杞人(rén)忧天文言文(wén)翻译及(jí)原(yuán)文,列子杞人忧天文言文翻(fān)译是《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是(shì)一则寓言(yán),出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》的。
关(guān)于杞人忧天(tiān)文言文翻译(yì)及原文,列(liè)子(zi)杞(qǐ)人忧天文言文(wén)翻译以及杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧(yōu)天(tiān)文言文翻译及道理,列子杞(qǐ)人忧天文言文翻译,七(qī)上杞人忧(yōu)天文言文翻译,杞人忧天文(wén)言文翻译及(jí)原文拼(pīn)音版(bǎn)等问题(tí),小(xiǎo)编将为(wèi)你整(zhěng)理以下知识:
杞人忧(yōu)天文言文(wén)翻译及(jí)原文,列子杞人(rén)忧天(tiān)文言文翻译
《杞(qǐ)人忧天》是一则寓言,出自(zì)《列(liè)子·天(tiān)瑞篇》。小编整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!
杞人忧天文言文原文(wén)杞国(guó)有人忧天地崩坠,身亡所寄,废寝食(shí)者(zhě)。
又(yòu)有忧彼之所(suǒ)忧者,因往晓(xiǎo)之(zhī),曰:“天,积气(qì)耳,亡(wáng)处(chù)亡气。
若屈伸呼吸,终日在天中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩(bēng)坠乎”
其人(rén)曰:“天果积气,日月星宿,不当坠耶”
晓之者曰(yuē):“日月星宿,亦(yì)积气(qì)中(zhōng)之有(yǒu)光耀者,只使坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中(zhōng)伤(shāng)。
”
其人曰:“奈地坏何”
晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳,充塞四虚,亡处亡块。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终(zhōng)日在地上行止,奈何忧其坏”
其人舍然大喜,晓之者亦舍(shě)然(rán)大喜。
杞人(rén)忧天翻译古代杞国有个人担(dān)心天会(huì)塌(tā)、地会陷,自己无处(chù)存身,便食不下咽(yàn),寝不安席。
另(lìng)外又有个人为这个(gè)杞国人的忧(yōu)愁而忧愁,就去开导(dǎo)他,说:“天(tiān)不过(guò)是积聚(jù)的气(qì)体罢(bà)了,没有(yǒu)哪个地方没有空气的。
你一(yī)举一动,一(yī)呼(hū)一吸,整(zhěng)天都在天空里活动,怎么还担心(xīn)天会塌(tā)下来呢(ne)?”
那人(rén)说(sh妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西uō):“天是(shì)气体,那(nà)日、月(yuè)、星、辰不就(jiù)会(huì)掉下来吗?”开导他的人说:“日(rì)、月、星、辰也(yě)是空气中发光的东西,即使掉下来,也不会伤(shāng)害什么。
”
那(nà)人又说:“如果地陷下去怎(zěn)么办?”
开导他的人说:“地不过是堆积的(de)土块罢了,填满了(le)四处(chù),没有什么地(dì)方是没有土块的,你行走跳跃(yuè),整天都(dōu)在地上活动(dòng),怎么还担(dān)心地会陷下去呢?”
(经过这个(gè)人(rén)一解释)那个杞国人(rén)才放下心来,很(hěn)高兴;
开导他的人也放了(le)心,很高兴(xīng)。
杞人(rén)忧天的(de)故事公元前611年(nián),楚国遇上严重灾荒,饿死不少百姓,楚庄王(wáng)在韬光(guāng)养晦“三年(nián)不鸣、不(bù)飞”。
楚(chǔ)之四邻乘其危难群起攻楚(chǔ)。
庸(yōng)国(guó)国(guó)君遂起(qǐ)兵(bīng)东进(jìn),并(bìng)率领南蛮附庸各国(guó)的(de)军队(duì)会聚到选(今枝江)大举伐楚,楚国(guó)危(wēi)在(zài)旦夕。
楚庄王火速派使者联(lián)合巴国、秦国从腹背攻打庸(yōng)国。
公元前611年,楚与秦、巴三国联军大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城(chéng)四面楚歌,遂为(wèi)三国所(suǒ)灭,楚(chǔ)王实现了“一鸣惊人”的壮志。
时(shí)间来到(dào)了唐代。
陆(lù)象先是唐朝(cháo)一个很有气量的(de)人(rén)。
当时太平公主专权,宰相萧至忠、岑义等(děng)大臣都投靠她,只有象先洁身(shēn)自(zì)好(hǎo),从不去巴结。
先天二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛。
受(shòu)这件(jiàn)事牵连的人很多,象先暗中(zhōng)化解,救了许(xǔ)多(duō)人(rén),那(nà)些(xiē)人事后都不(bù)知道。
