橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟 二鹊救友文言文翻译及注释讲解,二鹊救友文言文翻译及注释拼音

  二鹊救友(yǒu)文言文翻译(yì)及注释讲解(jiě),二鹊救友文言文(wén)翻译及(jí)注释拼音是(shì)《二鹊救友》是出(chū)自《虞初新志》的一篇文章,主要讲述两(liǎng)只喜鹊救(jiù)助朋友的寓言故事的。

  关于(yú)二鹊救友文言文翻译(yì)及注释讲解,二鹊(què)救友(yǒu)文言文翻译及(jí)注释拼音以及二(èr)鹊救友文言文翻译(yì)及注释(shì)讲(jiǎng)解(jiě),二鹊救友(yǒu)文(wén)言(yán)文(wén)翻译(yì)及注(zhù)释古诗(shī)文网nwang,二鹊救(jiù)友文言文(wén)翻译及注(zhù)释拼音,二鹊救友文(wén)言文翻译及注(zhù)释及翻译,二鹊(què)救友文言文翻译(yì)注释及原(yuán)文等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以(yǐ)下知识:

二鹊(què)救友文言(yán)文翻译及(jí)注释讲解,二鹊救友文(wén)言文翻译及注释拼音

  《二鹊(què)救友》是出自(zì)《虞初新志》的一篇(piān)文章(zhāng),主要讲述两只喜鹊救助朋友的(de)寓言(yán)故事(shì)。

  下面整理了文言文翻译及注(zhù)释。

《二鹊救友(yǒu)》文言文翻译

  某氏园中,有古木(mù),鹊巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一日,鹊徊翔其上,悲(bēi)鸣不(bù)已。

  顷之,有群鹊鸣渐近,集古(gǔ)木上,忽有二鹊对鸣,若(ruò)相语状,俄而(ér)扬去(qù)。

  未几,一鹳横(héng)空(kōng)而来,“咯咯”作声,二鹊亦尾其后。

  群鹊见而噪,若有(yǒu)所诉(sù)。

  鹳又“咯咯”作声,似允所请。

  鹳于(yú)古木上盘旋(xuán)三匝,遂俯冲(chōng)鹊巢,衔一赤蛇吞之(zhī)。

  群(qún)鹊喧(xuān)舞,若(ruò)庆且谢也。

  盖二鹊招鹳援(yuán)友也。

  译(yì)文:某人的花(huā)园里有一(yī)株(zhū)很古(gǔ)老的树,喜鹊在上面筑巢,母鹊孵出来的(de)小鹊都已经快长成幼鸟了。

  一天,一只喜(xǐ)鹊在巢上徘徊飞翔,不停地发出悲伤的嚎叫。

  不(bù)一会儿,成群的喜鹊(què)都渐渐闻声赶来,聚(jù)集在树上(shàng),两只(zhǐ)喜(xǐ)鹊仍(réng)然在(zài)树上对叫,好(hǎo)似在对话(huà)一样,不一(yī)会儿又(yòu)扬长而去。

  可(kě)是又(yòu)过了一会儿(ér),一只鹳(guàn)从空中飞来,发出(chū)“咯咯”的声音,两只喜鹊像尾巴一(yī)样跟随(suí)在(zài)它后面(miàn)。

  喜鹊(què)们见了(le)便喧叫起来,好像有话要说。

  鹳(guàn)又发出“咯咯”的叫声,似乎在答应喜鹊的请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)了三圈,突然俯身向鹊巢冲了下(xià)来,叼出一条赤练(liàn)蛇并吞(tūn)了下(xià)去。

  喜鹊(què)们欢呼了起来(lái),像在庆祝,并(bìng)向(xiàng)鹳致(zhì)谢。

  原来两只喜鹊是(shì)去找鹳(guàn)来救朋(péng)友的啊!

