橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞(qǐ)人忧(yōu)天文(wén)言文翻译及(jí)原文,列子杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇(piān)》的。

  关于杞(qǐ)人忧天文言(yán)文翻译(yì)及原(yuán)文,列子杞(qǐ)人(rén)忧(yōu)天(tiān)文言文(wén)翻译以及杞(qǐ)人忧天文言文翻(fān)译及原文(wén),杞人(rén)忧(yōu)天文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人(rén)忧天文言文(wén)翻译,七(qī)上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译(yì)及原文拼音(yīn)版等(děng)问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:

善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么"text-align: center;">

杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  《杞人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自《列子·天瑞篇》。

  小(xiǎo)编整(zhěng)理了(le)杞人忧天文言(yán)文(wén)翻(fān)译,来看一下!

杞(qǐ)人忧天文言文原(yuán)文

  杞(qǐ)国有人忧天地崩坠,身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气。

  若屈伸呼(hū)吸(xī),终日(rì)在天中(zhōng)行止(zhǐ),奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人(rén)曰(yuē):“天果积气,日(rì)月星(xīng)宿,不当坠(zhuì)耶”

  晓(xiǎo)之者曰:“日月星宿,亦积(jī)气(qì)中(zhōng)之有光耀者,只使坠,亦(yì)不(bù)能(néng)有所中(zhōng)伤。

  ”

  其(qí)人曰:“奈(nài)地坏何”

  晓之者(zhě)曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处亡块。

  若躇步跐蹈,终(zhōng)日在地(dì)上行止,奈何忧其坏(huài)”

  其人舍然大喜,晓之者亦(yì)舍(shě)然(rán)大喜。

杞人忧天(tiān)翻译

  古(gǔ)代杞国有个(gè)人(rén)担(dān)心(xīn)天会(huì)塌、地会陷(xiàn),自己(jǐ)无处存身,便食不下咽,寝不安席。

  另(lìng)外(wài)又有个人为这个杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导他,说:“天不过是积聚(jù)的气体罢了,没有哪个地方没有空气的。

  你一(yī)举一动(dòng),一(yī)呼一吸,整天(tiān)都在(zài)天(tiān)空里活动,怎么还担心天(tiān)会塌下来呢?”

  那人说:“天是气体,那日、月、星善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么、辰不(bù)就会掉下来(lái)吗?”开导他的人说:“日(rì)、月(yuè)、星(xīng)、辰也是空气中发光(guā善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么ng)的(de)东(dōng)西,即使掉下(xià)来(lái),也不会伤(shāng)害什(shén)么。

  ”

  那人又说:“如(rú)果(guǒ)地陷下去怎么(me)办?”

  开导他(tā)的(de)人(rén)说:“地(dì)不过是堆积的土块(kuài)罢了(le),填满(mǎn)了四(sì)处,没有什么地方是没有土(tǔ)块的,你(nǐ)行走跳跃,整(zhěng)天都在地(dì)上活动,怎么还担心地会(huì)陷下去(qù)呢?”

  (经过这个人一(yī)解释)那个杞(qǐ)国(guó)人才放下心(xīn)来,很高兴;

  开导他(tā)的(de)人(rén)也放了心,很(hěn)高兴。

杞人忧天(tiān)的(de)故事

  公(gōng)元前(qián)611年,楚国遇上严重(zhòng)灾荒,饿死不少百姓,楚庄王在(zài)韬光养晦(huì)“三(sān)年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘(chéng)其危难群起攻楚。

  庸国国(guó)君遂起兵(bīng)东进,并率领南蛮附(fù)庸各国(guó)的军队会聚到选(xuǎn)(今枝江)大(dà)举伐楚,楚(chǔ)国危在(zài)旦夕。

  楚庄(zhuāng)王火速派使者(zhě)联(lián)合巴国(guó)、秦国从腹背攻打(dǎ)庸国(guó)。

  公(gōng)元(yuán)前611年(nián),楚与(yǔ)秦、巴三国联军大(dà)举(jǔ)破庸,庸都(dōu)方城四面(miàn)楚歌,遂(suì)为(wèi)三国所灭,楚(chǔ)王实现(xiàn)了“一鸣惊人”的壮志。

  时(shí)间来(lái)到(dào)了唐(táng)代。

  陆象先是唐(táng)朝一(yī)个很有(yǒu)气量的人。

  当时太平公主专(zhuān)权,宰相(xiāng)萧(xiāo)至忠(zhōng)、岑义等(děng)大臣都(dōu)投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从(cóng)不去巴结(jié)。

  先天二(èr)年,太平公主事发被杀,萧(xiāo)至忠等被诛(zhū)。

  受这(zhè)件事牵(qiān)连的人很多,象先暗中化解(jiě),救了许多人,那些人事(shì)后都(dōu)不知道(dào)。

  先(xiān)天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先说:“希望明公(gōng)采取些杖罚来树立威(wēi)名(míng)。

