无(wú)异于饮(yǐn)鸠止渴?饮鸠止(zhǐ)渴不符合使(shǐ)用资源理(lǐ)念的。关于无异于饮鸠(jiū)止(zhǐ)渴(kě)以及(jí)无异于饮鸠止渴,饮(yǐn)鸠止渴能到达意图吗,饮鸠止渴告(gào)知咱们,饮鸠止渴不可取,饮形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句鸠(jiū)止渴(kě)告知咱们的道理等问题,农商网将为你收拾以(yǐ)下的日(rì)子常识:
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的(de)。
是(shì)的,饮(yǐn)鸠止渴是一个寓言故事(shì)。最早出自于希(xī)腊《伊索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事中,人们为了得到鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀了。成(chéng)果发现,鸡与其(qí)他鸡彻底相(xiāng)同。这个故(gù)事的涵义是贪心眼前(qián)的优点(diǎn)而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由(yóu)此引申出来。
无异于饮鸠止渴(kě)
饮(yǐn)鸠止渴(kě)不符合使用资(zī)源理念。
饮鸠止(zhǐ)渴会(huì)损坏鸡的繁衍(yǎn),不利于可持续发展(zhǎn),因而不符合(hé)合(hé)理使用资(z形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句ī)源理念。
合(hé)理使(shǐ)用(yòng)资源理念(niàn)应该是物尽其用,是(shì)指根据不同(tóng)资源的特色发挥其最大的(de)使(shǐ)用(yòng)价值。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴指为了要得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡(jī)杀了,比(bǐ)方贪(tān)心(xīn)眼前的优点而不(bù)管长(zhǎng)远利益。
该成语为连动(dòng)式(shì)结(jié)构,含贬义,在(zài)句中一(yī)般作谓语、宾语、定语。
滥(làn)伐树木,无异(yì)于饮鸠止(zhǐ)渴 英(yīng)语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥(làn)伐树木:illegally denuding woods 或(huò)许 illegal felling of trees
2. 饮鸠止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句+ 系动(dòng)词(cí) be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比(bǐ)较(jiào)状语介词(than)+ 介词宾语(动名词(cí)短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 形容一晃十年的诗句,含有十年的诗句
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了