橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级 杞人忧天文言文翻译及原文,列子杞人忧天文言文翻译

  杞人(rén)忧天文言文翻译及原(yuán)文,列子(zi)杞人忧天文(wén)言文(wén)翻译是《杞人忧天(tiān)》是一则寓(yù)言,出(chū)自《列(liè)子·天(tiān)瑞(ruì)篇(piān)》的。

  关于(yú)杞(qǐ)人忧天(tiān)文言文翻译及原文,列子(zi)杞人忧(yōu)天文言文翻(fān)译以及(jí)杞人忧天文言文翻译及原文,杞人忧天文言文翻译(yì)及道理(lǐ),列子杞人忧天文言文(wén)翻译,七(qī)上杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻(fān)译,杞人忧(yōu)天文(wén)言文(wén)翻译(yì)及原文(wén)拼音(yīn)版等问(wèn)题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

杞人忧天(tiān)文(wén)言文翻译及原文,列子杞人忧天(tiān)文言(yán)文翻译

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是一则寓言(yán),出自(zì)《列子·天瑞(ruì)篇》。

  小编(biān)整理了杞人忧天文言文翻译,来看一下!

杞人忧天文(wén)言文原文(wén)

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身亡所寄(jì),废寝食者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼之(zhī)所忧者(zhě),因往(wǎng)晓之,曰:“天,积气(qì)耳,亡处(chù)亡气(qì)。

  若屈伸呼吸,终(zhōng)日在天中行止,奈(nài)何忧崩坠乎”

  其人曰:“天(tiān)果积气(qì),日月星(xīng)宿,不当(dāng)坠耶”

  晓之者曰:“日(rì)月星(xīng)宿(sù),亦(yì)积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有所中伤。

  ”

  其人曰:“奈地(dì)坏(huài)何”

  晓之者曰:“地(dì),积块(kuài)耳(ěr),充塞四虚,亡(wáng)处亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在地上行止,奈何忧其坏”

  其(qí)人(rén)舍然大(dà)喜,晓之者亦舍然大喜。

杞(qǐ)人忧(yōu)天翻(fān)译

  古(gǔ)代杞国有个(gè)人担心天会塌(tā)、地会陷,自己(jǐ)无处存(cún)身,便食不(bù)下咽(yàn),寝不安席。

  另外又(yòu)有(yǒu)个人为(wèi)这个杞国人(rén)的忧愁而忧愁,就去开(kāi)导他,说:“天不过是积聚的气体罢了,没有哪(nǎ)个地方没有空气的。

  你一举一动,一呼一吸,整天(tiān)都在天空里(lǐ)活(huó)动,怎么(me)还担心天(tiān)会塌下来呢(ne)?”

  那人说:“天是气体,那(nà)日、月、星(xīng)、辰不就会掉下(xià)来吗?”开导他的人说(shuō):“日、月、星(xīng)、辰也是空气中(zhōng)发光的东西,即使(shǐ)掉下来,也不会伤害什么。

  ”

  那人又说(shuō):“如果地陷下(xià)去怎么办(bàn)?”many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

  开导(dǎo)他的人(rén)说(shuō):“地不过是堆积的(de)土块罢了,填(tián)满了四(sì)处,没有(yǒu)什么地方是没(méi)有土(tǔ)块的,你行走跳跃,整天都(dōu)在地上活动,怎(zěn)么还担心地(dì)会陷下(xià)去(qù)呢?”

  (经过这个人一解释)那个杞国(guó)人才放(fàng)下心来,很高兴(xīng);

  开导他的人也放了心,很高兴。

杞人忧天的故事

  公元前611年,楚国遇上严(yán)重(zhòng)灾(zāi)荒,饿死(sǐ)不少百姓(xìng),楚庄(zhuāng)王在韬光(guāng)养晦“三年不鸣、不飞”。

  楚之四邻乘其(qí)危(wēi)难群起(qǐ)攻(gōng)楚。

  庸国(guó)国君遂起兵东进,并率领南蛮附庸(yōng)各国的军队(duì)会聚到选(今枝(zhī)江)大举(jǔ)伐楚,楚(chǔ)国危在旦(dàn)夕(xī)。

  楚庄王(wáng)火速(sù)派(pài)使者联合(hé)巴国、秦(qín)国从腹(fù)背攻(gōng)打(dǎ)庸国。

  公元前611年,楚与(yǔ)秦(qín)、巴三国(guó)联军大举破庸,庸都(dōu)方(fāng)城四面楚歌,遂为三国所灭,楚王(wáng)实(shí)现了“一(yī)鸣惊人”的壮(zhuàng)志(zhì)。

  时间来到了唐代。

  陆象先是唐朝一个很有气量(liàng)的(de)人。

  当时太平公(gōng)主专权,宰(zǎi)相(xiāng)萧至忠(zhōng)、岑(cén)义(yì)等大臣都投(tóu)靠她,只有象先洁身自好,从不去(qù)巴结(jié)。

