橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜗牛是不是昆虫类

蜗牛是不是昆虫类 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文(wén)阅(yuè)读(dú)翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐(táng)代文(wén)学家(jiā)罗隐创作的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇(fù)言》以及越妇言(yán)文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇言》,越女(nǚ)词译文(wén),古代(dài)小品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是唐(táng)代文学家罗(luó)隐创作的一(yī)篇(piān)小品(pǐn)文(wén)。

  全(quán)文借古讽今,言(yán)辞犀(xī)利,借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建(jiàn)官僚(liáo)的讽刺(cì)之(zhī)意,具(jù)有强烈(liè)的批判精神。

越(yuè)妇言文言文翻(fān)译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻(qī),筑室(shì)以居(jū)之,分衣(yī)食以活(huó)之(zhī),亦仁者之(zhī)心也。

  一旦,去妻言(yán)于(yú)买臣之近侍曰(yuē):“吾秉(bǐng)箕(jī)帚(zhǒu)于(yú)翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝不言(yán)通(tōng)达后(hòu)以匡国致(zhì)君(jūn)为己任,以安(ān)民济物(wù)为(wèi)心期。

  而吾(wú)不幸离翁子(zi)左右者,亦有年矣,翁子(zi)果通达矣(yǐ)。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方(fāng)无事(shì)使(shǐ)之然耶?岂急于富贵未(wèi)假度者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇(fù)人(rén),则(zé)可(kě)矣,其(qí)他未之见也。

  又(yòu)安(ān)可食其(qí)食!”乃闭(bì)气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变(biàn)高的时(shí)候,没有痛恨他的前妻,建房子(zi)让她居住,分(fēn)衣服食物让她(tā)生存,这也是仁爱(ài)之人的心意啊!

  一天(tiān),前(qián)妻(qī)对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟(gēn)前做(zuò)这(zhè)做(zuò)那,好多年了。

  每(měi)次想(xiǎng)到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读的(de)时候,看见买臣的志向,何尝(cháng)不(bù)曾说过官(guān)运亨通以(yǐ)后,把匡正国(guó)家、辅助国君作为自(zì)己(jǐ)的(de)使命,把(bǎ)安抚(fǔ)平(píng)民救济百姓作(zuò)为心(xīn)愿(yuàn)。

  而我(wǒ)不幸离开(kāi)买臣(chén)也(yě)好多年了(le),买(mǎi)臣果蜗牛是不是昆虫类然官(guān)运亨通了。

  天子赐给爵位,任用他(tā),让他衣锦还乡,这也(yě)达到(dào)顶点了。

  但(dàn)他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再(zài)也听不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没有处理(lǐ)的(de)事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢?依我看来,他只是在一个妇人面前夸(kuā)耀(yào)就(jiù)满足了,其他的没有(yǒu)发现(xiàn)能做什么。

  又怎(zěn)能吃他(tā)的食(shí)物呢?”于是(shì)自缢而死(sǐ)。

注释

  越(yuè)妇,指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买臣的前妻(qī),因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称越(yuè)妇。

  去妻:前(qián)妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做(zuò)洒扫(sǎo)庭除(chú)之(zhī)事(shì)。

  意思是(shì)为人妻。

  翁子:古(gǔ)代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有(yǒu)年(nián)矣:有(yǒu)些年了,好多年了。

  通达(dá):做高官(guān)。

  匡(kuāng)国(guó):匡正(zhèng)国(guó)家。

  致君(jūn):使君尊贵,即辅佐国(guó)君,使其(qí)成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救(jiù)济百(bǎi)姓。

  物,这(zhè)里指人。

  心(xīn)期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。

  生(shēng)于公(gōng)元833年(nián)(太和七年(nián)),大中十三年(公元859年(nián))底至京师,应进(jìn)士(shì)试(shì),历(lì)七年不第。

  咸(xián)通八年(公元867年)乃自编(biān)其文为(wèi)《谗书》,益为(wèi)统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗衮赠(zèng)诗说(shuō):“谗书虽胜(shèng)一(yī)名休”。

  后来(lái)又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自称“十(shí)二三年就试期”,最终(zhōng)还是铩(shā)羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起(qǐ)义后,避乱隐居九华山(shān),光启三年(nián)(公(gōng)元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱(qián)镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中(zhōng)、给事中等职。

  公元909年(五代后梁开平(píng)三年)去世,享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越(yuè)妇言原文(wén)及(jí)翻(fān)译(yì)如下:

