橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机

为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸患常积于忽(hū)微(wēi)而智(zhì)勇多困于所溺翻译(yì),夫祸常(cháng)积于忽(hū)微,而智勇多困(kùn)于所(suǒ)溺翻(fān)译是“而智勇多困于所(suǒ)溺(nì)”的(de)翻译(yì):聪明勇敢(gǎn)的(de)人(rén)反而常被所溺爱的人或事(shì)困(kùn)扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积于忽微,而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺(nì)翻译(yì)以(yǐ)及(jí)祸(huò)患常积于忽微而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译,夫祸患(huàn)常积(jī)于忽微,而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸常积(jī)于忽微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺翻译(yì),而智勇多(duō)困于所溺翻译(yì)的而(ér),而智勇多困(kùn)于所溺是什(shén)么意思等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知(zhī)识(shí):

祸(huò)患常积于忽微而智勇多困(kùn)于所溺翻译,夫祸常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译(yì)

  “而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺”的(de)翻(fān)译:聪明勇(yǒng)敢的人反而常被所溺爱的人或事困(kùn)扰。

  出自(zì)《五(wǔ)代史伶官传序(xù)》:“故方其(qí)盛也,举(jǔ)天(tiān)下之豪杰(jié)莫能与(yǔ)之争(zhēng);

  及其衰(shuāi)也(yě),数十伶人困之(zhī),而身死国灭,为天下(xià)笑。

  夫祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于所溺,岂独伶人也哉(zāi)!作(zuò)《伶官传(chuán)》。

  ”译文:因此(cǐ),当庄宗(zōng)强盛的(de)时候,普天(tiān)下的豪(háo)杰,都不能跟(gēn)他抗争;

  等到他衰(shuāi)败(bài)的时候,几十个伶人围(wéi)困他(tā),就自己(jǐ)丧命,国家灭亡,被天(tiān)下人讥笑。

  可见祸(huò)患常常是由(yóu)微小(xiǎo)的事(shì)情积累而(ér)成的,聪明勇(yǒng)敢的人反而常(cháng)被所溺爱(ài)的人或事困扰,难道只有宠爱伶人才会(huì)这样吗?于是作《伶官传》。

  《五代史伶官传序(xù)》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的一(yī)篇史论。

  此文通过对(duì)五(wǔ)代时期(qī为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机)的后唐盛(shèng)衰过程(chéng)的具(jù)体分(fēn)析,推(tuī)论出:“忧(yōu)劳可以兴(xīng)国,逸豫可以为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机(yǐ)亡身(shēn)”和“祸患常积于忽(hū)微(wēi),而智勇(yǒng)多(duō)困于所溺”的(de)结论,说明国家(ji为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机ā)兴衰败亡不由天(tiān)命而(ér)取决于“人事”,借(jiè)以(yǐ)告诫当时北宋王朝(cháo)执政者要吸取历(lì)史教(jiào)训,居安(ān)思危(wēi),防微杜渐,力戒骄侈(chǐ)纵欲。

  文章开(kāi)门见山,提出全文主(zhǔ)旨:盛衰之(zhī)理(lǐ),决定于人事(shì)。

  然后便从(cóng)“人事”下笔,叙(xù)述庄(zhuāng)宗由盛(shèng)转衰、骤兴骤亡的过程,以史实(shí)具体论证主旨。

  具(jù)体写(xiě)法上,采(cǎi)用(yòng)先扬后抑和对比论证的方法,先极赞庄宗成功时意气之盛,再叹其失(shī)败时形势之(zhī)衰,兴与亡、盛(shèng)与衰前后对照,强烈感人(rén),最(zuì)后再辅以《尚书(shū)》古训,更增强了文(wén)章说服力。

  全(quán)文紧扣“盛衰”二(èr)字(zì),夹(jiā)叙夹议,史论结合,笔带感慨,语调(diào)顿挫(cuò)多姿,感染力很强,成为(wèi)历来传诵(sòng)的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 为什么911不撞白宫,911未撞上白宫的飞机

评论

5+2=