橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由

送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》是《越妇言》是(shì)唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》以及越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言(yán)》,越女词译文(wén),古代小品文鉴(jiàn)赏(shǎng)辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇(fù)言文言文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代(dài)文学家罗隐(yǐn)创作的一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前(qián)妻之口,表达对封建官僚的讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强烈的(de)批(pī)判精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍(rěn)其去妻,筑室(shì)以居之,分(fēn)衣食以活之,亦仁(rén)者之(zhī)心(xīn)也。

  一旦,去妻(qī)言(yán)于买臣之(zhī)近(jìn)侍曰:“吾秉箕帚于(yú)翁子(zi)左(zuǒ)右者,有(yǒu)年矣(yǐ)。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不言通(tōng)达后以匡国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾(wú)不幸离(lí)翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣。

  天(tiān)子疏爵以命之,衣锦以昼之,斯亦极矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂四方无事使之(zhī)然耶?岂(qǐ)急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一妇人,则(zé)可(kě)矣,其他未(wèi)之(zhī)见也(yě)。

  又安可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而死。

  译文:朱(zhū)买(mǎi)臣地位变(biàn)高的(de)时候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让她居(jū)住(zhù),分衣服食(shí)物让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁爱之人(rén)的心(xīn)意啊!

  一天,前妻(qī)对朱买臣的身边侍从(cóng)说:“我在(zài)朱(zhū)买(mǎi)臣的跟前做这做(zuò)那,好(hǎo)多年了。

  每次想到(dào)忍(rěn)饥(jī)挨冻勤勉苦(kǔ)读(dú)的时候,看见买臣的志向(xiàng),何(hé)尝不(bù)曾说过(guò)官运(yùn)亨通以(yǐ)后,把匡正国家、辅助国(guó)君作(zuò)为(wèi)自己(jǐ)的(de)使命,把安(ān)抚平民救济百(bǎi)姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我(wǒ)不幸离开买臣也好多年了,买臣果(guǒ)然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦还乡,这也(yě)达到顶点(diǎn)了。

  但他从前所说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下没有(yǒu)处理的事(shì)情使他这样(yàng)吗(ma)?抑或是急(jí)于求富贵而没(méi)有时间考虑呢(ne)?依我(wǒ)看来,他只(zhǐ)是在一个妇(fù)人面前夸(kuā)耀就满足了,其他的没有发现能做什么。

  又怎能吃他的食物(wù)呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时(shí)朱(zhū)买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之(zhī):让她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦(dàn):一天。

  近侍:身(shēn)边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿(ná)着扫帚、簸箕,指做洒扫庭除之事。

  意思是为人妻。

  翁(wēng)子:古代(dài)妇女称丈夫的父亲(qīn)为翁,翁子是对丈夫的委婉称(chēng)呼。

  有年矣:有些年了,好多年了。

  通达:做(zuò)高官(guān)。

  匡国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊(zūn)贵,即辅佐国君,使其成为圣明的君主。

  致,使(shǐ)。

  济物:救济(jì)百姓(xìng)。

  物,这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志愿。

  疏(shū)爵:赐给(gěi)爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命(mìng):任(rèn)用。

作者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市(shì)新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生(shēng)于(yú)公元833年(太和七年(nián)),大(dà)中十三年(公(gōng)元859年)底至京师(shī),应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第。

  咸通(tōng)八年(公(gōng)元867年(nián))乃自(zì)编其文为《谗(chán)书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗(chán)书虽(suī)胜(shèng)一名休”。

  后来(lái)又断断续(xù)续考了(le)几年,总(zǒng)共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称(chēng)“十上不第”。

  黄巢起义(yì)后,避乱隐居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁时(shí)归(guī)乡(xiāng)依吴越王(wáng)钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年(nián))去世,享年77岁。

越妇言原文及(jí)翻译(yì)

  越妇言原文及(jí)翻译如下:

  朱买(mǎi)臣显(xiǎn)贵了,不忍心看(kàn)到他的前(qián)妻(生活(huó)贫困),就(jiù)做房子让她居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧(ba)。

