white food是(shì)真(zhēn)的很(hěn)恐怖吗?white food的(de)歌词(cí)是什么(me)意思呢?那(nà)么就来简(jiǎn)单的看一看white food翻译之(zhī)后是什么意思吧?不清楚(chǔ)为什么会有那么多(duō)人在吐槽(cáo)white food,还(hái)一直在说就是神(shén)曲,各(gè)种咿咿呀呀(ya),和龚丽娜是一样的级别,还一直在说什么不(bù)正常(cháng),一般(bān)人是听不(bù)懂,那么就来看看white food作者是谁吧?实力怎样的呢?为(wèi)什(shén)么会那么出名(míng)呢?
作者本身的个人资料如(rú)下:珊(shān)蔻·娜赤娅克(Sainkho Namtchylak,塞柯·纳姆切(qiè)拉克,1957年-)是(shì)一名(讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意míng)以呼(hū)麦知(zhī)名的图(tú)瓦族歌(gē)手。出(chū)生于(yú)苏联(lián)图瓦自治(zhì)共(gòng)和国(今俄罗斯联邦图瓦共(gòng)和(hé)国)。她拥有令(lìng)外(wài)族文化惊诧的人声技巧、音域极(jí)其宽(kuān)广,与她合作过的(de)乐手中已包括Evan Parker、Peter Kowald、Vladimir Tarasov等,名气在(zài)欧美(měi)还是很大那种!
white food的歌词如下:Black Or White 是(shì)黑是(shì)白,I Took My Baby 我带(dài)着宝(bǎo)贝,On A Saturday Bang 去度周末,Boy Is That Girl With You “小伙(huǒ)子,这是你的姑娘?”.............But, If 但如果(guǒ),You‘re Thinkin‘ 你对,About My Baby 我的宝(bǎo)贝(bèi)有什(shén)么想法(fǎ),"It Don‘t Matter If You‘re “无(wú)论你是(shì)黑是(shì)白...................,在这(zhè)些人的内心中(zhōng)算是明(míng)白了(le)本身的定(dìng)义是怎么(me)回事(shì)!
其次另外的(de)歌词(cí)中说明:In The Saturday Sun 印在周末《太阳报》上;I Had To Tell Them 我要告(gào)诉他们,I Ain‘t Second To None 我就(jiù)是王,And I Told About Equality 我坚信............I Am Tired Of This Devil 我厌倦(juàn)了这样的(de)谬误,I Am Tired Of This Stuff 我厌倦了这样(yàng)的素材,I Am Tired Of This Business 我厌倦了这样的生意场.............
white food很吓人吗?应该是曲调和唱歌的原(yuán)因吧!其实在(zài)所读的那些翻译之后的词汇还是能(néng)看到出来作者的本意是什么,不是什么不正常,但是三观什么也(yě)是有一点不正常,自己(jǐ)的不在乎是(shì)给别(bié)人讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意带(dài)来了(le)压力,而(ér)且是承担了各种(zhǒng)无法想象的难堪,不(bù)过还好是一个女作者,歌手的内心中对于white food的理解是(shì)无法被普通(tōng)人的(de)情(qíng)绪(xù)理解(jiě)的(de)吧!
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 讳疾忌医的故事简短,讳疾忌医的故事和寓意
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了