橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来 三人成虎告诉我们什么道理,三人成虎文言文翻译及寓意翻译

  三人成(chéng)虎告诉我们什么道(dào)理,三人成虎文(wén)言(yán)文翻译及寓意翻(fān)译是三人成虎的意思是三个人谎报城(chéng)市里有老虎,听的人就信以为(wèi)真的。

  关(guān)于三人成虎(hǔ)告诉我们什么道理,三人成(chéng)虎文言文翻译及寓(yù)意翻译以及(jí)三人成(chéng)虎告(gào)诉我(wǒ)们什么道理,三人成(chéng)虎文言(yán)文翻译及寓意是什么,三人成虎文(wén)言文翻译及(jí)寓意翻译,三(sān)人成虎文言文逐句翻译寓意,三人成虎的文言文翻译及注释等问题(tí),小编将为(wèi)你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

三人(rén)成虎告诉我们什么(me)道理,三人(rén)成虎(hǔ)文言(yán)文翻(fān)译及寓意翻译

  三人(rén)成虎的意思是(shì)三个人(rén)谎报城市里有老虎,听的(de)人就信(xìn)以为真。

  比喻说(shuō)的人多了,就能(néng)使人(rén)们把谣言当(dāng)事实(shí)。

  本文整(zhěng)理了(le)三人(rén)成(chéng)虎的文言文原文及翻译,欢迎阅读。

三人成虎翻译

  庞葱(cōng)要陪太子到邯郸(dān)去做人(rén)质,庞葱对魏王说(shuō):“现(xiàn)在,如果有一个人说市集上(shàng)有老虎,大王(wáng)相(xiāng)信吗?”魏(wèi)王说:“不(bù)相信。

  ”庞葱说:“如果两个(gè)人说(shuō)市集上(shàng)有(yǒu)虎,大王相信吗呢?”魏王说:“那我(wǒ)就要疑惑了。

  ”庞葱又说:“如果(guǒ)三个人说(shuō)市(shì)集上有虎(hǔ),大王相(xiāng)信吗(ma)抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来?”魏王(wáng)说:“我(wǒ)会相信。

  ”庞(páng)葱说:“大(dà)街上不会(huì)有老虎(hǔ)那是(shì)很清楚的,但是三个人说(shuō)有老虎,就像真(zhēn)有(yǒu)老虎了。

  如(rú)今邯郸离大(dà)梁,比我们到街市远得多,而(ér)毁(huǐ)谤我的人超过(guò)了三个。

  希望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道(dào)该怎么办。

  ”于(yú)是庞(páng)葱告辞(cí)而去,而毁谤他的话(huà)很快(kuài)传(chuán)到魏王那里(lǐ)。

  后来太子(zi)结束了人质的生活(huó),庞葱回国后,魏王果然没有再召见他。

三人成虎寓意(yì)

  对(duì)人对(duì)事不能以为(wèi)多数人说的就可以轻(qīng)信,而要多方进行考察(chá)、思(sī)考(kǎo),并以事(shì)实(shí)为依据作(zuò)出(chū)正确的判断。

  这种(zhǒng)现象在实际(jì)生活(huó)中(zhōng)很普遍,不加辨识,轻信谎(huǎng)言,就会(huì)让人犯(fàn)错误。

三(sān)人成(chéng)虎原文(wén)

  庞葱与太(tài)子质于邯郸,谓魏王曰:‘今一人言市有虎(hǔ),王信之乎?’王曰:‘否。

  ’‘二(èr)人言(yán)市有虎,王(wáng)信(xìn)之(zhī)乎?’王(wáng)曰(yuē):‘寡(guǎ)人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言(yán)市有(yǒu)虎,王信之乎?’王(wáng)曰:‘寡人信之矣。

  ’庞葱曰:‘夫市(shì)之无虎明矣,然而三人(rén)言而成虎。

  今邯(hán)郸去大(dà)梁也远于市(shì),而议臣者(zhě)过于三人(rén),愿(yuàn)王察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自为知。

  ’于是辞(cí)行,而谗言先至。

  后太子(zi)罢质,果(guǒ)不得见。

  (出(chū)自《战(zhàn)国策·魏策二》)

《战(zhàn)国策》简介

  《战(zhàn)国策》是中(zhōng)国(guó)古代的(de)一(yī)部(bù)历史学名著。

  它是一部国别体史书(shū)(《国(guó)语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主要记(jì)载战国时期谋臣(chén)策士(shì)纵横(héng)捭阖(bǎi hé)的斗(dòu)争。

  全书按东周、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚国(guó)、赵国、魏(wèi)国、韩国、燕国(guó)、宋国、卫国、中山国依次分国编(biān)写,分(fēn)为12策(cè),33卷,共497篇,约12万字。

