于指切身的事情,常用于生活、婚姻、利益(yì)、职业、职务、权利等方面的。
关于为党和(hé)人(rén)民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身(shēn)还是奋斗终生的意(yì)思(sī)以(yǐ)及为党和人(rén)民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋斗终身(shēn)还是奋斗终生?,奋斗终area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数身还(hái)是奋斗终生的意思,奋斗(dòu)终身与奋斗area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数终生,奋斗(dòu)终身的奋斗终生一(yī)样吗等问题(tí),小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:
为党(dǎng)和人民的事业奋斗终身还是奋斗终生,奋(fèn)斗(dòu)终(zhōng)身还是奋斗终生的意思
“奋斗(dòu)终(zhōng)身”和“奋斗终生”都是对的,“终生”和“终身”都有一辈子(zi)、一(yī)生的意思,意(yì)思基本相同,但在(zài)语义侧重点上有所不同:“终身”侧重(zhòng)于指(zhǐ)切身的事情,常用于生活、婚(hūn)姻、利益、职业(yè)、职务、权(quán)利等方面。
在汉语(yǔ)中常说:“终身之计”、“终(zhōng)身大事(shì) ”多指:婚姻大(dà)事、终(zhōng)身(shēn)保修(xiū)、终(zhōng)身保险、终身养老(lǎo)金、终身名誉教授;
终(zhōng)身不娶、终身不(bù)嫁等。
而(ér)终生(shēng):侧重于事业(yè)方面,多用于事业、工(gōng)作、使命、抱负、业绩(jì)等(děng)方面(miàn)。
例如(rú):终(zhōng)生奋斗,终生难忘,终(zhōng)生受(shòu)益。
因此“终身”和“终生”有(yǒu)时可以替换来用。
比如:奋斗终身(shēn)和(hé)奋斗终生意思相近可(kě)以通用,而“终(zhōng)身大事”一(yī)语,写成“终(zhōng)生大(dà)事”那就不对了。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 area可数吗英语翻译,area什么时候可数什么时候不可数
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了