橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译 屈打成招的屈是什么意思,屈打成招是什么类型的短语

  屈(qū)打成招的(de)屈是什(shén)么(me)意思,屈打(dǎ)成招是什(shén)么(me)类型的(de)短语(yǔ)是屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思(sī)是冤枉的(de)。

  关于屈打成招的(de)屈是什么意思,屈打成招是什(shén)么(me)类(lèi)型(xíng)的短语以及屈打成招(zhāo)的(de)屈是什(shén)么(me)意(yì)思?,屈打(dǎ)成招的屈怎么什么(me)意思,屈打成招是什么(me)类型的短语,屈打成招 释(shì)义,屈打(dǎ)成招(zhāo)文言(yán)文字词(cí)翻译等(děng)问(wèn)题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

屈打成招的屈是什么意(yì)思,屈打成(chéng)招是什(shén)么类型的短(duǎn)语(yǔ)

  屈打成(chéng)招的屈意思是(shì)冤(yuān)枉。

  严刑(xíng)拷打迫(pò)使无罪的人(rén)委屈(qū)地冤枉认罪。

  屈打成招出自元·无名氏《争报(bào)恩》第三折:“如今(jīn)把姐姐拖(tuō)到(dào)宫中,三推六问,屈打成招。

  ”

  屈(qū)打成招的意思(sī)是清(qīng)白无罪的(de)人冤枉(wǎng)受刑(xíng),被(bèi)迫(pò)招认。

  屈打(dǎ)成招近义词:不白(bái)之冤、私刑逼供、苦打成招。

  反(fǎn)义(yì)词:宁死不屈、坚贞不(bù)屈、不打自招、铁(tiě)案如山。

  屈打成招(zhāo)原文典(diǎn)故(gù):刘拟山家失金(jīn)钏(chuàn),掠问小女(nǚ)奴,具承卖于打鼓者。

  又掠问(wèn)打鼓者衣服(fú)、形状,求之不获,仍复掠(lüè)问。

  忽承尘上微嗽曰:“我居君家四十(shí)年(nián),不肯一(yī)露形声,故不知有(yǒu)我,今则实不能忍矣(yǐ)。

  此钏非夫人不能检点杂物,误置漆奁中耶?”如(rú)言求之(zhī),果不谬(miù),然小女奴已无(wú)完肤矣。

  拟山终生愧悔,恒(héng)自道之曰:“时(shí)时不免有此事,安能处处(chù)有此狐?”故仕宦(huàn)二十余载,鞠狱未尝(cháng)以刑求。

  译(yì)文(wén):刘拟山家丢了一(yī)只金(jīn)手镯,就(jiù)严刑拷打小女(nǚ)奴,小女奴只(zhǐ)好承认(自己偷了)卖给了打(dǎ)着鼓(gǔ)子(zi)捡破烂的人。

  刘拟山又拷问小女奴那打鼓人的衣(yī)着长相,去找了半(bàn)天都没有找到,于(yú)是又拷问(wèn)这个(gè)女奴(nú)。

  忽然他家屋(wū)里天(tiān)棚顶上有(yǒu)人(rén)轻(qīng)声咳嗽了一下说:“我在你(nǐ)家住了四十年(nián),从(cóng)来也不(bù)愿露出身形声(shēng)音来,因此你不知道有(yǒu)我,今天我实(shí)在是(shì)看不(bù)下去了。

  那个金镯(zhuó)子是不(bù)是你(nǐ)夫人找东西时,错放在漆(qī)盒(hé)子里了吗?”按照那个声音提(tí)醒的去找,果然找(zhǎo)到了,然而(ér)小女奴此时已经(jīng)被(bèi)打得(dé)体无完肤了。

  刘(liú)拟山(因(yīn)为这件事)终生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对自己(jǐ)说:“时(shí)时难(nán)免有这种事,怎(zěn)么能(néng)处处(chù)有这样的狐狸?”因(yīn)此他当官二十多年,审理(lǐ)案子从来没(méi)有刑讯逼(bī)供过。

屈打成招的屈是什么(me)意(yì)思

  

题库(kù)内容(róng):

  

  屈(qū): 冤枉 ;招:招供。

  指无罪的人(rén)冤(yuān)枉受(shòu)刑(xíng),被迫(pò)招认有罪(zuì)。

  

  成语(yǔ)出处: 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐姐 拖到官中(zhōng),三推六问, 屈打成(chéng)招 。

  ”

  注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ

  屈打(dǎ)成招的(de)近义(yì)词: 苦打成(chéng)招 不白(bái)之(zhī)冤 白(bái):弄(nòng)清楚。

  指遭受不明不白、无中生有的冤枉(wǎng),不获得昭(zhāo)雪的屈就蒙受不(bù)白之冤

  屈(qū)打成(chéng)招(zhāo)的反(fǎn)义(yì)词: 宁死不屈 宁愿去(qù)死(sǐ),也(yě)不屈从以(yǐ)大义拒敌,宁死(sǐ)不屈(qū)让团物,竞燎身于烈(liè)焰中 坚贞不(bù)屈 谓(wèi)坚守节(jié)操不屈服。

   吴(wú)玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九(jiǔ)日(rì)的广州起义》:“从容就义的(de) 林(lín)觉民 ,在事前

  成(chéng)语(yǔ)语(yǔ)法: 复杂式;作谓语、宾(bīn)语、状语;含贬义(yì)

  常用程度: 常用成语

  感情(qíng).色彩: 中性成语(yǔ)

  成语结构: 复(fù)杂式成语

  产生(shēng)年代(dài): 古代成语

  英(yīng)语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>

  日语翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(zhuàng)(はくじ坦液ょう)させられる

  其他翻译: <法或樱>extorquer des aveux par la torture

  成(chéng)语(yǔ)谜语: 被打不过招认

  读音(yīn)注意: 招,不能读作(zuò)“zāo”。

  

  写法注意: 屈,不能写(xiě)作“曲”。

  

  歇后语: 杨(yáng)于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译乃(nǎi)武坐牢(láo)

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

评论

5+2=