橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

八千米多少公里

八千米多少公里 先公四岁而孤全文翻译及注释,先公四岁而孤全文翻译答案

  先公四(sì)岁而(ér)孤全文翻译及注(zhù)释,先公四岁(suì)而孤(gū)全文(wén)翻译答案是《先公四(sì)岁而孤(gū)》全文翻译(yì)是欧阳修(xiū)先生四岁(suì)时父(fù)亲就去世了(le),家境贫寒,没有钱供他读书(shū)的。

  关于先公(gōng)四(sì)岁而(ér)孤(gū)全(quán)文(wén)翻译及注(zhù)释,先公(gōng)四岁(suì)而孤全(quán)文翻译(yì)答(dá)案(àn)以及先公四岁而(ér)孤(gū)全文翻译及注释(shì),先公(gōng)四(sì)岁而孤全文(wén)翻译古诗(shī)文(wén)网,先公四岁而孤全(quán)文翻译答案,先公四岁(suì)而孤全(quán)文翻(fān)译字字落实,先公四(sì)岁而孤全文翻译(yì),告诉(sù)我们什么等(děng)问题,小编将(jiāng)为你整理以下(xià)知(zhī)识:

先(xiān)公(gōng)四岁而孤全文翻(fān)译及注释,先公四岁而孤全文翻(fān)译答案

  《先(xiān)公(gōng)四岁而(ér)孤》全文翻(fān)译是欧阳(yáng)修先生四岁时父亲(qīn)就去世了(le),家(jiā)境(jìng)贫寒(hán),没有钱供他读书。

  太夫人用芦苇秆在沙地上写画,教给他(tā)写字。

  还教给他诵(sòng)读(dú)许(xǔ)多古人(rén)的篇章(zhāng)。

  到(dào)他年龄大些了(le),家里没(méi)有书可读(dú),便就近到(dào)读书人(rén)家去借(jiè)书来(lái)读,有时接着进行抄写(xiě)。

  就这样夜以继日、废寝忘食,只是致(zhì)力读书。

  从(cóng)小写的诗(shī)、赋(fù)文字,下(xià)笔就有成(chéng)人的水(shuǐ)平,那样高了。

  原文(wén):先公四岁而(ér)孤,家(jiā)贫(pín)无(wú)资。

  太夫人以荻画地,交易书字。

  多诵古人篇章(zhāng)。

  使学(xué)为诗。

  及其稍(shāo)长,而(ér)家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。

  抄(chāo)录未毕,已能(néng)诵其书(shū),以至昼夜忘寝食,唯读书是(shì)务。

  自幼所作诗赋文字,下(xià)笔以如成人(rén)。

  出自《祭欧阳(yáng)文忠公》,王(wáng)安石和苏轼所写的两篇祭文, 总结、评论、赞美(měi)欧阳修一生人品(pǐn)功业。

  文章立(lì)意超卓, 笔力雄健(jiàn),为(wèi)唐宋(sòng)八大家古文中的(de)名(míng)篇(piān)。

先公四岁(suì)而孤的全文翻(fān)译是什么(me)?

  【先公(gōng)四岁而孤(gū)】翻(fān)译

  欧阳修(xiū)先生四岁时父亲(qīn)就去世(shì)了,家境(jìng)贫寒,没有(yǒu)钱供他读书。

  欧阳(yáng)修的(de)母亲就(jiù)用芦苇秆在沙地上(shàng)写画,教给他写字。

  还教给他诵读许多(duō)古人的篇章,并开(kāi)始(shǐ)学写诗。

  到他年龄大些了,家里没有书可读,便就近到读书人家去(qù)借书来读,有时进(jìn)行抄写(xiě)。

  抄写(xiě)还没完成,就可以背诵这本书了(le)。

  就这样夜(yè)以继(jì)日、废(fèi)寝忘食,只是(shì)致力读书。

  从小写的诗、赋文字,下笔就有(yǒu)成人的水平,那样就高了。

  

  【原(yuán)文】

  先公(gōng)四岁而孤(gū),太夫人以荻画地,教以(yǐ)书字(zì)。

  多(duō)诵古人(rén)篇(piān)章(zhāng),使学(xué)为(wèi)诗。

  及稍(shāo)长,而家贫无书读,就闾里(lǐ)士人家借而读(dú)之,或因而抄录。

  抄录未(wèi)必,而已能诵其书。

  以至昼夜忘寝食,惟读书是务。

  自幼所作(zuò)诗赋文(wén)字,下笔已(yǐ)如(rú)成人。

  出处:北宋欧阳(yáng)修的《欧阳(yáng)公事迹》


  【注释】

  先公:指欧阳修

  孤(gū):失去父亲

  荻:指芦苇一(yī)类(lèi)的植物(wù)