先天三(sān)年,象先出(chū)任剑(jiàn)南道按察使,一个司马劝象先说:“希望(wàng)明公采取(qǔ)些杖罚(fá)来树立(lì)威名。
要不然(rán),恐怕没(méi)人会听我们的(de)。
”象先说(shuō):“当(dāng)政的人(rén)讲理就可以了,何(hé)必要讲(jiǎng)严刑呢(ne)这不是(shì)宽厚人的所为。
”
六年,象先出(chū)任蒲州刺史。
吏(lì)民有罪了,大多开导教(jiào)育一番,就放(fàng)了。
录事(shì)对象先说:“明公您不(bù)鞭打他(tā)们,哪里有威风!”象先(xiān)说:“人情都(dōu)差不多(duō)的,难道他(tā)们不明白(bái)我的话(huà)如果要(yào)用(yòng)刑,我看应该先从你(nǐ)开(kāi)始。
”录事惭愧(kuì)地退了下去。
象先常常说:“天下本来无事,都是人自己给(gěi)自己找麻烦,才将事情(qíng)越(yuè)弄越(yuè)糟(zāo)(庸人自扰)。
如果在开(kāi)始就能清醒这一(yī)点,事情就简单多了(le)。
”
杞人忧天原文及翻译注(zhù)释
杞人(rén)忧天的翻译及原文如下(xià):
译(yì)文:
杞(qǐ)国(guó)有个人担心天地会(huì)崩塌,自(zì)己没有可以生存的(de)地方(fāng),于指渗是睡(shuì)不(bù)着吃不下。
又有个人为这(zhè)个(gè)杞国人(rén)的担(dān)心而担心,就(jiù)去劝导他(tā),说(shuō):“天不过(guò)是积聚的(de)气体罢了,没有哪个地(dì)方是(shì)没(méi)有空(kōng)气的(de)。
你的(de)举止呼(hū)吸,整天(tiān)都(dōu)在(zài)空气(qì)中进行,为什(shén)么还(hái)担心天会塌下来呢(ne)?”
那人说:“天果真是(shì)积聚(jù)的气体,那(nà)么太(tài)阳、月亮、星星就不会掉(diào)下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太阳、月亮、星星也是空气中发光的(de)气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害到(dào)谁。
”
那人又说:“如果地(dì)陷(xiàn)下去了(le)怎么办?”劝导他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的土块(kuài)罢了,它填满了四处(chù),没有哪(nǎ)个地方是(shì)没有(yǒu)孝逗山(shān)土块的。
你(nǐ)的行走,整天都(dōu)在地上进行,为(wèi)什么还担(dān)心地会(huì)陷下去呢?”于是那个杞(qǐ)国人才(cái)放下(xià)心来很开(kāi)心(xīn),劝导他的人也(yě)放下心来很开心。
原文:
杞国有人(rén)忧天地崩(bēng)坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。
又有忧彼之所忧者,因往(wǎng)晓之(zhī),曰:“天,积气耳,亡处亡(wáng)气巧(qiǎo)中。
若屈伸呼(hū)吸,终日在天(tiān)中(zhōng)行止(zhǐ),奈何(hé)忧崩坠乎?”其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日、月(yuè)、星宿,不当(dāng)坠耶?”
晓之者(zhě)曰:“日、月、星宿,亦积气(qì)中之有(yǒu)光耀者(zhě),只使(shǐ)坠,亦(yì)不能有(yǒu)所中伤。
”其人曰:“奈地坏何?”晓之(zhī)者曰(yuē):“地,积块(kuài)耳,充塞四(sì)虚,亡处亡块(kuài)。
若躇步(bù)跐蹈(dǎo),终日(rì)在(zài)地上行止,奈何(hé)忧其坏?”其(qí)人舍然大喜,晓(xiǎo)之者亦舍然大喜。
详(xiáng)细介绍(shào):
《杞人忧天》是(shì)中国(guó)战国时(shí)期道家经典著作(zuò)《列子》中记载的一则寓言。
这则寓言通过杞人担(dān)忧(yōu)天地崩(bēng)坠的(de)故事,嘲笑了那(nà)种整天怀(huái)着毫(háo)无必要的担心和无(wú)穷无尽的忧(yōu)愁,既自扰又扰人的庸人,告诉人(rén)们不(bù)要毫(háo)无根(gēn)据地(dì)忧虑和担心(xīn)。
全文寓意深刻,形象鲜明,言简意赅,逻辑严谨,文(wén)气贯通,一气呵成。
这则寓言见(jiàn)于《列(liè)子·天瑞篇》。
列子为了在文章中形(xíng)象地说明其宇宙观与(yǔ)自然(r妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西án)观,又(yòu)从其(qí)宇宙观(guān)与自(zì)然观(guān)阐明其人生观(guān)而采用了这则寓言(yán)。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 妆前乳是什么东西,妆前乳是啥东西
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了