橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

遭天谴什么意思,天谴什么意思解释

遭天谴什么意思,天谴什么意思解释 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学家罗(luó)隐(yǐn)创作(zuò)的一篇(piān)小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅(yuè)读翻(fān)译,《越妇言》以及越妇言文言文阅读翻译,越(yuè)妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译(yì)文,古(gǔ)代小(xiǎo)品(pǐn)文鉴赏辞(cí)典越(yuè)妇(fù)言翻译(yì)等问题,小编将为你整理以下(xià)知识(shí):

越妇言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越妇言》

  《越(yuè)妇言》是唐(táng)代文学(xué)家罗隐(yǐn)创作的(de)一(yī)篇小品文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱(zhū)买臣(chén)前妻之口,表达对封建官(guān)僚的讽(fěng)刺之意(yì),具有强烈的批判(pàn)精(jīng)神。

越(yuè)妇言文言(yán)文翻译

  买(mǎi)臣(chén)之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室(shì)以(yǐ)居之,分衣食以活之,亦(yì)仁者之心(xīn)也。

  一旦,去妻言于买(mǎi)臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚(zhǒu)于翁子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤苦时节,见翁子之志,何尝(cháng)不(bù)言通达后以匡国致君为己任,以安民济物为心期。

  而吾不(遭天谴什么意思,天谴什么意思解释bù)幸离翁子左右(yòu)者,亦有年矣,翁子果通(tōng)达矣遭天谴什么意思,天谴什么意思解释(yǐ)。

  天(tiān)子(zi)疏(shū)爵以(yǐ)命之,衣锦以昼之,斯亦(yì)极矣。

  而向所言者(zhě),蔑然无(wú)闻。

  岂四方无(wú)事使之然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观之,矜于一妇人,则可(kě)矣,其他未之见也。

  又安可(kě)食其食(shí)!”乃(nǎi)闭(bì)气而死(sǐ)。

  译文:朱买臣(chén)地(dì)位变高的时候,没有痛恨他的前妻,建房子让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也是仁爱(ài)之人(rén)的心意啊!

  一天(tiān),前妻对朱买臣的身(shēn)边(biān)侍从(cóng)说:“我在朱买臣(chén)的(de)跟前做这做那,好多年了(le)。

  每次想到忍饥(jī)挨冻勤勉苦读的(de)时候,看见买臣的(de)志向,何尝不曾说(shuō)过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家(jiā)、辅助国君作为自己的使命,把安抚平民救(jiù)济百姓(xìng)作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买(mǎi)臣也好多年了,买臣果然官运亨通了(le)。

  天子赐给(gěi)爵(jué)位,任用他,让(ràng)他(tā)衣(yī)锦(jǐn)还乡,这也达到顶(dǐng)点(diǎn)了。

  但(dàn)他从(cóng)前所说(shuō)的话,了无声息再也(yě)听(tīng)不到了(le)。

  难道是天(tiān)下没(méi)有处理的事情(qíng)使(shǐ)他(tā)这(zhè)样吗?抑或是急于求富贵(guì)而没(méi)有时间考虑呢?依我看来(lái),他(tā)只是在一个妇人(rén)面前夸耀就满足了,其他(tā)的没有发现(xiàn)能做什么(me)。

  又(yòu)怎能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前(qián)妻,因(yīn)朱(zhū)买臣的家乡,春(chūn)秋时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居(jū),此处(chù)为使动用(yòng)法。

  活:养活(huó)。

  一旦:一天。

  近侍:身边的侍从。

  秉(bǐng)箕帚:拿着扫帚、簸箕(jī),指做洒扫庭除之事。

  意思是为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲(qīn)为(wèi)翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了(le),好多(duō)年了。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国:匡(kuāng)正国家(jiā)。