  朱买臣显贵了,不忍心(xīn)看到他的前(qián)妻(生活贫困),就做房子让她居住(zhù),给(gěi)衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有(yǒu)一天(tiān),他的前妻对他的近侍说:“(以前)我李和(作为妻(qī)子)为老爷做家务(wù)事,有些(xiē)年了。

  每当想(xiǎng)起那(nà)饥寒勤苦(kǔ)的时候,看见老爷(yé)表(biǎo)达(dá)志愿时,何尝不说(shuō)得(dé)志(zhì)后,要以(yǐ)匡正(zhèng)国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安(ān)抚百姓、救济人民(mín)为(wèi)心愿呢。

  我(wǒ)不幸离开老(lǎo)爷左右,也有些年了(le),老爷果然得(dé)志了。

  天(tiān)子赐给他(tā)爵位(wèi)并且任用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并(bìng)且白天返回(huí)故乡,这种荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是(shì)他(tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正国(guó)家(jiā)、安抚百姓)的话,却没有再(zài)听说了。

  是(shì)天下无事使(shǐ)他(tā)这样呢?还是他急于享受富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这些国家(jiā)大(dà)事)呢?以(yǐ)我看来(lái),向(xiàng)一妇(fù)人(rén)夸耀自(zì)己,是达到(dào)目的了(le);其他(匡国安民的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇(fù),指汉武(wǔ)帝(dì)时朱买(mǎi)臣(chén)的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属(shǔ)越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(s蜗牛是不是昆虫类hí)曾(céng)任会稽太守。

  朱买臣年轻时家贫(pín),其妻离(lí)他而(ér)去(qù)。

  后(hòu)来朱为(wèi)本郡太守,荣归故乡,路上(shàng)见到他的前妻和前(qián)妻的后夫察液,便接到官署,住在园中(zhōng)。

  不久,前妻自缢死(sǐ)。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个故事是用来赞美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了讽刺(cì)的对象,讽(fěng)刺他一(yī)旦得到富贵就只贪图享受,不思匡国安民了。

  越(yuè)妇言(yán)文言文(wén)阅读翻(fān)译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的(de)一篇小(xiǎo)品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文(wén)阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越妇言原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译(yì)文(wén),古代小品文鉴赏辞典(diǎn)越妇言(yán)翻(fān)译等问题,小编(biān)将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

越妇言文言文阅(yuè)读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐创作的一篇小品文。

  全文借古讽(fěng)今(jīn),言辞犀(xī)利,借朱(zhū)买臣前妻之(zhī)口(kǒu),表(biǎo)达对封建(jiàn)官(guān)僚的讽刺之意,具有强烈的批判(pàn)精神。

越妇言文言文翻译

  买臣之(zhī)贵也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之,分衣(yī)食以活之,亦仁(rén)者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买臣之(zhī)近(jìn)侍(shì)曰:“吾(wú)秉箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有(yǒu)年矣。

  每(měi)念(niàn)饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节(jié),见(jiàn)翁子之志,何尝不(bù)言通达后(hòu)以匡(kuāng)国致君为己(jǐ)任,以安民济物为心期。

  而吾不幸离翁(wēng)子左右者,亦有(yǒu)年矣(yǐ),翁子(zi)果通达矣。

  天子疏爵以(yǐ)命之,衣(yī)锦以(yǐ)昼(zhòu)之,斯亦极矣。

  而(ér)向所(suǒ)言者,蔑(miè)然无闻(wén)。

  岂四方(fāng)无事使(shǐ)之(zhī)然耶?岂急(jí)于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之,矜于一(yī)妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭气而(ér)死。

  译文:朱买臣地位变高(gāo)的时候,没有(yǒu)痛恨他的前妻,建(jiàn)房子让她居(jū)住,分衣服(fú)食物让她生存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意啊(a)!

  一天,前妻对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的跟前做这做那,好多年了。

  每次想到忍饥挨冻勤(qín)勉苦读(dú)的时候,看见买臣(chén)的志向,何尝不曾(céng)说(shuō)过官运亨(hēng)通以(yǐ)后(hòu),把匡正国家、辅助国君作为自己(jǐ)的使命,把安抚(fǔ)平民救济百姓作为心(xīn)愿。

  而我不幸(xìng)离开买臣也好多年(nián)了(le),买臣果然官运(yùn)亨通(tōng)了。

  天子赐给爵位(wèi),任用(yòng)他,让(ràng)他衣(yī)锦(jǐn)还乡,这(zhè)也达到顶点了。

  但他从前所说(shuō)的话(huà),了无声(shēng)息再也听不到(dào)了(le)。

  难道(dào)是天下没有处(chù)理的事情使他(tā)这样吗(ma)?抑或是急于求富贵而没有时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来,他只是在一个妇人面前(qián)夸(kuā)耀(yào)就满足了,其(qí)他的没有发现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物呢?”于是自缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱(zhū)买臣的前妻,因朱买臣(chén)的(de)家乡,春(chūn)秋时属越(yuè)国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动(dòng)用法。

