橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

我国最穷的5个城市,哪一个省最穷 司马光好学文言文翻译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司马光好学文言文(wén)翻译及(jí)注释,司马光好学文言文翻译及原文是司马(mǎ)光幼年时,担心自己记诵诗书以备应答的能(néng)力不如别人,所以(yǐ)大家(jiā)在一起学习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了(le),就(jiù)去玩耍休息;(司马光(guāng)却)独(dú)自留(liú)下来,专心刻苦(kǔ)地读书,一(yī)直到能够背的烂熟于心为止的(de)。

  关于司马光好学文言文翻译(yì)及注释,司马(mǎ)光好学文(wén)言(yán)文翻译(yì)及原文以及司马光好(hǎo)学文(wén)言(yán)文翻译及(jí)注释,司马光好学(xué)文(wén)言(yán)文(wén)翻译阅读答(dá)案,司马(mǎ)光好学(xué)文言文(wén)翻(fān)译及原文,司马光好学文言文翻译启示,司(sī)马光好学文言文翻译(yì)及答案等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

司(sī)马光好(hǎo)学文言文翻(fān)译及注释,司马光好学文言文翻译及原文

  司(sī)马(mǎ)光幼年时,担心自己记(jì)诵诗书以备应答的能力(lì)不如别人,所以大家在(zài)一起学(xué)习讨论时,别的兄弟(dì)会背诵了,就去玩(wán)耍休息;

  (司(sī)马光却(què))独自留下(xià)来(lái),专心刻苦地(dì)读(dú)书,一直(zhí)到能够背的(de)烂熟于心为(wèi)止。

  (因为)读书时下的工夫(fū)多,收获大,(所以)他(tā)所精读和背诵(sòng)过的书,就(jiù)能终(zhōng)身不忘。

《司马光好学》翻(fān)译

  司马光(guāng)幼年时,担(dān)心(xīn)自(zì)己(jǐ)记诵诗书以备应答的能力不如别人,所以大家在一起学(xué)习讨论时,别的兄弟会(huì)背诵了,就(jiù)去玩耍休息;

  (司马光却(què))独自留(liú)下来,专(zhuān)心(xīn)刻苦地读书(shū),一(yī)直到能(néng)够背的烂熟于心为止。

  (因为(wèi))读书时下(xià)的工夫多(duō),收获大(dà),(所以)他所精读和背诵过的书,就能终身不忘。

  司马光曾经说(shuō):“ 读书(shū)不能不(bù)背诵(sòng),当你(nǐ)在(zài)骑马走路的时候(hòu),在半夜睡不着觉的时候,吟(yín)咏读过的(de)文章,想想它的意(yì)思,收获就会(huì)非常(cháng)大! ”

《司(sī)马光好学(xué)》原(yuán)文

  司(sī)马(mǎ)温公幼时(shí),患记(jì)问不若人。

  群居讲(jiǎng)习(xí),众(zhòng)兄弟(dì)既(jì)成诵,游息矣(yǐ);

  独下(xià)帷绝编,迨能(néng)倍(bèi)诵乃止。

  用力多者收功(gōng)远,其所精诵,乃终(zhōng)身不忘(wàng)也我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

  温公(gōng)尝(cháng)言:“书(shū)不(bù)可不成(chéng)诵。

  或在马上,或中夜不寝时,咏其文,思其义,所得多矣。

  ”(选(xuǎn)自朱熹编(biān)辑(jí)的《三朝(cháo)名(míng)臣言行录》)

《司马光好(hǎo)学》文言文翻译及注释是什么(me)

  一、《山宴司马(mǎ)光好学(xué)》文言文(wén)翻译

  司(sī)马(mǎ)光幼(yòu)年时,担心(xīn)自己记诵诗书(shū)以(yǐ)备应答的(de)能力不(bù)如别人。

  大家(jiā)在一起(qǐ)学习讨论的(de)时(shí)候,别的兄(xiōng)弟都(dōu)会背诵了(le),就去玩耍休(xiū)息。

  司马光却独自留下来,专心刻(kè)苦地读书(shū),直到能够熟练地背诵为止。

  下工夫多的人往(wǎng)往(wǎng)收获就(jiù)大,司马光所精读和(hé)背诵(sòng)过(guò)的(de)文(wén)章,就(jiù)能够终生不忘(wàng)。

  司马光曾(céng)经说:“读书不能不背诵,有(yǒu)时在骑马赶路(lù)的(de)时候(hòu),有时在半夜睡不着觉(jué)的时候,吟诵学过的文章,思考它的含(hán)义,收获就会非(fēi)常大。

  ”

  二、《司马光好学》注(zhù)释

  司马温公(gōng):即司(sī)马光(guāng),他死后被(bèi)追(zhuī)赠为温国(guó)公。

    

  患:担心。

    

  若(ruò):如。

    

  迨(dài):等到。

    

  倍诵:背诵。

  倍,同“背”。

    

  尝:曾经。

    

  或:有时。

    

  中夜:半夜(yè)。

  

  司马光的(de)其他(tā)故事

  1、制警枕  

  司马光退居洛(luò)阳的时候,着(zhe)手写《资治通鉴》,他(tā)用圆木做(zuò)了一(yī)个枕头,取名“警枕”,意在时刻警惕自己不要贪睡。

  头枕在这样(yàng)一(yī)块圆木(mù)头上,进人梦(mèng)乡后(hòu),身子只要稍微(wēi)一动,“警枕”就会(huì)滚(gǔn)动,将自己惊醒(xǐng)。

  惊醒后的司马(mǎ)光立(lì)即起床,继续握笔写书。

    

  2、卖马  

  司(sī)马光在年(nián)老的时候,日(rì)子过(guò)得(dé)比较紧。

  有一次,家里没有钱用,他吩咐一(yī)位老兵嫌旦把他(tā)相(xiāng)伴(bàn)多年的坐骑——一匹老马牵(qiān)到我国最穷的5个城市,哪一个省最穷市(shì)场上卖(mài)掉。

  老兵(bīng)临(lín)走时,司马光叮咛道:“这匹马曾犯有肺病,要是(shì)有人买马(mǎ),你要据(jù)实告(gào)诉人家。

  ”

  老(lǎo)兵私下笑(xiào)他迂腐,却不能理解他对人诚实的用心。

  司马光竟(jìng)然如此真诚(chéng),芹唯(wéi)扰这在一般人看来,简直是不(bù)可(kě)思议的。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 我国最穷的5个城市,哪一个省最穷

评论

5+2=