  所记(jì)载的历史(shǐ),上起(qǐ)公元前490年智(zhì)伯灭范氏,下至公元前221年高渐离以筑击秦始(shǐ)皇(huáng)。

  是先秦历史散文成就(jiù)最(zuì)高,影响最(zuì)大的著作(zuò)之一。

三人(rén)成(chéng)虎(hǔ)文言文(wén)翻译及(jí)寓意

   三人(rén)成虎的意(yì)思是三个人谎报城市里(lǐ)有老虎,听的人(rén)就(jiù)信以为真。

  比喻说(shuō)的人(rén)多了,就能使人们把谣言当(dāng)事实。

  本文整理了(le)三人(rén)成虎的(de)文言(yán)文原文及(jí)翻译,欢迎(yíng)阅读。

   <抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来/p>

三(sān)人成虎翻译

   庞葱要(yào)陪太(tài)子到邯郸(dān)去(qù)做人质,庞(páng)葱(cōng)对魏王说(shuō):“现在,如果有一(yī)个人说市集(jí)上有老虎(hǔ),大王相信吗?”魏王说:“不(bù)相信。

  ”庞(páng)葱说:“如果两个人(rén)说市集(jí)上有虎,大王相信吗呢?”魏王(wáng)说:“那(nà)我就要疑(yí)惑了。

  ”庞(páng)葱又说:“如(rú)果三个人说市集上有虎,大王相(xiāng)信(xìn)吗?”魏王说:嫌(xián)判森(sēn)“我会相信。

  ”庞葱说:“大街(jiē)上不(bù)会(huì)有(yǒu)老虎(hǔ)那(nà)是很(hěn)清楚的,但是三个人说有老虎,就像真有老虎了。

  如今邯郸离(lí)大梁,比我们到街(jiē)市(shì)远得(dé)多,而毁(huǐ)谤我(wǒ)的人超过了三个。

  希(xī)望您能明察秋毫。

  ”魏王说:“我知道该怎么办(bàn)。

  ”于是(shì)庞葱(cōng)告辞而去,而毁谤他的话很快传到魏王那(nà)里。

  后来太子结(jié)束了人质的生(shēng)活,庞葱(cōng)回国后(hòu),魏王果然没有再召见他。

三(sān)人(rén)成虎(hǔ)寓意(yì)

   对(duì)人对事不能以为多数人说的就可以轻信,而(ér)要多方进行考察(chá)、思(sī)考,并(bìng)以事实为依(yī)据作(zuò)出正确(què)的判断。

  这种现象在实(shí)际(jì)生活中很(hěn)普遍(biàn),不加辨识,轻信谎言,就会让人犯错(cuò)误。

三人成虎原文

   庞葱与太子质于(yú)邯郸,谓魏王曰:‘今一人言(yán)市(shì)有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘否。

  ’‘二人言市(shì)有(yǒu)虎,王(wáng)信之(zhī)乎?’王曰:‘寡人疑之(zhī)矣。

  ’‘三人言市有虎,王信之乎?’王曰(yuē):‘寡人(rén)信之矣。

  ’庞(páng)葱曰:‘夫(fū)市(shì)之(zhī)无虎明矣,然而(ér)三人言而成虎。

  今邯郸去大梁也远于市,而议(yì)臣(chén)者过于三人,愿王(wáng)冲蠢察之。

  ’王曰:‘寡人(rén)自(zì)为知。

  ’于是辞行(xíng),而谗(chán)言(yán)先至。

  后太子(zi)罢质,果不(bù)得见。

   (出自《战国策·魏(wèi)策二》)

《战国(guó)策》简(jiǎn)介

   《战国策》是(shì)中国古(gǔ)代的一部历(lì)史学(xué)名著(zhù)。

  它是一部国别体史书(《国语》是第一(yī)部)又称(chēng)《国策》。

  主(zhǔ)要记载战国时期谋臣(chén)策士(shì)纵横捭(bǎi)阖(bǎi hé)的斗争。

  全书按(àn)东周芹亩、西(xī)周、秦(qín)国、齐国、楚国、赵(zhào)国、魏国(guó)、韩国、燕国、宋国(guó)、卫国、中山国依次分国编写,分为12策,33卷(juǎn),共(gòng)497篇,约(yuē)12万字。

  所(suǒ)记载的历史,上(shàng)起公元(yuán)前(qián)490年智伯灭(miè)范抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来氏,下至公元前221年高渐离(lí)以筑击秦始皇。

  是先秦历(lì)史散文(wén)成就最高,影响最大的著作之一。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 抬起一条腿对正往里怼是什么意思,一条腿抬起来

评论

5+2=