橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 美国自由号海上漂浮城市建成了图 移动城市真要来了不是科幻大片

自由号海上漂浮(fú)城(chéng)市(shì),听这(zhè)个名(míng)字就够科幻的了吧(ba)?但这(zhè)可(kě)不是什么(me)美国(guó)的科(kē)幻大片,这座耗资达100亿美元的移动城市由美国弗(fú)罗里达(dá)州自由之船国际公司设计(jì),不得不(bù)说现代科(kē)技的发展速度已经超过了很(hěn)多人的想(xiǎng)象,这(zhè)种(zhǒng)以前看起来只存在于影视剧中的科幻体,如今就要梦想(xiǎng)照进现实了(le),但(dàn)如(rú)今(jīn)这座漂浮(fú)城(chéng)市究(jiū)竟建成了(le)没有呢(ne)?据(jù)说(shuō)还(hái)在建造中...快随(suí)着小编(biān)一起进入这座移动城(chéng)市瞧一瞧吧!

这座神奇的自由号(hào)海上漂浮城市内部构造(zào)可以说(shuō)是很扣(kòu)题(tí)了,它(tā)的理想状态是可以一(yī)直漂浮在海(hǎi)上,分为25层,可供(gōng)5万人居住。学校、医院、公园(yuán)、机场等(děng)设施应有尽有,自由号海上漂浮城市重达(dá)270万吨,建造成本折合人民币超(chāo)过600亿(yì)。于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译>

如果真的(de)建成了(le),这将是世界(jiè)上第一个移动海上(shàng)城市。而无疑我们看到的(de)自由号海(hǎi)上(shàng)漂浮城市十(shí)分(fēn)壮观:长13于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译72米,宽229米,高107米(mǐ),是玛丽女王2号(hào)游(yóu)轮的5倍。除了刚才提到的城市的基本公共(gòng)设施,还有各类的艺(yì)术(shù)馆、购物中心(xīn)、公园、水族馆(guǎn)甚至(zhì)赌场等等,后面(miàn)有入船坞。

这座“自由号”光(guāng)船员就达到了(le)2万(wàn)名,除此(cǐ)之外可容纳(nà)5万名永久居民,不仅如此,自(zì)由号每天还可(kě)以(yǐ)接待3万名游(yóu)客,且1万名游客能(néng)够留在船上过夜(yè)。它(tā)之所以可(kě)以一(yī)直停留在(zài)海(hǎi)上不(bù)靠岸,是以太阳能和波浪能为动力,且每2年可环(huán)绕地球1圈(quān)。

它还和飞(fēi)机一样,有着固定航(háng)线(xiàn):从美国东海岸经由大西(xī)洋进入欧洲,通过意大利前往非洲,路过澳大利(lì)亚向北(běi)进入亚(yà)洲,最终(zhōng)返回美国(guó)西海岸,并进入南美洲。这座移动城市由(yóu)70%的时间将在大(dà)城(chéng)市海岸附近停留(liú),30%的时(shí)间在国家之间移动,真的是一艘长了(le)脚的(de)船啊!

该自由之船国(guó)际公司表示,将(jiāng)投入数10亿美元到此项目的建设中去,因为(wèi)船体(tǐ)巨(jù)大且构造复杂,所以完成整个项目需要花费数年时间。当今的(de)世界经济并不景气(qì),所以最(zuì)终能(néng)不能完成还是(shì)个未知数(shù),于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译但(dàn)“自由号”目(mù)前吸引了很多投资(zī)家的关注,相信(xìn)无论最后成功与否,大(dà)家还是很关注(zhù)的吧?

推荐阅读更多(duō)相关文(wén)章:

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=