  有一(yī)天(tiān),他的前妻(qī)对(duì)他的近侍说:“(以(yǐ)前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有(yǒu)些年了。

  每当想起(qǐ)那饥寒勤(qín)苦的时候,看见老爷表达志愿时,何尝不说得志后,要以(yǐ)匡正国家,使(shǐ)君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些(xiē)年(nián)了,老(lǎo)爷果(guǒ)然(rán)得志了。

  天子赐给他(tā)爵(jué)位(wèi)并且(qiě)任用他,让他(tā)穿(chuān)着锦绣官服并且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也(yě)到极点了。

  可是(shì)他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安抚百姓(xìng))的话,却没有再(zài)听(tīng)说了。

  是天下无(wú)事(shì)使(shǐ)他这样(y送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由àng)呢?还是他急于享(xiǎng)受富贵(guì)没有(yǒu)空闲去(qù)考虑(lǜ)(这(zhè)些国家(jiā)大事)呢?以我(wǒ)看来,向一妇人夸耀自己(jǐ),是达到(dào)目(mù)的了(le);其他(匡国安民的(de)事)却没有见(jiàn)到(dào)。

  (我(wǒ))又怎能吃(chī)他的食物(wù)呢!”于(yú)是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗(chán)书》中的一篇(piān)。

  越妇,指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻,因朱买臣的(de)家(jiā)乡,春秋(qiū)时属越国,故(gù)称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时曾(céng)任(rèn)会稽太守。

  朱买(mǎi)臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他(tā)而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣归(guī)故乡(xiāng),路(lù)上见到他的前妻和前妻的(de)后夫察(chá)液,便接(jiē)到(dào)官署,住(zhù)在园中。

  不久,前妻(qī)自(zì)缢(yì)死。

  在《汉书》哪没盯中(zhōng),这个故事是用(yòng)来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中,朱(zhū)买(mǎi)臣却成了讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越妇言文言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》是《越妇言》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作的一(yī)篇小品文的。

  关于越妇言文言(yán)文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以及(jí)越妇言文(wén)言文阅读翻(fān)译,越妇(fù)言原文,《越妇言(yán)》,越女词译文,古(gǔ)代小(xiǎo)品文(wén)鉴赏辞典(diǎn)越妇言翻(fān)译(yì)等问(wèn)题,小编将(jiāng)为你(nǐ)整(zhěng)理以下知识:

越妇言文言(yán)文阅读翻译(yì),《越(yuè)妇言》

  《越(yuè)妇(fù)言》是唐代文(wén)学家(jiā)罗隐创作(zuò)的一篇小品文。

  全文借古讽今,言辞犀利,借朱买(mǎi)臣前(qián)妻之(zhī)口(kǒu),表达对封建官僚的讽刺之意(yì),具有强烈的批(pī)判精神(shén)。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之,分衣食以活之,亦仁者(zhě)之心也(yě)。

  一旦,去妻(qī)言于买臣之近侍曰:“吾秉箕(jī)帚于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒(hán)勤(qín)苦时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言通达后(hòu)以(yǐ)匡国致君为(wèi)己任,以安民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾不幸离翁子(zi)左(zuǒ)右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦以(yǐ)昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻。

  岂(qǐ)四方无事(shì)使之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未(wèi)假度者耶?以吾观之,矜(jīn)于(yú)一(yī)妇(fù)人,则可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食其食!”乃闭(bì)气(qì)而死。

  译文:朱买臣地位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让(ràng)她居住,分衣服(fú)食(shí)物让她(tā)生(shēng)存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一(yī)天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的(de)身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说(shuō):“我在(zài)朱(zhū)买臣的跟前做这做那,好多(duō)年了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻勤勉(miǎn)苦读的时候,看(kàn)见买臣的(de)志向(xiàng),何尝(cháng)不曾说(shuō)过官运亨(hēng)通(tōng)以后,把匡正(zhèng)国(guó)家、辅(fǔ)助国君(jūn)作为自己的使命,把安抚平(píng)民救济百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果(guǒ)然(rán)官运(yùn)亨(hēng)通(tōng)了。