  要不然(rán),恐怕没人(rén)会听我们的。

  ”象(xiàng)先说:“当政(zhèng)的人讲理就可以了,何(hé)必要讲严刑呢这不(bù)是宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象先出(chū)任蒲州刺史。

  吏民有(yǒu)罪了,大多开导(dǎo)教育一番(fān),就放了。

  录事对象先(xiān)说:“明公您不鞭打他们,哪里有威(wēi)风!”象先(xiān)说:“人(rén)情都差不多的,难道他们不(bù)明白我的话如果要用刑,我看(kàn)应该先从你开始。

  ”录(lù)事惭愧地(dì)退了下去。

  象先常常说(shuō):“天下本来无事,都是人自己(jǐ)给自己找麻烦,才将事情越(yuè)弄越(yuè)糟(庸人自扰)。

  如(rú)果在开始就能(néng)清醒(xǐng)这(zhè)一点,事情(qíng)就简(jiǎn)单多(duō)了。

  ”

杞人忧天原文(wén)及(jí)翻(fān)译注释

  杞人忧天的翻译(yì)及原(yuán)文如下(xià):

  译文:

  杞(qǐ)国有个(gè)人(rén)担心天(tiān)地会崩(bēng)塌,自(zì)己没(méi)有可以(yǐ)生存的地方,于指渗是睡不着吃不下。

  又有个人为(wèi)这个(gè)杞国人的(de)担(dān)心而(ér)担心(xīn),就去劝导(dǎo)他(tā),说:“天不过是积聚的气体罢了(le),没有哪个地(dì)方是没有空气的(de)。

  你的(de)举止呼吸,整天都在(zài)空气(qì)中(zhōng)进行,为(wèi)什么(me)还(hái)担心(xīn)天会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天果真是积(jī)聚的气体,那么太阳、月(yuè)亮、星星(xīng)就(jiù)不(bù)会(huì)掉下来吗?”劝导(dǎo)他(tā)的人说:“太阳、月亮、星星也(yě)是空气中发光(guāng)的气(qì)体(tǐ),即使掉下来,也不会伤(shāng)害到谁。

  ”

  那(nà)人又(yòu)说:“如果地陷(xiàn)下去了怎么(me)办?”劝(quàn)导他的人说:“地不(bù)过是堆(duī)积的土块罢(bà)了,它填满了(le)四处(chù),没有哪个地方是没(méi)有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。

  你的行走,整(zhěng)天(tiān)都在地(dì)上进行,为什么(me)还担心地会陷下(xià)去呢(ne)?”于是那(nà)个杞国人(rén)才(cái)放(fàng)下心来(lái)很开心(xīn),劝导(dǎo)他的人也放下心来很开心(xīn)。

  原文:

  杞国有(yǒu)人忧天地崩(bēng)坠,身亡(wáng)所寄(jì),废寝食者。

  又有忧彼之(zhī)所忧者,因往晓之,曰:“天(tiān),积气耳,亡处亡气巧中。

  若屈(qū)伸呼吸(xī),终(zhōng)日在天中行止,奈何忧崩坠(zhuì)乎?”其人曰:“天果积气,日、月、星宿,不当坠耶?”

  晓之者曰:“日(rì)、月、星宿,亦积气中之(zhī)有(yǒu)光耀者,只使坠(zhuì),亦不能有所中伤。

  ”其人曰(yuē):“奈地坏(huài)何(hé)?”晓之(zhī)者(zhě)曰:“地,积块耳,充塞四虚,亡处(chù)亡(wáng)块。

  若躇步跐蹈,终日(rì)在地上行止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏(huài)?”其人舍然大喜,晓之(zhī)者亦舍然(rán)大喜(xǐ)。

  详细介绍:

  《杞人(rén)忧天》是中(zhōng)国战国(guó)时期道家经典(diǎn)著作《列子》中记载(zài)的一则寓言。

  这则寓言通过(guò)杞人担忧(yōu)天地崩坠的故事,嘲笑(xiào)了那(nà)种整天怀着毫无必要的担心和无穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又(yòu)扰人(rén)的庸人(rén),告诉人们不要毫无根据(jù)地忧(yōu)虑和担心。

  全文寓(yù)意深刻(kè),形象鲜明,言(yán)简意(yì)赅,逻辑(jí)严谨,文气(qì)贯通,一气呵成。

  这则(zé)寓言见于《列子·天(tiān)瑞篇(piān)》。

  列子为(wèi)了在文(wén)章中(zhōng)形象地(dì)说明其宇(yǔ)宙观与自(zì)然观,又(yòu)从其宇宙观与自(zì)然观(guān)阐明其人生观而采用(yòng)了这则寓言。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 善作善成意思久久为功,善作善成意思是什么

评论

5+2=