橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022

1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(huò)患(huàn)常积于忽微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫祸常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智勇多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人(rén)反而常(cháng)被所(suǒ)溺爱的人或(huò)事困扰(rǎo)的。

  关于祸患常(cháng)积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而(ér)智勇多困(kùn)于(yú)所溺翻(fān)译以及祸患常(cháng)积于忽微(wēi)而智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸患常(cháng)积于忽微,而智勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),夫(fū)祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺翻译1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022(yì),而(ér)智勇多困于所溺翻(fān)译的而,而智勇多(duō)困于所溺是什么(me)意思(sī)等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

祸(huò)患常积(jī)于(yú)忽微而(ér)智勇多困于所(suǒ)溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积于(yú)忽微(wēi),而(ér)智勇多(duō)困于所溺翻译(yì)

  “而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的翻译:聪明勇敢的人反(fǎn)而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰(rǎo)。

  出(chū)自《五(wǔ)代史伶官传序》:“故方其(qí)盛也,举天下(xià)之豪杰莫能与之争;

  及其衰(shuāi)也(yě),数(shù)十伶(líng)人(rén)困之(zhī),而身死国灭,为(wèi)天下笑。

  夫祸(huò)患常积于(yú)忽(hū)微,而(ér)智勇多(duō)困于所溺,岂独伶(líng)人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此,当庄(zhuāng)宗强(qiáng)盛的时候(hòu),普天下的豪(háo)杰,都不能跟他抗争(zhēng);

  等到他衰败的(de)时候,几十(shí)个伶人围困他,就(jiù)自己丧命(mìng),国家灭亡,被(bèi)天(tiān)下人讥笑。

  可见祸患常常(cháng)是(shì)由微小(xiǎo)的事情积(jī)累(lèi)而成的(de),聪明勇敢(gǎn)的人反而常被所溺爱(ài)的人或(huò)事困(kùn)扰,难道只有(yǒu)宠爱伶(líng)人才会这样吗?于是作《伶(líng)官传》。

  《五代史伶(líng)官传(chuán)序》是宋代文学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通过对(duì)五(wǔ)代时期的后唐盛衰过程的具体分析,推论出(chū):“忧劳可以兴国,逸豫(yù)可以亡身”和“祸患常(cháng)积于忽微,而智勇(yǒng)多困于所(suǒ)溺”的(de)结论,说明(míng)国家兴衰败(bài)亡不由天(tiān)命而取(qǔ)决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北(běi)宋王(wáng)朝(cháo)执政者要吸(xī)取历史教训(xùn),居(jū)安思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈纵欲。

  文章开(kāi)门见山(shān),提出(chū)全文主旨(zhǐ):盛衰之理,决定于(yú)人(rén)事。

  然后便从“人事”下笔(bǐ),叙述庄(zhuāng)宗由盛转衰、骤兴骤亡的(de)过程,以史实具体论证主旨。

  具体写(xiě)法上,采用先扬后抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气之(zhī)盛,再(zài)叹其失(shī)败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈感人,最后再辅(fǔ)以(yǐ)《尚书》古训,更增强了文(wén)章(zhāng)说服力。

1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022

  全文紧扣“盛衰”二(èr)字,夹叙夹(jiā)议(yì),史论结(jié)合,笔带感慨(kǎi),语调顿挫多姿,感染力很强,成为(wèi)历来传诵的佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 1984年出生今年多大年龄,1984年出生今年多大2022

评论

5+2=