远(yuǎn)则怨(yuàn)近则不逊是什么意(yì)思解(jiě)释,远则怨,近则(zé)不逊是“近(jìn)则不逊(xùn),远则(zé)怨”的意思是:相(xiāng)近了会看你不顺眼、对你不(bù)尊(zūn)重,远离了(le)又(yòu)会埋(mái)怨你的。
关(guān)于(yú)远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨,近(jìn)则不逊以及(jí)远则怨近则不(bù)逊是什么意思解释,远则(zé)怨(yuàn)近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊(xùn)近则怨,前(qián)一(yī)句是什么?,远(yuǎn)则怨,近则不恭等问(wèn)题,小(xiǎo)编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识(shí):
远则怨近则不(bù)逊(xùn)是什么意思解释,远则怨,近则不逊
“近(jìn)则(zé)不逊,远则怨”的意(yì)思是:相(xiāng)近(jìn)了会(huì)看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养(yǎng)也,近之则不(bù)逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是(shì)“君子”中(zhōng)的“人主”,“女子”不是(shì)泛(fàn)指所有的女性(xìng),而是特指“人主”身边的“臣妾”,亦引申为“人主”所宠幸的(de)身边人,小(xiǎo)人则是与君子之道相违背(bèi)之人。
近则不(bù)逊远则怨什(shén)么意(yì)思
近则(zé)不逊,远(yuǎn)则(zé)怨的意思:相近(jìn)了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你。
此句的原文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难养也!近之则不(bù)孙,远之(zhī)则(zé)怨。
”意思是孔子(zi)说:“妾侍(shì)仆从真难蓄养(yǎng)啊!亲近(jìn)他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无实义。
如《管子》中的“如(rú)月如日,唯(wéi)君(jūn)之节”,《礼记(jì)·表记》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于天”。
通常是解作(zuò)“只有”,今不从。
女子(zi)与小人(rén)在(zài)此处应是指古(gǔ)时贵族所蓄养(yǎng)的妾侍仆从(cóng)。
一说(shuō)“女子(zi)”是指春秋时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养。
也有解作“调教”、“相处”的(de),亦(yì)通(tōng)。
“不孙”,即“不逊(xùn)”,不恭(gōng)敬(jìng)、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗皆同“逊”。
唯女子(zi)与小(xiǎo)人为难(nán)养也解(jiě)析(xī)
“唯女子与小人为难养(yǎng)也”这句(jù)话,在主(zhǔ)张男女平权的现代(dài)受到(dào)了很多(duō)抨击,被认为是歧视女(nǚ)性。
《论语(yǔ)》中的一(yī)些章句(jù)缺乏语境(jìng)的支撑(chēng),若仅仅是从字面去理解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思想核心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本章争议(yì)的焦点,就在于(yú)“女子”一词究竟是否泛指女(nǚ)性(xìng)。
其实,即便本(běn)章的“女子(zi)”确(què)实(shí)是泛(fàn)指女性,那(nà)也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当时社会和文化背景中的特定“女性”群体(tǐ)。
之所以(yǐ)要强调(diào)这一点,是因为古代与(yǔ)现代的社会形态和文化背景差(chà)异巨大,而这(zhè)些因素对于(yú)群体的心理塑造则具有决定性(xìng)的作用。
远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释(shì),远则怨,近则不(bù)逊是“近则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你不(bù)顺眼、对你(nǐ)不尊重,远离了(le)又(yòu)会埋怨(yuàn)你的。
关于远则(zé)怨近则不逊是什么(me)意(yì)思解释,远则怨,近则(zé)不(bù)逊以(yǐ)及远则怨近则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释,远则怨近则(zé)不逊是什么意思呢,远则怨(yuàn),近则不逊,远则不逊(xùn)近则怨,前(qián)一(yī)句是什(shén)么?,远则怨(yuàn),近则不恭(gōng)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:
远则怨近则(zé)不逊是什么意(yì)思(sī)解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)”的意(yì)思(sī)是:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原(yuán)文:子曰:“唯女子与小(xiǎo)人为难养也,近之则不逊,远之则怨。
”“唯女子(zi)与小人为难养也”的说话对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有的女性(xìng),而是特(tè)指“人主(zhǔ)”身边(biān)的“臣(chén)妾”,亦引(yǐn)申为“人主”所宠幸的身边人,小人则是与君子(zi)之道(dào)相违背之人。
近则不逊远则(zé)怨什么意思
近则不逊,远则(zé)怨(yuàn)的意(yì)思:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了(le)又会埋(mái)怨你(nǐ)。
此句的(de)原文为(wèi)子(zi)曰:“唯女(nǚ)子与键帆小人为难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是孔子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃(shì)宠而骄,疏远他(tā)们则(zé)心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗(dìng)或无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日(rì),唯(wéi)君(jūn)之(zhī)节”,《礼记·表记》中的(de)“唯携哗天子,受(shòu)命于天”。
通常是解(jiě)作(zuò)“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人在(zài)此处应是(shì)指古时贵族所(suǒ)蓄(xù)养的妾侍仆从。
一说“女子”是(shì)指(zhǐ)春秋时(shí)卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的(de)夫人南子,也有人认为是泛指女性,皆不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有(yǒu)解作“调教”、“相处”的,亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音义(yì)皆(jiē)同(tóng)“逊”。
唯女子与小人为难养也解(jiě)析
“唯女(nǚ)子与小人为难养也(yě)”这句话,在主(zhǔ)张男女平权的现代受到了很多(duō)抨击,被(bèi)认为是歧视(shì)女性(xìng)。
《论(lùn)语》中的一些章句缺乏语境的支(zhī)撑,若(ruò)仅仅(jǐn)是从字面去(qù)理(lǐ)解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有“一(yī)以贯(guàn)之”的认识(shí),就比较容易引发误(wù)会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女(nǚ)子”确实是(shì)泛指女性,那也是指孔子所(suǒ)观(guān)察到的、当(dāng)时社会和文化背景中的特(tè)定“女性”群体。
之所以要强调这一(yī)点,是因为古(gǔ)代与现代的社(shè)会形态和文化背景(jǐng)差异巨大(dà),而这些(xiē)因(yīn)素(sù)对于群体的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 女人婚外情会断干净吗,女人婚外情能说断就断吗
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了