橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文 戴choker就是m吗,戴choker什么意思

  戴choker就是(shì司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文)m吗(ma),戴(dài)choker什么(me)意思戴(dài)choker就是m的。

  关(guān)于戴choker就(jiù)是m吗,戴choker什么意思以(yǐ)及戴choker什么意(yì)思,男的戴choker,Choker和M项圈的区别,choker佩戴,戴chocker的女孩是m吗等问(wèn)题(tí),小编将为你整理以下的生活小知识(shí):

戴choker就是m吗,戴choker什么意思

  戴choker就是m的(de)。

  1、choker(贴(tiē)颈项链; 项圈),choker是一种戴(dài)在脖(bó)子上的项(xiàng)圈,装饰物,比项(xiàng)链更短且主要是围(wéi)着(zhe)脖子绕一(yī)圈。

  2、所谓Choker,就(jiù)是指长(zhǎng)度在(zài)锁骨以上,并紧贴脖颈的项链。

  充满复古(gǔ)情(qíng)怀的(de) Choker 项链,曾(céng)经是黑白电影时(shí)代美人们的(de)最爱(ài),今年,Choker 再次回到时髦人(rén)士(shì)的视线中,无论是单独佩戴还是与其他不(bù)同长度(dù)的项链一同(tóng)混戴,都让(ràng)每个戴上(shàng)它的女孩(hái)都散发出独一无二的(de)迷人气质。

  m项圈是M的人(rén)戴的(de)项(xiàng)圈(quān)。

  项圈(quān)(全称(chēng)贴(tiē)颈项链;又称颈链)是一种紧贴颈部的饰品,拥有悠久(jiǔ)的历史。

  中国传统的项圈经常用金(jīn)、银等金属材料制作,并挂(guà)上(shàng)长命锁或是玉(yù)石等(děng)挂饰以求(qiú)保佑。

choker适合(hé)什么(me)人戴

  虽然(rán)choker项(xiàng)链很是(shì)普遍,但(dàn)还是(shì)有不少(shǎo)人对(duì)它(tā)心存疑(yí),不知道(dào)它是否适合自己,毕(bì)竟首饰也(yě)是(shì)很(hěn)挑人的。

  choker项链适合哪些人(rén)戴,最适合choker项(xiàng)链的当然是(shì)脖(bó)子修长(zhǎng)、纤(xiān)细的(de)女孩子,女孩子可以用(yòng)choker项链轻松(sōng)打造出天鹅颈的美感。

  市(shì)面上(shàng)的(de)Choker项链长度(dù)大多(duō)为均码,如果自己的(de)脖子较粗,小编不建议佩戴Choker项(xiàng)链,它会视觉上(shàng)起到(dào)分割作(zuò)用,要是脖(bó)子太短或太粗,只能(néng)将自(zì)己的缺点暴露无遗啦(la)!

choker禁忌

  1、如果你的脖子短,请尽量不要(yào)带choker了(le),没必要为(wèi)了跟风而去展示你的短(duǎn)处,如(rú)果实在要戴就请在服饰上(shàng)挑选V字(zì)司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文领或(huò)做出假的V字(zì)领,这样会(huì)好一(yī)些

  2、不管你的脖子是长还是短,请不要在(zài)穿(chuān)高领的衣服上选择choker,这(zhè)样长脖(bó)子(zi)也会显得(dé)特别(bié)短

  3、请不要佩戴在(zài)穿领子较高的服饰下佩(pèi)戴特别宽的choker,这样(yàng)会感觉(jué)那不是choker了,而(ér)是(shì)护颈。

choker项链如何(hé)搭配

  市面上一般的choker项链,小(xiǎo)编建(jiàn)议搭配颜色较为素净的服装。

  虽(suī)然(rán)黑色百搭,可如果衣物颜色过于艳丽花哨,那(nà)可能会失去choker项(xiàng)链的魅力,使得整体搭配没有(yǒu)一(yī)个亮点。

choker和项链有什么区别

  项圈的英文名(míng)叫做(zuò)choke司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文r,翻(fān)译过来就是(shì)贴颈项链,顾(gù)名思义就是刚好(hǎo)和脖子紧贴,而不是像(xiàng)那种常规的项(xiàng)链会拖一节(jié)到胸口,这是一种更(gèng)加时尚又(yòu)精致的饰品。

  我记得最开始了解(jiě)项圈的时候,应该是从赫本所(suǒ)饰(shì)演的这(zhè)一形象开始(shǐ)的,当时给观众(zhòng)留下了深刻印象,她(tā)在剧中戴的黑色手(shǒu)套(tào)、珍珠(zhū)项链和她(tā)用过的招牌烟斗都成为令人难忘的经典之物。

  如果你很喜(xǐ)欢(huān)看好莱坞电影的话,相信你(nǐ)一定(dìng)见过以前(qián)好多好莱坞明(míng)星的经典(diǎn)造型,你就会发现Choker(项圈)在明星和时(shí)尚icon们的脖子上有多受宠了!

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

评论

5+2=