橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

娜能组成什么词,娜字能组什么词语

娜能组成什么词,娜字能组什么词语 陈万年教子文言文翻译注释和启示,文言文《陈万年教子》翻译

  陈万年教子文(wén)言文翻(fān)译注释(shì)和启示,文言文《陈(chén)万年(nián)教子》翻译(yì)是《陈万年教子》翻译:陈万(wàn)年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一次陈万年(nián)病了,把(bǎ)儿子陈咸叫(jiào)来跪在(zài)床边训话的。

  关于陈万年教子文言(yán)文翻译注(zhù)释和启示,文言文《陈万年教(jiào)子》翻译以及陈万(wàn)年教子文言文翻译(yì)注释和(hé)启示,陈万年教子文言文的翻译,文言文《陈万年教子(zi)》翻译(yì),陈万年教子解释,《陈万年教子》等问题,小编将为你整理以下知识:

陈万年教子(zi)文(wén)言文翻译(yì)注释和启示,文言(yán)文(wén)《陈万(wàn)年教(jiào)子》翻译

  《陈(chén)万年教子》翻译:陈万年是朝(cháo)中显(xiǎn)赫的大官,有一次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在(zài)床边训(xùn)话。

  一直说到半夜(yè),陈(chén)咸打了瞌睡,头碰到了屏风。

《陈(chén)万(wàn)年教子(zi)》翻译

  陈万年是(shì)朝(cháo)中(zhōng)显(xiǎn)赫的(de)大官,有一(yī)次陈万年病了,把儿子陈(chén)咸(xián)叫来跪在床边训(xùn)话。

  一直(zhí)说到半夜,陈咸打了瞌睡,头(tóu)碰到了屏(píng)风。

  陈万年很生气,想要拿棍子打他(tā),说(shuō):“我(wǒ)作为父亲教育你,你反而打(dǎ)瞌(kē)睡(shuì),不(bù)听我(wǒ)的话,这(zhè)是什么(me)道理?”陈咸赶忙跪下叩(kòu)头认错,说:“我(wǒ)完全明(míng)白您所说的话,主要的(de)意思是(shì)教我要对(duì)上(shàng)司要奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话。

《陈万年教(jiào)子》注(zhù)释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训。

  语(yǔ):谈论(lùn),说话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要。

  杖:名(míng)词用(yòng)作动词,用棍子(zi)打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰:说。

  乃公:你的父亲 ,乃:你

  谢:道歉,认(rèn)错。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要(yào):主要的(de)意思。

  大要教咸谄:主要的意(yì)思是教我奉承(chéng)拍马。

  谄(chǎn),谄媚(mèi),奉承。

  拍马屁。

  乃(nǎi):是

  复:再(zài)。

  言:话。

  显(xiǎn):显(xiǎn)赫。

《陈万(wàn)年教(jiào)子》原文

  陈万年(nián)乃朝中重(zhòng)臣也,尝病,召子咸教(jiào)戒(jiè)于床(chuáng)下。

  语至三更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒,欲(yù)杖之,曰:“乃公戒汝(rǔ),汝反睡,不(bù)听吾言,何也?”咸(xián)叩头(tóu)谢(xiè)曰:“具晓所言,大要教咸谄(chǎn)也。

  ”万年(nián)乃(nǎi)不复(fù)言(yán)。

陈万年教子文言文注解及翻译

     文言文是中国古代的(de)一种书面语言,主(zhǔ)要包括以先秦时(shí)期的(de)口语为(wèi)基础(chǔ)而(ér)形成的书(shū)面语。

  下面是我(wǒ)为你带来的陈万年教子文言(yán)文注解及(jí)翻配(pèi)蚂(mǎ)译 ,欢迎阅读。

     陈万年教(jiào)子原娜能组成什么词,娜字能组什么词语

     陈万年乃朝中(zhōng)重臣,尝病,召其子(zi)陈咸戒于(yú)床下,语至(zhì)三(sān)更,咸睡,头触屏(píng)风。

  万年大怒,欲杖之,曰:乃(nǎi)公戒汝,汝反睡,不听(tīng)吾言,何也?咸叩头(tóu)谢曰(yuē):具晓所敬卖中言,大要教咸谄(读缠的音))也。

   万年乃不复言。

     选自(班固《汉(hàn)书●陈万年传(chuán)》)