  致君:使君尊贵,即辅佐国君,使其成为圣明的(de)君主。

  致,使。

  济物:救济百姓。

  物(wù),这里指人。

  心期(qī):心愿,志(zhì)愿。

  疏(shū)爵:赐给爵位。

  疏,分、赐。

  命:任用。

作者介(jiè)绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人(rén),唐代(dài)诗人。

  生(shēng)于(yú)公(gōng)元833年(nián)(太和七年),大中十三年(公元859年)底至京(jīng)师,应进士试,历七年不第。

  咸(xián)通八(bā)年(公元867年)乃自编其文(wén)为《谗书》,益为统治(zhì)阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一名(míng)休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了(le)几年(nián),总共考了十(shí)多次,自称“十二三年就(jiù)试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。

  黄(huáng)巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年(nián)(公元887年(nián)),55岁时归乡依吴越(yuè)王钱镠,历任钱(qián)塘(táng)令、司(sī)勋郎中、给事(shì)中等职。

  公元909年(五代(dài)后梁(liáng)开平三年)去世,享年(nián)77岁。

越妇言原文(wén)及翻译(yì)

  越妇(fù)言(yán)原文及翻译如下(xià):

  朱买臣显(xiǎn)贵了,不忍(rěn)心看到他的前妻(生活(huó)贫困(kùn)),就做房子让她居(jū)住(zhù),给衣食让她活命。

  这也是“仁者之心”吧。

  有一天,他的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作为妻子)为(wèi)老爷做家务事,有些年了(le)。

  每当想(xiǎng)起那饥寒(hán)勤(qín)苦的时候(hòu),看见老爷表(biǎo)达(dá)志愿时(shí),何(hé)尝(cháng)不说(shuō)得志(zhì)后,要(yào)以(yǐ)匡正国家,使君圣(shèng)明为己任,以安抚百姓、救济人民为心愿(yuàn)呢。

  我不幸(xìng)离开老爷左右,也(yě)有(yǒu)些年了,老爷(yé)果然得志了。

  天子赐给他爵位并且任用他,让他穿着锦(jǐn)绣(xiù)官服并(bìng)且白天返回故乡,这(zhè)种荣(róng)耀(yào)也(yě)到(dào)极点(diǎn)了。

  可是他(tā)从前(qián)所(suǒ)说(匡正国家、安(ān)抚百姓)的(de)话,却没有再听说了(le)。

  是天(tiān)下无事使他这样呢?还是(shì)他(tā)急(jí)于享(xiǎng)受(shòu)富贵没有空闲去考(kǎo)虑(这(zhè)些国(guó)家大事(shì))呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民(mín)的事)却(què)没有见到。

  (我)又怎能吃(chī)他的食物呢!”于是自缢而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中(zhōng)的一(yī)篇。

  越妇(fù),指汉武帝时朱买臣的前(qián)妻(qī),因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时属越(yuè)国(guó),故称越妇。

  朱买臣(chén)(?一前115),武帝时曾任会稽(jī)太守。

  朱买(mǎi)臣年轻(qīng)时家(jiā)贫,其(qí)妻(qī)离他而去。

  后来(lái)朱为(wèi)本(běn)郡太(tài)守,荣归故乡,路(lù)上见到(dào)他的前妻和前妻的后夫察(chá)液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前妻自(zì)缢死。

  在《汉书》哪没盯中,这(zhè)个故(gù)事是用来赞(zàn)美(měi)朱买臣的(de)。

  但在本文(wén)中,朱买臣却成(chéng)了讽(fěng)刺(cì)的对象,讽刺他一旦得到富(fù)贵(guì)就(jiù)只贪图(tú)享受,不思匡国安民了。

  越妇(fù)言(yán)文言文阅(yuè)读翻译,《越(yuè)妇言》是(shì)《越妇言》是唐代文学家(jiā)罗(luó)隐创作(zuò)的一(yī)篇小品文的。

  关于越(yuè)妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及越妇言文言文阅(yuè)读翻译,越妇言(yán)原(yuán)文,《越妇(fù)言》,越女(nǚ)词译文,古代小品文鉴赏辞典越妇言(yán)翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下知(zhī)识:

