橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于(yú)所溺(nì)翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困于所溺(nì)翻译是(shì)“而智勇多困于所溺”的翻译:聪明勇敢的(de)人反而常被(bèi)所溺爱的人或事困扰的。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译以及祸患常积(jī)于忽(hū)微(wēi)而智勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患常积于(yú)忽微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺(nì)翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而(ér)智勇多困于所溺(nì)翻译(yì),而智勇多困于所溺翻译的而,而智勇多困(kùn)于(yú)所(suǒ)溺是什么意思(sī)等问(wèn)题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

祸患常积(jī)于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微(wēi),而智勇多困于所溺翻译(yì)

  “而智勇(yǒng)多困(kùn)于所溺(nì)”的翻(fān)译:聪明(míng)勇敢的人反而常被所溺(nì)爱的(de)人或事困扰。

  出自《五代史伶官传序》:“故方其盛(shèng)也,举(jǔ)天(tiān)下之(zhī)豪杰莫(mò)能与(yǔ)之争;

  及(jí)其衰也,数十伶(líng)人困之,而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺,岂独伶人也哉!作《伶官(guān)传》。

  ”译文:因此,当庄宗强盛的时候,普天(tiān)下的(de)豪(háo)杰,都不(bù)能跟他抗争;

  等到他衰败的时(shí)候,几十(shí)个伶人围困他,就自己丧(sàng)命,国(guó)家(jiā)灭亡,被(bèi)天下人讥笑。

  可见祸患常(cháng)常(cháng)是由微小的事情(qíng)积(jī)累而成(chéng)的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反(fǎn)而常被所溺爱(ài)的人或事困扰,难(nán)道只有(yǒu)宠爱伶人(rén)才会这样吗(ma)?于(yú)是(shì)作《伶官传》。

  《五代(dài)史伶官(guān)传(chuán)序》是宋代(dài)文学(xué)家欧(ōu)阳修创作的一篇史论。

  此(cǐ)文(wén)通过对五(wǔ)代时期的(de)后(hòu)唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论(lùn)出:“忧劳(láo)可以兴(xīng)国,逸豫(yù)可(kě)以亡(wáng)身”和“祸患常(c爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语háng)积于忽微(wēi),而(ér)智(zhì)勇多困于(yú)所溺(nì)”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不由天(tiān)命而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝执政者(zhě)要(yào)吸取(qǔ)历(lì)史教训,居安(ān)思危,防微杜渐,力戒骄侈纵(zòng)欲(yù)。

  文章开门见山,提出全(quán)文主(zhǔ)旨:盛衰之理(lǐ),决定于人事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由盛转衰、骤兴骤亡的过(guò)程(chéng),以史实具体论证主旨。

  具体写法(fǎ)上,采用先扬后抑和对比论证的方法,先(xiān)极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失败(bài)时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语烈感人(rén),最后再(zài)辅以《尚书》古训,更增强了文章说(shuō)服力。

  全文紧扣“盛(shèng)衰”二字(zì),夹叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调(diào)顿(dùn)挫多姿,感染力(lì)很强,成为历(lì)来传诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 爱屋及乌是什么意思解释,爱屋及乌是什么意思英语

评论

5+2=