橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

琪琪格蒙语什么意思

琪琪格蒙语什么意思 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽微而智勇(yǒng)多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸常(cháng)积于(yú)忽微,而智勇多困于所溺翻译是“而智(zhì)勇多困于所溺(nì)”的翻译:聪明(míng)勇敢的人反(fǎn)而常被(bèi)所溺爱的人或事(shì)困扰(rǎo)的。

  关于祸患常(cháng)积于忽(hū)微(wēi)而(ér)智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所(suǒ)溺翻(fān)译以及祸(huò)患常积于(yú)忽微而(ér)智勇多困于(yú)所溺翻译,夫祸(huò)患常积于忽微,而智勇多困于所溺(nì)翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽(hū)微(wēi),而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,而智勇多困于所溺翻(fān)译的而,而智勇多困于所溺(nì)是什(shén)么意思等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下知识(shí):

祸患常积于忽(hū)微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻译

  “而智勇多(duō)困于(yú)所(suǒ)溺”的翻(fān)译:聪明勇敢(gǎn)的人反而(ér)常被(bèi)所(suǒ)溺爱的人或事困扰(rǎo)。

  出自(zì)《五(wǔ)代史(shǐ)伶(líng)官传序》:“故方(fāng)其盛也,举天下(xià)之豪(háo)杰莫能与之争;

  及其衰也,数(shù)十伶人(rén)困之,而身死国灭,为天下笑。

  夫祸患常积于忽微,而智勇多(duō)困于所溺,岂独伶人也(yě)哉(zāi)!作《伶官传》。

  ”译文(wén):因此,当庄宗强盛(shèng)的时(shí)候,普天下的豪(háo)杰(jié),都不能跟他(tā)抗争;

  等到他(tā)衰败(bài)的时(shí)候(hòu),几(jǐ)十个伶人(rén)围困他,就自己丧(sàng)命(mìng),国家灭亡(wáng),被天下人讥笑。

  可(kě)见祸患常常是由(yóu)微(wēi)小(xiǎo)的事情积累而(ér)成的,聪明(míng)勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官(guān)传(chuán)》。

  《五代(dài)史伶官传序》是宋代(dài)文学家欧阳修创作的一(yī)篇(piān)史论。

  此文通(tōng)过对五(wǔ)代时(shí)期的后唐(táng)盛衰过程的具体分析,推论出:“忧劳可以兴国,逸(yì)豫可以亡身”和“祸患(huàn)常积于忽微,而智勇多困于所溺”的(de)结论,说明国家兴衰败亡不(bù)由天(tiān)命而取(qǔ)决(jué)于“人事”,借以(yǐ)告(gào)诫当时(shí)北(běi)宋王朝执政者(zhě)要吸取历(lì)史教训(xùn),居安(ān)思危,防微杜渐,力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见(jiàn)山,提出全文主旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定(dìng)于(yú)人(rén)事。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙述庄宗由盛转(zhuǎn)衰、骤兴(xīng)骤(zhòu)亡的(de)过程,以史实具体论证主旨。

  具(jù)体写法上,采用先扬后(hòu)抑和对比论证的方(fāng)法,先极赞庄(zhuāng)宗成功时意气(qì)之(zhī)盛,再叹其(qí)失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强(qiáng)烈(liè)感人,最后再(zài)琪琪格蒙语什么意思辅以《尚书》古(gǔ)训(xùn),更增强了文章说服(fú)力。

<琪琪格蒙语什么意思p>  全文紧扣“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论(lùn)结合,笔带感慨,语调顿挫多姿,感染力很强,成为(wèi)历来传(chuán)诵的(de)佳(jiā)作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 琪琪格蒙语什么意思

评论

5+2=