     译文

     陈(chén)万(wàn)年是亮山朝中的重臣,曾经病了(le),把儿子(zi)陈咸叫到床(chuáng)前(qián)。

  告诫(jiè)他(tā)做人的道理,讲到(dào)半夜,陈咸打瞌睡,头碰到了(le)屏(píng)风。

  陈万年非常生气,要拿棍(gùn)子打他,训斥说:你的父亲口口声声教你,你(nǐ)却打瞌睡,(你)不听我的(de)话,这是(shì)为什么(me)?陈咸赶忙跪下(xià)叩头道歉说:您(nín)说的话的意思我都(dōu)知(zhī)道,主要意(yì)思是教我奉承拍马(mǎ)屁。

  陈万年于是不敢(gǎn)再说话(huà)。

     注释

     1.咸(xián):陈咸,陈(chén)万(wàn)年(nián)之子。

     2.戒:同(tóng)诫,告诫。

     3.大要:主要。

     4.乃公:你的父亲

     5.尝:曾经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉(qiàn)

     8.语(yǔ):说话(huà)

     9.显:显赫

     10.杖:打

     11.其:陈万年的(de)儿子(代词)

     12.之:代(dài)(陈咸)

     13.曰:说(shuō)

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓(xiǎo)所言:您说的(de)话的(de).意思我都明白(bái)

     18.谄(chǎn):奉承(chéng)拍马屁。

     19.睡(shuì):打瞌睡(shuì)。

     启发

     ①父母是(shì)孩(hái)子的第一任老师,父(fù)母的一言一行(xíng)都(dōu)会在孩子身上(shàng)印下深深的烙印(yìn),所(su娜能组成什么词,娜字能组什么词语ǒ)以说,作为父母(mǔ)千万要做一个(gè)合格产品.但(dàn)是也有教孩(hái)子走歪道的(de)父母(mǔ),文中(zhōng)陈万年就是其中一个。

     ②在这个世界上有长辈(bèi)教唆小(xiǎo)辈(bèi)学(xué)会阿谀奉承(chéng)的(de),陈万(wàn)年(nián)就是这类反面角(jiǎo)色(sè)的代表之一,但也有一些(xiē)好的长辈。

     ③通过这(zhè)篇文章,我们懂得了不(bù)要光(guāng)阿谀(yú)奉承与听(tīng)信谗言。

  陈万年教(jiào)子文言文翻译注释和(hé)启(qǐ)示,文言文《陈万年教子》翻译是《陈万年教子(zi)》翻译(yì):陈(chén)万年是(shì)朝中显赫的(de)大官,有(yǒu)一次陈(chén)万年病(bìng)了,把儿子(zi)陈咸叫来跪(guì)在(zài)床(chuáng)边训话的。

  关于陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译以及陈(chén)万年教子文言文翻译注释和启示(shì),陈万(wàn)年教子文言(yán)文(wén)的翻(fān)译,文(wén)言文《陈万年教子(zi)》翻译,陈万(wàn)年(nián)教子解释,《陈(chén)万年教子》等(děng)问题,小编(biān)将为你整理以(yǐ)下知识:

陈万年(nián)教子文(wén)言文(wén)翻译注释和启(qǐ)示,文(wén)言文《陈万年教子》翻译(yì)

  《陈万年教(jiào)子》翻(fān)译:陈(chén)万年是朝中(zhōng)显赫的大官,有一(yī)次陈万年病了,把(bǎ)儿子陈咸叫来跪在床边训话。

  一直说到半夜(yè),陈咸打了(le)瞌睡,头碰到了屏风。

《陈万年教(jiào)子》翻译

  陈万年(nián)是朝中显赫的大官,有一次陈万年病了(le),把儿子陈咸叫来跪在床边(biān)训话。

  一(yī)直说到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)了瞌(kē)睡,头碰到了屏风。

  陈(chén)万年很(hěn)生气,想(xiǎng)要拿棍子打(dǎ)他,说:“我(wǒ)作为(wèi)父亲教育你(nǐ),你反而打瞌睡,不(bù)听我的(de)话,这是什么道(dào)理?”陈咸(xián)赶忙跪下叩头认错,说:“我完(wán)全(quán)明(míng)白(bái)您所(suǒ)说的话,主(zhǔ)要的意(yì)思(sī)是教我要(yào)对上司要(yào)奉承拍(pāi)马屁罢了!”陈万年没有再说话(huà)。

《陈(chén)万年(nián)教(jiào)子(zi)》注释

  尝:曾经(jīng)。

  戒:同“诫”,告诫;