  先天(tiān)二年,太平公主事发被(bèi)杀,萧至忠等被诛(zhū)。

  受这(zhè)件(jiàn)事牵连的人很多,象(xiàng)先(xiān)暗中化(huà)解(jiě),救了许多人,那些人事后都不知(zhī)道。

  先(xiān)天三年,象先出任剑南道按察使,一个司马劝象先(xiān)说:“希(xī)望明公采取(qǔ)些杖(zhàng)罚来树立威名。

  要不然,恐怕(pà)没(méi)人会听(tīng)我们的。

  ”象先(xiān)说:“当政的(de)人讲理就可以了,何必(bì)要讲严(yán)刑呢(ne)这不是宽厚人的所(suǒ)为。

  ”

  六年,象(xiàng)先出任(rèn)蒲(pú)州刺史(shǐ)。

  吏民有罪了,大多开(kāi)导教育一番,就(jiù)放了。

  录事对象先说:“明公您(nín)不鞭(biān)打(dǎ)他们,哪里有威风!”象先说(shuō):“人情都差不多的(de),难道他们不明白(bái)我的(de)话如果要用刑,我看应该先从你开始。

  ”录事惭愧(kuì)地退了下去。

  象先(xiān)常常说(shuō):“天下(xià)本来无事(shì),都是人(rén)自己(jǐ)给自(zì)己找麻烦,才将事情越弄越(yuè)糟(庸人(rén)自扰)。

  如果在开(kāi)始就能清醒这一点,事(shì)情就(jiù)简单(dān)多了。

  ”

杞人忧天原文及(jí)翻译注(zhù)释

  杞人忧天的翻译及原文(wén)如下:

  译文:

  杞(qǐ)国有个人担心天(tiān)地(dì)会(huì)崩塌,自己没有可以生存(cún)的地(dì)方,于指(zhǐ)渗是睡不着吃不下(xià)。

  又有个人为这个杞国人的担心而担心(xīn),就去劝导他,说:“天(tiān)不过(guò)是(shì)积聚的气体罢了(le),没有哪个地方(fāng)是(shì)没有空气的(de)。

  你的(de)举(jǔ)止呼吸,整天都在(zài)空(kōng)气中进行(xíng),为(wèi)什么还担心天(tiān)会塌(tā)下来(lái)呢?”

  那人说(shuō):“天果(guǒ)真是积聚的气(qì)体,那么太(tài)阳、月亮、星星就(jiù)不会掉下来吗?”劝导(dǎo)他的人说:“太(tài)阳、月亮(liàng)、星(xīng)星也是空气(qì)中发光的气体,即使(shǐ)掉下来,也不会伤(shāng)害到(dào)谁。

  ”

  那人又(yòu)说:“如果(guǒ)地陷下去了怎么办?”劝导(dǎo)他的人说:“地不过是堆(duī)积的(de)土块罢了,它填满了四处,没有哪个地方(fāng)是(shì)没(méi)有孝逗山(shān)土(tǔ)块的。

  你(nǐ)的行(xíng)走(zǒu),整天都(dōu)在(zài)地上进行,为什(shén)么(me)还担心地会(huì)陷下去呢?”于是(shì)那个杞国人才放下心来很开心,劝导他的人也(yě)放下心来很开心。

  原(yuán)文:

  杞国有人忧天地崩坠(zhuì),身(shēn)亡所寄,废寝食者。

  又(yòu)有(yǒu)忧彼(bǐ)之所(suǒ)忧(yōu)者,因往晓(xiǎo)之,曰:“天,积气耳,亡处亡气巧中(zhōng)。

  若屈伸(shēn)呼吸(xī),终(zhōng)日在天(tiān)中行(xíng)止,奈何忧(yōu)崩坠乎?”其(qí)人曰:“天果积气,日、月、星宿(sù),不(bùmany的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级)当坠(zhuì)耶?”

  晓(xiǎo)之(zhī)者曰:“日、月(yuè)、星宿,亦积气中之有光耀者,只使坠(zhuì),亦不(bù)能有(yǒu)所(suǒ)中伤。

  ”其人曰:“奈地坏何(hé)?”晓(xiǎo)之者曰:“地,积块耳,充(chōng)塞四虚,亡处(chù)亡块。

  若躇(chú)步跐蹈,终日在(zài)地(dì)上(shàng)行(xíng)止(zhǐ),奈(nài)何忧其坏?”其人舍然大喜,晓之者亦舍然大喜(xǐ)。

  详细介(jiè)绍:

  《杞(qǐ)人忧天(tiān)》是中国战国时期道家经典著(zhù)作《列(liè)子》中记载的(de)一则寓言(yán)。

  这则(zé)寓言通过杞人(rén)担忧天地崩(bēng)坠的(de)故事,嘲笑(xiào)了那种整天怀着毫无(wú)必要的担心(xīn)和无穷无尽的忧愁,既自扰又扰人的(de)庸人,告(gào)诉(sù)人们不要(yào)毫无根据地忧虑和担(dān)心(xīn)。

  全文寓意深刻(kè),形象鲜明,言(yán)简意赅,逻辑严(yán)谨,文气贯通,一气呵(hē)成。

  这则(zé)寓言(yán)见于《列子·天瑞篇》。

  列子(zi)为了在文章中(zhōng)形象地说明其(qí)宇宙观(guān)与自(zì)然(rán)观(guān),又(yòu)从其宇宙(zhòu)观与自然观阐明其人生观(guān)而采用了这则寓(yù)言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 many的比较级和最高级怎么写,much的比较级和最高级

评论

5+2=