  以:为(wèi)了,来(lái)

  诵:森闷(多(duō)诵(sòng)古人篇章)朗(lǎng)诵

  使:让

  为:做

  及(jí):等到

  稍(shāo):稍微

  闾里:乡(xiāng)里、邻(lín)里

  士人:读书人

  或:有的(de)时(shí)候

  因:趁机


  【作者简介】

  欧阳修ōu yáng xiū ,字(zì)永叔,自(zì)号醉翁,晚年号六(liù)一居八千米多少公里士,谥号文忠,世(shì)称欧阳文(wén)忠公,吉安永丰(今属(shǔ)江西)人[自称庐陵人],汉(hàn)族,因吉州原属庐陵(líng)郡(jùn),出生于(yú)绵(mián)州(今(jīn)四(sì)川绵阳)北宋时期政治家、文学家、史学(xué)家和诗人。

  与唐韩愈(yù),柳宗元,宋王安石,苏洵,苏轼,苏辙,曾巩合称“唐(táng)宋八大(dà)家”。

  他(tā)领(lǐng)导了北(běi)宋诗文革新运动,继承并发(fā)展了韩愈的古文(wén)理(lǐ)论。

  其散文(wén)创作的(de)高度成就与(yǔ)其正确的古文理论相辅相(xiāng)成,从(cóng)而开创了一代文风。

  欧阳修在变革(gé)文风的同时,也对(duì)诗(shī)风(fēng)、词风进行了革新。

  在史(shǐ)学方面,也(yě)有(yǒu)较高成就,他曾主修《新唐书(shū)》,并独撰《新五代(dài)史》,有《欧阳文忠公集》传(chuán)。


  【创(chuàng)作背景】

  欧(ōu)阳(yáng)修(xiū)是“唐宋八大家”之一(yī)。

  虽然家里贫穷,但他克服此(cǐ)升弯重重困(kùn)难,勤学苦(kǔ)读,终(zhōng)有所成。

  欧(ōu)阳(yáng)修的经(jīng)历告诉(sù)我们(men),只要有着远大志向(xiàng)和吃苦精神(shén),就一定会成功。

  欧阳修刻苦学习(xí)的精神值得我们(men)赞(zàn)赏和学习(xí)。

  欧阳修的(de)成功,除了(le)他自身的努力之外,还有一个促进他成长的原因(yīn)是:家长(zhǎng)的(de)善于教育,严(yán)格要求。

  欧阳修四岁丧父,家贫,其祖(zǔ)母以(yǐ)荻画地,教他写字。

  他四岁(suì)而孤,随叔父在现湖(hú)北随州长大,幼年家贫(pín)无资,祖母以荻画地,教(jiào)以识(shí)字。

  欧阳修自幼酷(kù)爱读书(shū),常从城南李家借书(shū)抄读,他天资聪(cōng)颖,又刻(kè)苦勤(qín)奋,往往书(shū)不待抄完,已能成诵。

  少年习作诗赋文章,文(wén)笔老练,有(yǒu)如成(chéng)人(rén),其叔由此看到了家族振(zhèn)兴的希(xī)望(wàng),曾对(duì)欧阳修(xiū)的(de)母亲说:“嫂无以家(jiā)贫子幼为念,笑(xiào)歼(jiān)此(cǐ)奇(qí)儿也!不(bù)唯起家以大(dà)吾门,他(tā)日必名重当世。

  ”

 八千米多少公里 十岁时,欧阳(yáng)修从李家得唐(táng)《昌黎先(xiān)生文集(jí)》六卷,甚爱其文(wén),手不释卷,这为日后北宋(sòng)诗文革新运(yùn)动(dòng)播下(xià)了种子。

  仁宗(zōng)天(tiān)圣八年(nián)(1030)中进士。

  次年任西(xī)京(jīng)(今洛阳(yáng))留守推(tuī)官,与梅尧臣、尹洙结为至(zhì)交,互相切(qiè)磋(cuō)诗文。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 八千米多少公里

评论

5+2=