  教训(xùn)。

  语:谈论,说(shuō)话。

  睡:打瞌睡。

  欲:想要(yào)。

  杖:名词用(yòng)作(zuò)动词,用棍子打。

  之(zhī):代词,指代陈咸。

  曰(yuē):说。

  乃公:你的父亲 ,乃(nǎi):你

  谢:道歉,认(rèn)错(cuò)。

  具晓:完全明白,具,都。

  大(dà)要:主要的意思。

  大要教咸(xián)谄(chǎn):主要的意思是(shì)教我奉承拍(pāi)马。

  谄(chǎn),谄媚,奉承。

  拍(pāi)马屁。

  乃:是(shì)

  复:再。

  言(yán):话。

  显(xiǎn):显赫。

《陈(chén)万(wàn)年教子》原(yuán)文(wén)

  陈万年乃朝中重臣也(yě),尝病,召(zhào)子咸教戒于(yú)床下。

  语至三更,咸睡,头(tóu)触屏风。

  万年(nián)大怒,欲杖(zhàng)之,曰(yuē):“乃公(gōng)戒(jiè)汝,汝反(fǎn)睡(shuì),不听(tīng)吾言,何也?”咸(xián)叩头谢(xiè)曰:“具(jù)晓所言,大要教咸谄也。

  ”万年(nián)乃不复言。

陈万(wàn)年教子文(wén)言文注解及翻译

     文言文是中国古代的一种书面语言(yán),主(zhǔ)要(yào)包括以先(xiān)秦(qín)时期的口(kǒu)语为基础而形成的书面语。

  下面是(shì)我为你带来的陈万年教子文(wén)言文注解(jiě)及(jí)翻配蚂(mǎ)译 ,欢迎(yíng)阅读。

     陈万年教子原文

     陈万年乃朝中重(zhòng)臣,尝病,召(zhào)其子陈(chén)咸(xián)戒于床下,语至三(sān)更,咸睡,头触屏风。

  万年大怒(nù),欲杖之(zhī),曰:乃公戒(jiè)汝,汝反睡,不听(tīng)吾(wú)言(yán),何也?咸叩头谢曰:具(jù)晓所(suǒ)敬卖(mài)中(zhōng)言,大(dà)要教咸谄(读缠(chán)的音))也。

   万(wàn)年乃(nǎi)不复言。

     选自(班固(gù)《汉书(shū)●陈万年(nián)传》)

     译文(wén)

     陈(chén)万年(nián)是亮山朝中的重臣(chén),曾经病(bìng)了,把儿(ér)子陈咸(xián)叫到床(chuáng)前。

  告诫(jiè)他做(zuò)人(rén)的道理,讲到半(bàn)夜,陈咸(xián)打(dǎ)瞌睡,头碰到了屏风。

  陈万(wàn)年非常生气,要拿棍子(zi)打他(tā),训斥说:你(nǐ)的父亲口口声声教你,你却打瞌睡,(你)不听我的话,这是为什么?陈咸赶忙跪下叩(kòu)头道歉说(shuō):您(nín)说(shuō)的话的意思我都知道,主要意思(sī)是教(jiào)我奉承拍马屁。

  陈万年于是不(bù)敢再说话。

     注释

     1.咸:陈咸,陈(chén)万年之子。

     2.戒:同诫,告诫(jiè)。

     3.大要:主要。

     4.乃(nǎi)公:你的父亲

     5.尝:曾(céng)经。

     6.具:全,都

     7.谢:道歉

     8.语:说话

     9.显(xiǎn):显赫(hè)

     10.杖(zhàng):打

     11.其:陈万年的儿子(代词)

     12.之:代(陈咸)

     13.曰:说

     14.大要(yào);主要的意思。

     15.具(jù)晓:完全(quán)明(míng)白

     16.复:再

     17.具晓所(suǒ)言:您说的话的.意思(sī)我都明白

     18.谄(chǎn)(chǎn):奉承拍马屁。

     19.睡:打瞌(kē)睡。

     启(qǐ)发

     ①父(fù)母是孩子的第一(yī)任(rèn)老(lǎo)师,父母(mǔ)的(de)一言一行都会在孩(hái)子(zi)身上印(yìn)下深深的烙印,所以说,作为父(fù)母(mǔ)千(qiān)万要(yào)做一个合(hé)格(gé)产品.但是也有教孩子走歪道的父母,文中陈万年就是其(qí)中一个。

     ②在这个世(shì)界(jiè)上有长辈教唆(suō)小辈学会阿谀(yú)奉(fèng)承的,陈万年就是这类(lèi)反(fǎn)面角色的代表(biǎo)之(zhī)一,但(dàn)也有(yǒu)一些好(hǎo)的长辈(bèi)。

     ③通过(guò)这篇文章,我们懂得了不要光阿谀奉承与听(tīng)信(xìn)谗言(yán)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 娜能组成什么词,娜字能组什么词语

评论

5+2=