橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么梅西的人缘远比c罗好

为什么梅西的人缘远比c罗好 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光(guāng)好学(xué)文言文翻(fān)译及注释,司马光好学(xué)文言文翻译及原文是司马(mǎ)光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备(bèi)应(yīng)答的能力不如别人(rén),所(suǒ)以大家在一起学习(xí)讨论时,别的兄弟会背诵了(le),就去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独自留下(xià)来,专心刻苦地读书,一直到(dào)能够背的烂熟于心为止(zhǐ)的。

  关于司马(mǎ)光好学文言文翻(fān)译及注(zhù)释,司马光好学(xué)文(wén)言文翻译及原文以及司马光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马光(guāng)好学文言文(wén)翻译阅读(dú)答案(àn),司(sī)马光好学文言文(wén)翻译(yì)及原文,司马光好学文言文翻(fān)译(yì)启(qǐ)示,司(sī)马光好学(xué)文(wén)言文翻译及答案等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

司(sī)马(mǎ)光(guāng)好学(xué)文言文翻译及注释,司马(mǎ)光好学文言文翻译及原文

  司马(mǎ)光幼年时,担心(xīn)自己(jǐ)记(jì)诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能力不如别人,所以大家在一起(qǐ)学习讨论时,别的兄弟会背诵了,就去玩耍(shuǎ)休息;

  为什么梅西的人缘远比c罗好(司马光(guāng)却(què))独(dú)自留下(xià)来,专心刻苦(kǔ)地读书,一直到能够背(bèi)的烂熟于心为止。

  (因(yīn)为)读(dú)书时下(xià)的工夫(fū)多,收获大,(所以(yǐ))他所精读和(hé)背诵过的书,就能(néng)终(zhōng)身(shēn)不忘。

《司马(mǎ)光好学》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼(yòu)年(nián)时,担心(xīn)自己(jǐ)记诵(sòng)诗(shī)书以备应答的能力(lì)不如别人,所以(yǐ)大家在一起(qǐ)学习讨(tǎo)论时,别的兄(xiōng)弟会背诵了,就去玩耍休息;

  (司马光却)独自留下来,专心刻苦地读书,一直(zhí)到能(néng)够背的烂熟于(yú)心为止。

  (因为(wèi))读书(shū)时下的工夫多(duō),收(shōu)获大(dà),(所以(yǐ))他所(suǒ)精读和(hé)背(bèi)诵过的书(shū),就能终身不忘。

  司马(mǎ)光曾经说:“ 读书(shū)不(bù)能不背(bèi)诵,当你在骑(qí)马走(zǒu)路(lù)的(de)时候,在半夜(yè)睡不着觉的(de)时(shí)候,吟咏读过的文章,想想它的(de)意思(sī),收(shōu)获(huò)就(jiù)会非常大! ”

《司马光(guāng)好学》原文(wén)

  司马温公幼时,患记问不若(ruò)人。

  群居讲(jiǎng)习(xí),众兄(xiōng)弟既成诵,游息矣;

  独下(xià)帷绝(jué)编,迨能倍(bèi)诵乃止。

  用力多者收功远(yuǎn),其(qí)所(suǒ)精诵,乃终身不忘也。

  温公尝言:“书不可不成(chéng)诵。

  或在(zài)马(mǎ)上,或(huò)中夜不寝时,咏其(qí)文,思其义,所得多(duō为什么梅西的人缘远比c罗好)矣。

  ”(选自(zì)朱熹编辑的《三朝名臣言行录》)

《司马(mǎ)光好学》文(wén)言文翻(fān)译及(jí)注释是什么

  一、《山宴司马光好(hǎo)学》文(wén)言文翻译

  司(sī)马(mǎ)光幼年(nián)时,担心自己记诵诗书(shū)以备应(yīng)答的能(néng)力不如别人。

  大家(jiā)在一(yī)起(qǐ)学(xué)习(xí)讨论的时候,别(bié)的兄(xiōng)弟都会(huì)背诵(sòng)了,就去玩耍休息。

  司马光(guāng)却独自留下来,专心刻苦地读书(shū),直到(dào)能够(gòu)熟练地背诵为止(zhǐ)。

  下(xià)工夫多的人往往收获就大,司(sī)马光所精(jīng)读和背(bèi)诵(sòng)过的文章,就能(néng)够终生不忘(wàng)。

  司马光曾经说:“读书(shū)不(bù)能不(bù)背诵,有(yǒu)时(shí)在骑马赶(gǎn)路的时候,有时(shí)在半(bàn)夜睡不着觉(jué)的(de)时(shí)候,吟诵(sòng)学过的文章(zhāng),思(sī)考它的(de)含义,收获(huò)就会非(fēi)常大(dà)。

  ”

  二(èr)、《司马光好学》注释

  司马温公:即司(sī)马光,他死后被追(zhuī)赠为温(wēn)国公。

    

  患(huàn):担心。

    

  若:如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜(yè):半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其他故事(shì)

  1、制警枕(zhěn)  

  司马光退居洛阳的时候,着手写《资治通鉴》,他用(yòng)圆木做了一个枕头,取名“警(jǐng)枕(zhěn)”,意(yì)在时(shí)刻警惕自己(jǐ)不要贪(tān)睡。

  头枕在这(zhè)样一块圆木头上,进人梦乡后,身子只要稍微一(yī)动,“警枕(zhěn)”就会滚动,将自己惊(jīng)醒(xǐng)。

  惊(jīng)醒后的司(sī)马光立即起床(chuáng),继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司马光在年老的时候,日子过得(dé)比较紧。

  有(yǒu)一次(cì),家里(lǐ)没有钱(qián)用,他吩(fēn)咐一位老兵嫌(xián)旦把他相伴(bàn)多(duō)年的(de)坐骑——一匹老(lǎo)马牵(qiān)到(dào)市场上卖(mài)掉。

  老兵临走时,司马光(guāng)叮(dīng)咛道:“这匹马(mǎ)曾犯有肺(fèi)病,要(yào)是有人买马,你要据实告诉人家(jiā)。

  ”

  老兵私下笑他迂腐,却不(bù)能(néng)理解他(tā)对(duì)人诚实(shí)的用(yòng)心。

  司马(mǎ)光竟然(rán)如此(cǐ)真诚,芹唯扰(rǎo)这在(zài)一(yī)般人看来,简(jiǎn)直是不可思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么梅西的人缘远比c罗好

评论

5+2=