二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解(jiě),二鹊(què)救友文言文(wén)翻译及注释拼音是《二鹊救友》是出自(zì)《虞初(chū)新志》的一篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言故事的。
关(guān)于二鹊救友文言文翻译及注(zhù)释讲(jiǎng)解,二(èr)鹊救友文言文翻译及注释拼音以及二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释古诗文网(wǎng)nwang,二(èr)鹊(què)救(jiù)友文(wén)言文(wén)翻译及注释拼音,二(èr)鹊救友文言文翻(fān)译及注释及(jí)翻译,二鹊救友(yǒu)文言文翻译注释及原文(wén)等问题(tí),小编(biān)将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友(yǒu)文言文翻译及注释拼音
《二鹊救友(yǒu)》是出自《虞初(chū)新志(zhì)》的一(yī)篇文章,主要讲述两只喜鹊救助朋友的寓言故(gù)事。下面整理了文言文翻译(yì)及注释。
《二鹊(què)救友》文言(yán)文翻(fān)译某氏园中,有(yǒu)古(gǔ)木,鹊巢其上,孵雏将出。
一日,鹊(què)徊翔其上(shàng),悲鸣不已。
顷(qǐng)之,有群鹊鸣渐近(jìn),集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而扬(yáng)去。
未几,一鹳横空而来,“咯咯”作(zuò)声,二鹊亦(yì)尾其后。
群(qún)鹊见而(ér)噪,若有所诉(sù)。
鹳(guàn)又“咯咯”作(zuò)声,似允(yǔn)所请。
鹳于古(gǔ)木上盘(pán)旋三匝,遂俯(fǔ)冲鹊(què)巢,衔一印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有赤蛇吞之。
群鹊喧舞,若庆且谢也。
盖二(èr)鹊(què)招鹳援友也。
译文:某(mǒu)人的花园(yuán)里(lǐ)有(yǒu)一(yī)株很古老(lǎo)的树(shù),喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出(chū)来的小鹊(què)都已经(jīng)快长成(chéng)幼鸟了(le)。
一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘(pái)徊飞(fēi)翔,不停地发出(chū)悲伤(shāng)的(de)嚎叫(jiào)。
不一会儿,成(chéng)群的喜鹊都渐渐闻声(shēng)赶(gǎn)来(lái),聚集在树上,两只(zhǐ)喜鹊(què)仍然在树(shù)上对叫(jiào),好似印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有在对话一样,不一会儿又(yòu)扬(yáng)长而去。
可是(shì)又(yòu)过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从(cóng)空中(zhōng)飞(fēi)来(lái),发出“咯咯”的声音,两只(zhǐ)喜鹊像尾巴一样跟随在它后面。
喜鹊们见(jiàn)了便喧(xuān)叫起来,好像(xiàng)有话要说。
鹳又发出“咯咯”的叫声,似(shì)乎(hū)在答应喜鹊的请求(qiú)。
鹳在(zài)古(gǔ)树上盘旋了三圈,突然俯身向鹊巢(cháo)冲了下(xià)来,叼出一条赤练蛇并吞(tūn)了下(xià)去。
喜鹊们欢呼了起来,像在庆祝,并(bìng)向鹳致谢。
原来两只喜鹊是去找鹳来救朋(péng)友的啊!
注释(shì)1.鹳:一种(zhǒng)凶猛的鸟。
2.匝:周。
3.盖:原(yuán)来是。
4.顷之:在原文中等同"未几"''俄而'';
一会儿的意思
5.已(yǐ):停(tíng)
6.作:发出
7.雏:变成幼鸟(名作动)
8.集:栖止(zhǐ)。
9.巢:筑巢(名作动)
10.俄而:一会
11.尾(wěi):在后面跟
12.逐:就(jiù)
13.翔:飞翔
14.徊:徘(pái)徊(huái)
15.作:发出
二鹊(què)救友文言(yán)文翻(fān)译(yì)是(shì)什么?
二(èr)鹊救友(yǒu)文言文翻(fān)译如下:
在某人的花(h印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有uā)园里有一棵(kē)古树,喜鹊在(zài)上面筑巢,母鹊(què)唤(huàn)源型(xíng)马(mǎ)上就要孵出小喜鹊了。
一天(tiān),一只喜鹊(què)在巢上来(lái)回地飞(fēi),不停地鸣叫。
很快,成群(qún)的喜(xǐ)鹊都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上。
忽然有两只喜鹊在树上(shàng)对叫,好似在对话(huà)一样(yàng),然后便飞走(zǒu)了(le)。
过了(le)一会儿,一只鹳从(cóng)空中飞来,发(fā)出(chū)“咯咯”的声(shēng)音,两只喜鹊也跟在它后面(miàn)。
其他喜(xǐ)鹊(què)们见了便喧叫(jiào)起来,好像有什(shén)么(me)事要说。
鹳再次发(fā)出“咯咯”的叫声,似(shì)乎在答应(yīng)喜(xǐ)鹊的请(qǐng)求。
鹳在古树上盘旋(xuán)三圈,就俯身向喜鹊的窝(wō)冲(chōng)(下来),叼出一(yī)条赤蛇并吞了下(xià)去(qù)。
喜鹊们欢呼飞舞起(qǐ)来,好像(xiàng)在(zài)庆(qìng)祝,并且向鹳致谢。
原来(lái)两只喜鹊是去找鹳来做援兵的。
二鹊救友文言(yán)文及赏析
原文:
某(mǒu)氏园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏(chú)将出。
一日,鹊徊翔其上,悲鸣不已(yǐ)。
顷之,有群鹊鸣渐(jiàn)近,集古(gǔ)木上(shàng),忽(hū)有二鹊对鸣(míng),若(ruò)相语状(zhuàng),俄而(ér)扬去(qù)。
未几,一鹳横空(kōng)而来(lái),“咯咯”作声(shēng),二鹊亦尾其后。
群鹊见而噪,若有所诉。
鹳又“咯咯(gē)”作(zuò)声,似允所请(qǐng)。
鹳于古木和猜上盘旋三匝(zā),遂(suì)俯冲鹊(què)巢,衔一(yī)赤蛇吞之。
群(qún)鹊喧(xuān)舞,若庆(qìng)且谢也。
盖二鹊招鹳(guàn)援友(yǒu)也。
赏析:
动物世界里的亲情也同样让人感(gǎn)动(dòng),本文中喜鹊(què)看到(dào)自己(jǐ)同伴的孩子遭到(dào)赤(chì)蛇的(de)侵犯,从而(ér)“悲鸣不已",招(zhāo)来(lái)群鹊(què),其中两(liǎng)只喜鹊请(qǐng)来一只鹳,也许是群(qún)鹊的(de)友爱感动了鹳(guàn),鹳勇敢(gǎn)地“俯(fǔ)冲鹊巢,衔一赤蛇吞之”。
动物尚能如此讲究情义,连动物(wù)都如此,我们(men)人类岂(qǐ)能无情无义。
所以我们要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团结友爱。
当问题超出自(zì)己能力范(fàn)裂芦围时,要会(huì)动脑筋(jīn),就要善于借助外(wài)部力(lì)量加以解决,要学会求助。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 印第安人还存在吗,印第安人现在还有没有
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了