橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成招(zhāo)是什么类(lèi)型的短语是屈打成招(zhāo)的(de)屈意思是冤枉的。

  关于(yú)屈打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思,屈打成招(zhāo)是什么类型的短语以及屈打(dǎ)成招的屈是什么(me)意思?,屈打成(chéng)招的屈(qū)怎么什(shén)么意思(sī),屈打成(chéng)招是什么(me)类型的(de)短语(yǔ),屈打(dǎ)成招 释义,屈打成招文言(yán)文字词翻译等问题,小编将为你整理以下知识:

屈打成招的(de)屈是什(shén)么意思(sī),屈打(dǎ)成招是什(shén)么(me)类型的(de)短(duǎn)语(yǔ)

  屈打成招的屈意思是(shì)冤枉(wǎng)。

  严刑拷打迫使无罪的人委屈(qū)地(dì)冤(yuān)枉(wǎng)认罪。

  屈打成招出自元·无名(míng)氏(shì)《争报恩》第三(sān)折(zhé):“如(rú)今把姐姐拖到宫中,三推六(liù)问,屈打(dǎ)成招。

  ”

  屈打成(chéng)招的意思(sī)是清白(bái)无罪的(de)人(rén)冤(yuān)枉受刑,被迫招认。

  屈打成招近义词:不(bù)白之冤、私刑逼供、苦(kǔ)打成招。

  反(fǎn)义(yì)词:宁死不屈、坚贞不屈、不打自招、铁案(àn)如山(shān)。

  屈(qū)打(dǎ)成招原(yuán)文(wén)典故:刘拟山家(jiā)失金钏,掠问小女奴,具承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。

  又(yòu)掠问打鼓者(zhě)衣服(fú)、形状,求之不获,仍复掠问。

  忽承尘(chén)上微(wēi)嗽曰:“我(wǒ)居君家四十年,不肯一(yī)露形声,故(gù)不知有我(wǒ),今则实不能(néng)忍矣。

  此钏非夫人(rén)不能检点杂物,误置漆奁中(zhōng)耶?”如言求(qiú)之,果不(bù)谬(miù),然(rán)小女奴(nú)已无完(wán)肤矣(yǐ)。

  美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗拟山终生愧悔,恒自道之曰:“时时(shí)不免有此事,安能处处有(yǒu)此狐?”故仕宦二十(shí)余(yú)载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。

  译文:刘拟山家丢了一只(zhǐ)金手镯,就严(yán)刑(xíng)拷打小女(nǚ)奴,小女奴只好承认(自己偷了)卖给(gěi美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗)了打着(zhe)鼓子捡破烂的人。

  刘拟山又拷问小女奴那打(dǎ)鼓人的衣(yī)着长相,去找了半天都没(méi)有找到,于是又拷(kǎo)问(wèn)这个女奴。

  忽然他家屋里天棚顶(dǐng)上(shàng)有人轻声咳嗽了一(yī)下说(shuō):“我在你(nǐ)家住了(le)四十年,从来(lái)也不愿露(lù)出(chū)身形声(shēng)音来,因此你不知道有我,今(jīn)天我实在是看不下去了。

  那个金镯子(zi)是不是你夫人找东西时,错放在漆盒子里(lǐ)了吗?”按照那个声音提(tí)醒的(de)去找,果然找(zhǎo)到了,然而小女奴此时(shí)已经被打得体(tǐ)无完肤了。

  刘拟山(因为这件事)终生愧疚后悔,常常对自己说:“时(shí)时难免有这(zhè)种事(shì),怎么能(néng)处处有这(zhè)样的狐狸?”因此他当官二十多年,审理案子从来没有刑讯逼(bī)供(gōng)过(guò)。

屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的屈是什么意(yì)思(sī)

  

题库内容:

  

  屈: 冤(yuān)枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。

  指无(wú)罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪(zuì)。

  

  成语(yǔ)出处(chù): 元·无名氏《争报恩(ēn)》第三(sān)折:“如(rú)今(jīn)把 姐姐 拖(tuō)到官中(zhōng),三推六问, 屈打成招 。

  ”

  注音(yīn): ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成招(zhāo)的近义(yì)词(cí): 苦打成(chéng)招 不白之冤 白:弄清楚。

  指(zhǐ)遭(zāo)受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭雪的屈就蒙受不白之冤

  屈打成(chéng)招的反义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死(sǐ),也不屈从以大(dà)义拒敌(dí),宁死不(bù)屈让团物,竞燎身于烈(liè)焰(yàn)中 坚贞不屈 谓坚守(shǒu)节操不屈服。

   吴玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥(hài)三月(yuè)二(èr)十九日(rì)的广州起(qǐ)义》:“从容就(jiù)义的 林(lín)觉民(mín) ,在事前(qián)

  成语语法: 复杂式;作谓(wèi)语(yǔ)、宾语、状语;含贬义

  常用(yòng)程(chéng)度: 常用(yòng)成语

<美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗p>  感(gǎn)情.色彩: 中(zhōng)性(xìng)成语(yǔ)

  成语结构: 复杂式成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译: 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻(fān)译: <法(fǎ)或樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜语: 被打不过招认

  读音注意: 招(zhāo),不能(néng)读(dú)作“zāo”。

  

  写法注(zhù)意: 屈,不能写作“曲”。

  

  歇(xiē)后语: 杨乃(nǎi)武坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 美国为什么打伊拉克,伊拉克现在归美国管吗

评论

5+2=