  活:养(yǎng)活。

  一旦:一天。

  近侍:身边(biān)的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚(zhǒu):拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之(zhī)事。

  意思是为人妻。

  翁子:古代妇(fù)女称(chēng)丈夫(fū)的父(fù)亲为翁,翁子是对丈夫的委婉称呼。

  有(yǒu)年矣:有(yǒu)些年了(le),好多年了。

  通达:做高官。

  匡(kuāng)国(guó):匡正国(guó)家。

  致君:使(shǐ)君尊贵,即(jí)辅佐国(guó)君,使其成(chéng)为圣明的(de)君(jūn)主(zhǔ)。

  致,使。

  济(jì)物:救济(jì)百(bǎi)姓(xìng)。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿(yuàn),志愿。

  疏爵:赐给爵(jué)位(wèi)。

  疏,分、赐(cì)。

  命:任用。

作者介绍

  罗(luó)隐(833-909),字昭谏,新城(今(jīn)浙(zhè)江富阳市新登镇)人,唐代诗(shī)人(rén)。

  生于(yú)公元(yuán)833年(太和(hé)七年),大中十三年(nián)(公(gōng)元859年)底至京师,应进(jìn)士试(shì),历(lì)七年(nián)不第(dì)。

  咸通(tōng)八年(nián)(公(gōng)元867年(nián))乃自(zì)编其(qí)文为《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎(zēng)恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一(yī)名休(xiū)”。

  后来又断断续续考了几年,总共考了十多(duō)次,自(zì)称(chēng)“十二三年就试期(qī)”,最终还是铩羽而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后,避乱隐(yǐn)居(jū)九华山,光启(qǐ)三年(公元887年),55岁(suì)时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁。

越妇言原文及翻译

  越妇言(yán)原(yuán)文及(jí)翻译如(rú)下(xià):

  朱买臣显贵了(le),不忍(rěn)心(xīn)看到他的(de)前妻(生活贫困(kùn)),就做房子(zi)让(ràng)她居住,给衣食让她活命。

  这(zhè)也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我(wǒ)李和(hé)(作为(wèi)妻子)为(wèi)老爷做家务(wù)事,有些年了。

  每(měi)当(dāng)想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老(lǎo)爷表(biǎo)达志愿时,何(hé)尝(cháng)不(bù)说得志后,要以(yǐ)匡正国家(jiā),使君圣明为(wèi)己任,以安抚百姓(xìng)、救济人民为(wèi)心愿呢。

  我不幸(xìng)离(lí)开老爷左右,也有些年了(le),老爷果然得志了。

  天(tiān)子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服(fú)并且白天返(fǎn)回故乡,这(zhè)种(zhǒng)荣耀也到极点了。

  可是他(tā)从前所说(shuō)(匡正国家、安(ān)抚百姓(xìng))的话,却没有(yǒu)再听说(shuō)了。

  是天下(xià)无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富(fù)贵没有空(kōng)闲去考虑(lǜ)(这些(xiē)国家大事)呢?以我看来(lái),向(xiàng)一妇人夸(kuā)耀自己,是达(dá)到(dào)目的了;其他(匡国安民的事(shì))却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他(tā)的食物呢!”于是(shì)自缢而死。

  《越妇言》是《谗书》中的一篇(piān)。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前妻,因朱买(mǎi)臣的家乡,春秋时属越国,故(gù)称越妇。

  朱(zhū)买臣(chén)(?一(yī)前(qián)115),武(wǔ)帝时曾任会稽太(tài)守。

  朱买臣(chén)年轻时家贫(pín),其(qí)妻离他而去(qù)。

  后来朱为本(běn)郡太守,荣归故乡,路(lù)上见到他的前(qián)妻(qī)和前(qián)妻(qī)的后(hòu)夫察液,便接到(dào)官署,住在园中。

  不久,前妻(qī)自缢(yì)死。

  在《汉书》哪没(méi)盯中,这个故(gù)事(shì)是用来赞(zàn)美朱买(mǎi)臣的。

  但在本文中,朱(zhū)买臣却成(chéng)了讽刺(cì)的对(duì)象,讽刺(cì)他一旦得到(dào)富(fù)贵就只(zhǐ)贪图享受,不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜗牛是不是昆虫类

评论

5+2=