橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译 千里修书只为墙 让他三尺又何妨全诗告诉我们什么道理,千里修书只为墙让他三尺又何妨全诗

  千里修书只(zhǐ)为墙 让(ràng)他三尺又何妨全(quán)杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译诗告诉我们什么道理,千(qiān)里修书只为(wèi)墙让他三尺(chǐ)又何妨全诗是“千里修(xiū)书只为(wèi)墙,让他三尺又(yòu)何(hé)妨(fáng)”全诗(shī)是“千里修书只(zhǐ)为墙(qiáng),让他三(sān)尺又何妨的。

  关于千里修书(shū)只(zhǐ)为(wèi)墙 让他三(sān)尺(chǐ)又何(hé)妨全诗告诉我们什么道理,千(qiān)里修书只为墙(qiáng)让(ràng)他(tā)三尺又(yòu)何(hé)妨全诗以及千里(lǐ)修书(shū)只为墙 让(ràng)他三尺又(yòu)何(hé)妨全诗告诉我们什么道(dào)理,千里(lǐ)修(xiū)书只(zhǐ)为(wèi)墙 让(ràng)他三尺(chǐ)又何妨全诗意思(sī),千里修书只为墙让他三尺又何(hé)妨(fáng)全诗(shī),千里修(xiū)书只为墙 让他三尺又(yòu)何妨原文(wén),千里修书只为墙(qiáng) 让他三(sān)尺(chǐ)又何妨是哪首诗等问题(tí),小编将为你整理以下知识:

千里修书只为(wèi)墙 让他三尺(chǐ)又(yòu)何(hé)妨全(quán)诗(shī)告(gào)诉我们(men)什么道理,千里(lǐ)修(xiū)书只为墙让他三尺又何妨(fáng)全(quán)诗(shī)

  “千里修书只(zhǐ)为墙,让他三尺又何妨”全(quán)诗是“千里修(xiū)书只为(杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译wèi)墙,让他三尺又何妨。

  万里长(zhǎng)城今(jīn)犹在,不(bù)见当(dāng)年秦始皇。

  ”出(chū)自张(zhāng)英的《观家书一(yī)封只缘墙事聊有所寄》。

  翻译:千里(lǐ)寄信而来只是因为墙,让他(tā)三尺(chǐ)又有什么关(guān)系呢?万里长城(chéng)如今仍在,可是再也看(kàn)不(bù)到(dào)当年的秦(qín)始皇了。

  清(qīng)代康熙(xī)年间,张英的老家(jiā)人与邻居吴(wú)家在宅基(jī)的问题上发生(shēng)了(le)争执,因两家宅地都是祖上基(jī)业(yè),时间又久远,对于(yú)宅界谁也(yě)不(bù)肯相让。

  双(shuāng)方将官(guān)司打到县衙(yá),又因双方都(dōu)是官位显赫、名门(mén)望(wàng)族,县官也(yě)不敢轻易了断。

  于是张(zhāng)家人千里(lǐ)传书到京城求救(jiù)。

  张(zhāng)英收书后批诗一(yī)首(shǒu)云:“一纸书来只(zhǐ)为墙(qiáng),让他三尺又何妨。

  长(zhǎng)城万(wàn)里今犹在(zài),不见当年(nián)秦始皇。

  ”张家人豁然开朗,退(tuì)让了三尺。

  吴(wú)家见状深受(shòu)感动,也让(ràng)出三尺,形(xíng)成了一(yī)个六尺(chǐ)宽(kuān)的(de)巷子(zi)。

  六尺巷(xiàng),位于安徽省(shěng)桐(tóng)城市的西南一(yī)隅,全(quán)长100米、宽2米(mǐ),建成于清朝(cháo)康熙年间(jiān),巷道两(liǎng)端立(lì)石牌(pái)坊,牌坊上(shàng)刻着(zhe)“礼(lǐ)让”二(èr)字(zì)。

千里(lǐ)修书只为(wèi)墙让他三尺又何(hé)妨是(shì)什(shén)么意思

  “千里修书只(zhǐ)为墙,让他三尺又何(hé杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译)妨?长城万里今犹在,不见当年秦始(shǐ)皇。

  ”清朝康熙(xī)年间的大学士张英(yīng)的这首诗告诉(sù)我们(men)的道理是【生活(huó)需要宽容】。

  【典故故事(shì)】

  【六尺(chǐ)巷】是(shì)中国(guó)安徽省桐城市的一处历史名胜。

  六尺巷(xiàng),东起(qǐ)西后街(jiē)巷,西抵百子堂。

  巷南为宰相府,巷北为吴氏(shì)宅,全长100米(mǐ)、宽2米,均由鹅卵石铺就。

  清朝康熙大学(xué)士张(zhāng)英(其后清朝名臣张廷玉的父亲(qīn))的家(jiā)人因重修府邸(dǐ)时,因(yīn)院墙(qiáng)与邻游厅(tīng)居(jū)吴氏发生争执,所以写信给当时在京作官(guān)的张英,要(yào)求他让(ràng)当(dāng)地(dì)官(guān)府(fǔ)帮其(qí)家人撑腰(yāo)。

  张英收到信(xìn)之(zhī)后(hòu),随即回(huí)诗一首(shǒu):千里送书只为墙,让他三尺又何妨(fáng)。

  长城万(wàn)里今(jīn)尤在,不见当年(nián)秦始皇。

  张英家人收(shōu)到信之后(hòu)当(dāng)即决定(dìng)把(bǎ)院(yuàn)墙向后退(tuì)让三尺,其邻居知道后也向后差拿退让三(sān)尺。

  两家之间便空(kōng)出六尺,六尺巷因而得名。

  后来康(kāng)熙帝(dì)知道了这件事,敇立(lì)牌坊以(yǐ)彰谦让之德(dé)神庆隐。

  现存(cún)在(zài)当地的牌坊,其(qí)实是1999年于(yú)故园重修时(shí)依旧制重建。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

评论

5+2=