秋(qiū)以为期(qī)句式特点(diǎn),秋以为(wèi)期句式(shì)判断是倒装句中的状语35c到底有多大,35c是多少后置句(jù)的。
关(guān)于秋以为期句式(shì)特点(diǎn),秋以为期句式判断以及秋以为期句式特点,秋以为期句式主谓(wèi)宾,秋(qiū)以为期句式判断,秋(qiū)以为期句式及(jí)翻译,秋以为期句式结构等问题,小编将为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
秋以为(wèi)期(qī)句式特点,秋以为(wèi)期句(jù)式判断
倒装(zhuāng)句中的状(zhuàng)语(yǔ)后置句。“秋”是“以”的宾(bīn)语,正常语序为“以秋为期”。
将子无怒(nù),秋(qiū)以为期:请你(nǐ)不要生(shēng)怨气,以(yǐ)秋天(tiān)为期(我等(děng)你)。
氓的词(cí)类活用①其(qí)(黄(huáng))而陨:变黄(形(xíng)容词作动词)
②(二三)其德:经常(cháng)改变(数词作(zuò)动词)
③(夙)兴(夜)寐:在白天(tiān)/在晚上(shàng)(名词作(zuò)状语)
④三(sān)岁食(贫):贫困的生活(形容词作(zuò)名词)
⑤士(贰(èr))其行:不(bù)专一,有二心(数词作动词)
氓节(jié)选(xuǎn)原文(wén)
氓之蚩蚩,抱布(bù)贸丝(sī)。
匪来贸丝(sī),来即我谋。
送子(zi)涉淇,至于顿丘。
匪我(wǒ)愆期,子无(wú)良(liáng)媒(méi)。
将子无(wú)怒,秋以为期(qī)。
翻译(yì)
憨厚(hòu)农(nóng)家小伙35c到底有多大,35c是多少子(zi),怀抱布匹来(lái)换丝。
其实(shí)不是真换丝,找(zhǎo)个机会(huì)谈婚事(shì)。
送郎送过(guò)淇水西,到了(le)顿丘(qiū)情(qíng)依依。
不是我(wǒ)愿(yuàn)误佳期,你无媒人失礼仪。
望郎休要(yào)发脾(pí)气,秋天(tiān)到(dào)了来(lái)迎娶。
秋以为(wèi)期(qī)是什么(me)句式?
是宾(bīn)语前置。
“秋”是“以”的宾语,正常语序(xù)为(wèi)“以(yǐ)秋为期”。
出自先(xiān)秦佚(yì)名《诗(shī)经·卫风·氓》:“匪我(wǒ)愆期(qī),子(zi)无良媒。
将子无怒,秋(qiū)以为期。
”
译文:并非我要拖(tuō)延约定的婚期而不肯嫁,是(shì)因为你没有找好媒人(rén)。
请郎君不要生气,秋天到了(le)来迎娶。
扩(kuò)展资料
《卫(wèi)风·氓》是一首(shǒu)上古民间(jiān)歌谣,以一个女子之(zhī)口,率真地述说(shuō)了其情变经(jīng)历和深切体验,是一(yī)帧情(qíng)爱画卷的(de)鲜(xiān)活写喊(hǎn)盯照,也为后人留下了当时(shí)风俗民情的宝贵资料(liào)。
诗中虽以抒(shū)情为主,所(suǒ)叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来(lái),抒情叙(xù)事(shì)融为一体,时而(ér)滚渗睁(zhēng)夹以慨(kǎi)叹式的议论大(dà)岁。
就(jiù)这些方面说,这首诗已初步具备中国式的(de)叙事诗的(de)某些特征。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 35c到底有多大,35c是多少
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了