  天子赐(cì)给爵位,任用他,让(ràng)他衣锦(jǐn)还乡,这也达到顶点了。

  但他从送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由(cóng)前所说的话,了无声息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下(xià)没有处理的事情使他这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵而没有时间考(kǎo)虑呢(ne)?依我看来,他只是(shì)在(zài)一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足(zú)了,其他的没有发(fā)现能(néng)做(zuò)什(shén)么。

  又怎能吃他的(de)食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时(shí)朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣(chén)的(de)家乡(xiāng),春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻(qī):前妻(qī)。

  居之:让(ràng)她居住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫(sǎo)庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫(fū)的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的(de)委(wěi)婉称呼。

  有年矣:有些(xiē)年了,好多年(nián)了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君(jūn)尊贵,即(jí)辅佐(zuǒ)国(guó)君,使其(qí)成为圣(shèng)明的君主。

  致,使。

  济物(wù):救济百姓(xìng)。

  物,这里指人。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分(fēn)、赐。

  命:任用。

作者介绍(shào)

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙(zhè)江富阳市(shì)新登镇(zhèn))人,唐(táng)代(dài)诗人(rén)。

  生于公元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(nián)(公元859年)底至京师(shī),应进士试,历(lì)七年(nián)不第。

  咸通八(bā)年(公(gōng)元867年(nián))乃自编(biān)其文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶(è),所以(yǐ)罗衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一名休”。

  后来又断断续(xù)续考了几(jǐ)年,总共考了(le)十多次,自称(chēng)“十二三(sān)年就试期”,最(zuì)终还(hái)是铩羽而归,史称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢起义后,避乱隐居九华山,光(guāng)启三年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱(qián)塘令、司(sī)勋郎中(zhōng)、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代后梁(liáng)开平三年)去世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原文及翻译如下:

  朱买臣(chén)显贵了,不忍心看到他(tā)的前妻(生活(huó)贫困),就做(zuò)房子(zi)让她居(jū)住(zhù),给(gěi)衣食让她活命。

  这也(yě)是“仁(rén)者(zhě)之心”吧。

  有一(yī)天,他(tā)的前妻对他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(hé)(作为(wèi)妻子(zi))为老爷(yé)做家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷表达志愿时,何(hé)尝不说得志后(hòu),要以(yǐ)匡正国家,使君圣明为(wèi)己任,以(yǐ)安抚百姓、救(jiù)济人(rén)民为心愿呢(ne)。

  我(wǒ)不幸离(lí)开老爷左(zuǒ)右,也有些年了,老爷(yé)果然得(dé)志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任(rèn)用他,让他穿着锦(jǐn)绣官服并且白天返回故乡,这种荣耀(yào)也到极(jí)点了。

  可是(shì)他从前所说(shuō)(匡正国(guó)家、安抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无(wú)事使(shǐ)他(tā)这样呢(ne)?还是他急(jí)于(yú)享受富贵(guì)没有空闲(xián)去考虑(这(zhè)些国(guó)家大(dà)事)呢?以我看来(lái),向一(yī)妇人夸(kuā)耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又怎能吃他的(de)食物呢!”于是(shì)自(zì)缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇。

  越妇,指汉武(wǔ)帝时朱买臣(chén)的(de)前妻,因朱买臣的家乡,春秋(qiū)时属越(yuè)国,故(gù)称越妇(fù)。

  朱(zhū)买(mǎi)臣(?一(yī)前115),武(wǔ)帝时曾任会稽太守(shǒu)。

  朱买臣年轻时家贫,其妻(qī)离(lí)他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故乡(xiāng),路上(shàng)见到他的前妻(qī)和前妻的后夫察液,便(biàn)接到官署,住在园中。

  不(bù)久,前妻自缢死(sǐ)。

  在(zài)《汉(hàn)书》哪没盯中(zhōng),这(zhè)个(gè)故事是用来赞美朱买臣的。

  但在(zài)本(běn)文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他(tā)一旦得到富贵就只贪图享(xiǎng)受(shòu),不思匡国(guó)安(ān)民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 送筷子的寓意是什么,送筷子是什么意思 筷子送合作伙伴的寓意和理由

评论

5+2=