注释

  1.鹳(guàn):一种凶猛的鸟。

  2.匝:周。

  3.盖:原(yuán)来是。

  4.顷之:在(zài)原文(wén)中等同"未几"''俄而(ér)'';

  一会儿的意思

  5.已:停

  6.作:发出

  7.雏:变成幼鸟(名作(zuò)动)

  8.集:栖止(zhǐ)。

  9.巢:筑巢(名作动)

  10.俄而:一会(huì)

  11.尾:在(zài)后面跟

  12.逐:就

  13.翔:飞翔

  14.徊:徘徊

  15.作(zuò):发出

二鹊救友(yǒu)文言(yán)文翻(fān)译是什么?

<一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟p>  二鹊救友文(wén)言文翻译如下:

  在某人的花园里有(yǒu)一棵古树,喜(xǐ)鹊在上面(miàn)筑巢,母鹊唤源型马(mǎ)上就要孵出小喜鹊了。

  一天,一(yī)只喜鹊在巢上来(lái)回地(dì)飞(fēi),不停地鸣(míng)叫。

  很快(kuài),成群的喜鹊都(dōu)渐渐闻声赶来,聚集(jí)在树上。

  忽然(rán)有两(liǎng)只喜鹊在(zài)树(shù)上对叫,好似在对话一样,然后便飞(fēi)走了。

  过了一(yī)会(huì)儿,一(yī)只鹳从空中飞(fēi)来(lái),发出“咯(gē)咯(gē)”的声音,两(liǎng)只喜鹊(què)也跟在它后面。

  其他喜鹊们见了便喧叫起来,好像(xiàng)有什(shén)么事要说。

  鹳(guàn)再次发出(chū)“咯咯”的叫声(shēng),似乎在答(dá)应(yīng)喜(xǐ)鹊的一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟请求。

  鹳在古树上盘旋(xuán)三(sān)圈,就俯身(shēn)向喜鹊(què)的(de)窝冲(下来(lái)),叼出一条(tiáo)赤蛇并吞了(le)下去。

  喜鹊们(men)欢呼飞(fēi)舞起来,好(hǎo)像在庆祝,并(bìng)且向(xiàng)鹳致谢。

  原来两只喜(xǐ)鹊是去找鹳来做援兵的。

二鹊救友文言文(wén)及赏析(xī)

  原文:

  某氏(shì)园(yuán)中,有古木,鹊(què)巢(cháo)其上,孵雏将出。

  一(yī)日,鹊徊翔其上(shàng),悲鸣不已。

  顷之,有群鹊(què)鸣渐(jiàn)近,集古木上,忽有二鹊对鸣,若相语状,俄而(ér)扬(yáng)去。

  未几,一鹳(guàn)横空(kōng)而(ér)来,“咯咯”作声,二鹊(què)亦尾其后。

  群鹊见而噪,若(ruò)有所诉。

  鹳又“咯(gē)咯”作(zuò)声,似允所请。

  鹳于古木和猜上盘(pán)旋三匝,遂(suì)俯(fǔ)冲鹊巢,衔一(yī)赤蛇吞之。

  群鹊喧舞,若庆且谢(xiè)也。

  盖二鹊招鹳援友也。

  赏析:

  动物(wù)世界里的亲(qīn)情也同样让人感动,本文中喜鹊(què)看到自己同伴(bàn)的(de)孩(hái)子遭到赤蛇(shé)的侵(qīn)犯(fàn),从而“悲鸣不(bù)已(yǐ)",招来群(qún)鹊,其中两只喜(xǐ)鹊请来(lái)一只鹳,也(yě)许是群鹊的友爱(ài)感动了鹳,鹳(guàn)勇(yǒng)敢(gǎn)地“俯冲鹊巢,衔一赤蛇吞(tūn)之”。

  动物尚能如此讲(jiǎng)究情义,连(lián)动物都如(rú)此(cǐ),我们(men)人类岂能无情无义。

  所以(yǐ)我们要助人为乐,尽自己所能帮助他(tā)人,要团(tuán)结友爱。

  当问题(tí)超出自己能力范裂芦围时(shí),要会动脑筋,就要善于(yú)借助外部力量加以解决,要学会(huì)求助。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 一公里大概多少步 一公里大概要走几分钟

评论

5+2=