橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排

一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的(de)屈是什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类(lèi)型(xíng)的短语是(shì)屈打成招的(de)屈意思是冤枉的。

  关(guān)于屈(qū)打成招的屈(qū)是什(shén)么意思,屈打成招是什么类型的(de)短(duǎn)语以及屈打成招的(de)屈是什么意思?,屈打成招(zhāo)的屈怎(zěn)么什么意思,屈(qū)打(dǎ)成(chéng)招是什么(me)类(lèi)型的短语(yǔ),屈打成招 释义,屈(qū)打成招文言(yán)文字词翻译等问(wèn)题,小编将为你整(zhěng)理以下(xià)知识(shí):

屈(qū)打成招的屈是(shì)什么意思,屈(qū)打(dǎ)成招是什么(me)类(lèi)型的短语

  屈打成招的(de)屈意(yì)思(sī)是冤枉。

  严(yán)刑拷打迫使(shǐ)无(wú)罪的人委屈地冤(yuān)枉认罪。

  屈打成招出(chū)自元(yuán)·无名氏《争报恩》第三折(zhé):“如今把姐姐(jiě)拖到(dào)宫中,三推六问,屈打成(chéng)招(zhāo)。

  ”

  屈(qū)打成招的意(yì)思是清(qīng)白无罪(zuì)的(de)人冤枉受刑,被迫招(zhāo)认。

  屈(qū)打成招(zhāo)近义词:不白之(zhī)冤(yuān)、私刑(xíng)逼供(gōng)、苦打成(chéng)招(zhāo)。

  反义(yì)词(cí):宁(níng)死不屈、坚贞(zhēn)不(bù)屈、不打自招、铁(tiě)案(àn)如山。

  屈打成(chéng)招原文典故(gù):刘拟(nǐ)山(shān)家失(shī)金钏,掠问小女(nǚ)奴,具(jù)承(chéng)卖于打(dǎ)鼓者。

  又掠问(wèn)打鼓(gǔ)者衣服、形状,求之不获,仍复掠问。

  忽承(chéng)尘上微嗽曰:“我居(jū)君(jūn)家四十年,不肯一露形声,故不(bù)知有(yǒu)我,今(jīn)则实(shí)不能忍矣。

  此钏非夫人不能检点杂物,误置(zhì)漆奁(lián)中(zhōng)耶?”如言(yán)求之,果不谬,然小(xiǎo)女奴已无完肤矣。

  拟山终(zhōng)生愧悔,恒自道之曰(yuē):“时时不免有(yǒu)此事(shì),安(ān)能处处(chù)有(yǒu)此狐?”故(gù)仕宦二十余载,鞠狱未尝以刑(xíng)求。

  译文(wén):刘拟山家丢了(le)一只金(jīn)手(shǒu)镯,就(jiù)严刑拷打小女奴,小(xiǎo)女奴只好承认(自己偷(tōu)了(le))卖给(gěi)了打着(zhe)鼓(gǔ)子捡破烂的人。

  刘拟山(shān)又拷问小(xiǎo)女奴(nú)那打鼓人(rén)的衣着长(zhǎng)相,去找了半天都没有找到,于是又拷问这个女奴。

  忽(hū)然他家屋里天棚顶上有人轻声咳嗽(sòu)了一(yī)下说:“我在你家住了(le)四(sì)十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道(dào)有我,今天我(wǒ)实在是看不下去了。

  那个(gè)金镯子是不是你夫(fū)人找东西时,错放在漆(qī)盒子里了吗?”按(àn)照(zhào)那个(gè)声音提醒的去找,果(guǒ)然找到(dào)了,然而小女(nǚ)奴(nú)此时已经被(bèi)打得体无完肤了。

  刘拟山(shān)(因为这件事(shì))终生(shēng)愧疚后悔(huǐ),常常对自己说:“时时难免有这种(zhǒng)事,怎(zěn)么能处处有这样的(de)狐狸?”因此(cǐ)他当官(guān)二十多年,审理案子从(cóng)来没有刑讯逼供过。

屈打成(chéng)招的屈是(shì)什么意思

  

题(tí)库(kù)内容:

  

  屈: 冤枉(wǎng) ;招:招供。

  指无罪的人冤枉受刑,被迫招认有罪。

  

  成语出处: 元·无名氏(shì)《争(zhēng)报恩》第三折:“如(rú)今把 姐(jiě)姐 拖到官中,三推六(liù)问, 屈(qū)打成招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打成(chéng)招的近义词: 苦打成招(zhāo) 不白之冤 白:弄清(qīng)楚(chǔ)。

  指遭(zāo)受不明不白、无中生有的(de)冤枉,不获得昭雪的(de)屈就蒙受不白(bái)之(zhī)冤

  屈打成招的(de)反(fǎn)义词: 宁死(sǐ)不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞燎(liáo)身于烈焰中 坚贞(zhēn)不屈 谓坚守节操不屈服。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛(xīn)亥三月二(èr)十九日的广州起义》:“从(cóng)容(róng)就(jiù)义(yì)的 林觉民 ,在事前

  成(chéng)语语法: 复(fù)杂式;作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义(yì)

  常用程(chéng)度(dù): 常用成语

  感情(qíng).色(sè)彩(cǎi): 中性成(chéng)语

  成语结构: 复杂式(shì)成语

  产生年代: 古代成语

  英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日(rì)语翻(fān)译: 拷问(wèn)(ごうもん)されてやむなく白状(は一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排an>くじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture

  成语谜(mí)语(yǔ): 被打不过招认(rèn)

  读音(yīn)注意: 招,不(bù)能读(dú)作“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不(bù)能写作“曲”。

  

  歇后语(yǔ): 杨乃(nǎi)武坐牢

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一个团几个营几个连,一军一师一团一营一连一排

评论

5+2=