橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

正、异、新,正异新的区分

正、异、新,正异新的区分 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言(yán)文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译(yì)是于(yú)令(lìng)仪不责盗(dào)文(wén)言文翻译(yì):于令(lìng)仪是曹州人,是(shì)做生意的,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境颇为富裕的。

  关于于令仪不责盗文言文翻译(yì)注释,于令仪不责盗古文翻译以及于令仪不责(zé)盗文言文(wén)翻译注释,于令(lìng)仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译卒为(wèi)良(liáng)民,于令仪不(bù)责盗古(gǔ)文翻译,于令(lìng)仪不责盗全文意(yì)思,于(yú)令(lìng)仪不(bù)责盗于令(lìng)仪(yí)的性格特(tè)点等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以(yǐ)下知(zhī)识(shí):

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于(yú)令(lìng)仪不责盗文(wén)言文翻(fān)译:于令仪是曹州(zhōu)人,是做生意(yì)的,为人忠厚,不损人利(lì)已,晚年家境(jìng)颇(pǒ)为(wèi)富(fù)裕(yù)。

  一(yī)天晚(wǎn)上有人(rén)到(dào)他家行盗,于(yú)令仪的儿子们(men)抓住了小(xiǎo)偷(tōu),原来是邻居的儿子。

于令(lìng)仪不责盗文言(yán)文翻译

  曹(cáo)州于令仪,是做生(shēng)意(yì)的人,为人忠厚,不损人利已(yǐ),晚(wǎn)年家境(jìng)颇(pǒ)为富裕。

  一(yī)天晚上(shàng)有人到他(tā)家行盗。

  于令仪的儿子们抓住了小偷(tōu),原来是邻居(jū)的儿子。

  令仪对(duì)他说(shuō):“你(nǐ)向来很(hěn)少(shǎo)犯错(cuò),为什么要(yào)做小偷呢?”那人回答(dá)说:“都(dōu)是贫(pín)穷逼的。

  ”问他需要什(shén)么,小偷回(huí)答说:“有十贯(gu正、异、新,正异新的区分àn)铜钱就足够买食物(wù)及(jí)衣服了(le)。

  ”令仪按(àn)照他要求的数(shù)目(mù)给了他。

  小偷刚一(yī)走,令仪又(yòu)叫他回来,盗(dào)贼(zéi)很惊恐,令仪(yí)对他说:“你十分贫穷,晚上背着(zhe)十贯铜(tóng)钱(qián)回家,我担心(xīn)你被人盘问。

  ”留到(dào)天亮才打发他走。

  盗贼感到十分惭(cán)愧,最(zuì)后成为良民。

  乡里的人(rén)们(men),都称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一(yī)些(xiē)优秀的子(zi)侄辈(bèi),建立学(xué)堂并聘(pìn)请(qǐng)有名的儒士来教(jiào)导他们他(tā)的儿子于伋,侄(zhí)儿于(yú)杰与(yǔ)于(yú)效,后(hòu)来都相(xiāng)继考中了(le)进士,后来,他们于(yú)家是曹(cáo)南一带的(de)名门望族。

于令仪不(bù)责盗(dào)原(yuán)文

  曹州于令(lìng)仪者,市(shì)井人也,长(zhǎng)厚不(bù)忤物(wù),晚(wǎn)年家颇丰富。

  一(yī)夕,盗(dào)入其家,诸子禽之,乃邻舍子也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔何苦而为盗邪(xié)?”曰:“迫于贫(pín)耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如其所(suǒ)言与之,其(qí)欲与之。

  既(jì)去,复呼(hū)之,盗大恐。

  谓曰:“尔贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。

  ”留之,至明(míng)使去。

  盗大感(gǎn)愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡(xiāng)里称君为善士。

  君择子侄之秀者(zhě),起学室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族。

于令仪不责(zé)盗翻译(yì)

  魏国(guó)有个(gè)叫于令仪的(de)商人,他为人忠厚不得罪(zuì)人,晚(wǎn)年时的(de)家道非常富足。

  有天晚上,一名小偷侵入他家中行窃,被他的几(jǐ)个儿子逮(dǎi)住了,发现原来(lái)是邻居的小孩(hái)。

   

  于令(lìng)仪(yí)问他(tā)说:“你一(yī)向很少做错事,有什么苦衷要(yào)做(zuò)贼呢?”小偷回答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他(tā)想要什么东西,小偷说:“能得到十(shí)贯钱足够(gòu)穿衣吃饭就行了。

  ”于令仪依(yī)照他的要(yào)求给了他(tā)。

  小偷已经离开,于令仪又叫(jiào)住他(tā),小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令仪皮禅对他说:“你十分(fēn)贫穷,晚(wǎn)上带着(zhe)十(shí)贯铜钱回去(qù),恐怕(pà)你会(huì)被人追问(wèn)的,留下钱财,到了明天(tiān)再拿走。

  ”那小(xiǎo)偷深感惭愧,后(hòu)来(lái)终于成了(le)善良的人。

  邻居(jū)乡里都称令仪(yí)是好人。

  扩(kuò)展资(zī)料

  《于令仪不(bù)责盗》又称《于令仪济(jì)盗成良》、《于令仪诲人》

  原文(wén):《于令仪诲人》

  宋代:王辟之(zhī)

  曹州于令仪(yí)者,市井人也,长(zhǎng)厚不忤物,晚年家颇(pǒ)丰富。

  一(yī)夕,盗入其室,诸子(zi)擒之(zhī),乃邻子(zi)也。

  令(lìng)仪曰:“汝素(sù)寡悔,何(hé)苦而为盗邪?”曰:“迫于贫(pín)耳(ěr)!”问其(qí)所(suǒ)欲(yù),曰:“得十千足以(yǐ)衣食。

  ”如(rú)其欲与之(z正、异、新,正异新的区分hī)。

  既去,复呼之,盗(dào)大恐。

  谓曰:“汝贫甚,夜(yè)负十千以归,恐为人所诘。正、异、新,正异新的区分p>

  留(liú)之,至明(míng)使去。

  "盗大感愧,卒为(wèi)良民(mín)。

  乡里称君(jūn)为善士。

  君择子(zi)侄(zhí)之秀者,起学室,延名儒以掖之,子(zi)、侄杰仿举进士第,今为(wèi)曹南令(lìng)族(zú)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 正、异、新,正异新的区分

评论

5+2=