越妇言文言(yán)文阅读翻(fān)译,《越(yuè)妇言》

  《越妇言》是唐代文学家罗隐创作的(de)一篇小品文(wén)。

  全文借古讽今(jīn),言辞犀利,借朱买臣前妻之口,表(biǎo)达(dá)对封建官僚的讽(fěng)刺之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判精神。

越妇(fù)言文言文翻译

  买臣之贵也,不忍其去妻,筑室以居之(zhī),分衣食以活之(zhī),亦仁者之心(xīn)也(yě)。

  一旦(dàn),去妻言于买臣之近侍曰:“吾秉(bǐng)箕帚于(yú)翁(wēng)子左右者,有年矣。

  每念饥寒勤(qín)苦(kǔ)时节,见翁子之志(zhì),何尝不(bù)言(yán)通达后以匡(kuāng)国(guó)致君为己任(rèn),以安民济(jì)物为心期。

  而(ér)吾(wú)不幸离翁子左右者,亦(yì)有年矣,翁子果通达(dá)矣。

  天子疏爵以命(mìng)之,衣锦以昼之(zhī),斯(sī)亦极(jí)矣。

  而向所言(yán)者,蔑然无闻。

  岂(qǐ)四方无事使(shǐ)之然耶(yé)?岂急于富(fù)贵未假度(dù)者(zhě)耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则(zé)可矣,其他未之见也。

  又(yòu)安可食(shí)其食!”乃闭气而死。

  译文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高的时候,没(méi)有(yǒu)痛恨他(tā)的前妻,建房(fáng)子让她居住,分衣服(fú)食物(wù)让(ràng)她生存,这(zhè)也是仁(rén)爱之人的心意啊!

  一天,前妻对朱买臣的身(shēn)边侍从说:“我在朱买臣的(de)跟前做这做(zuò)那(nà),好(hǎo)多年(nián)了。

  每次想到忍(rěn)饥挨冻(dòng)勤勉苦读的时候,看见(jiàn)买臣的(de)志(zhì)向(xiàng),何尝不曾说过官运亨通(tōng)以后,把匡正国家、辅(fǔ)助国君作为自(zì)己的使命(mìng),把安(ān)抚平(píng)民救(jiù)济百姓(xìng)作为心愿。

  而我不幸离开(kāi)买臣也好(hǎo)多年了(le),买臣果然官运亨通了。

  天(tiān)子赐给(gěi)爵位,任用他,让他(tā)衣(yī)锦还乡,这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声(shēng)息再也听不到了(le)。

  难道(dào)是天下没有处理的事情使他这(zhè)样(yàng)吗?抑或是急于求富贵而没有(yǒu)时间考虑呢(ne)?依(yī)我看来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满足了(le),其(qí)他(tā)的没有(yǒu)发(fā)现能做什么。

  又怎能吃他的食物呢?”于是(shì)自(zì)缢而(ér)死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣(chén)的家乡,春秋时属越国(guó),故称越妇。

  去(qù)妻:前妻。

  居之:让(ràng)她居住(zhù)。

  居,此处(chù)为使动用法(fǎ)。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近侍:身(shēn)边的(de)侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸(bǒ)箕(jī),指(zhǐ)做洒(sǎ)扫(sǎo)庭除之事。

  意思是为人(rén)妻(qī)。

  翁子:古代妇女称丈夫的父亲为翁,翁子是对(duì)丈(zhàng)夫(fū)的(de)委婉称呼(hū)。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达(dá):做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使君尊贵,即辅(fǔ)佐国(guó)君,使其成为圣明的(de)君主(zhǔ)。

  致,使(shǐ)。

  济物(wù):救济(jì)百姓。

  物(wù),这里指(zhǐ)人(rén)。

  心期:心愿,志(zhì)愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任(rèn)用。

作(zuò)者介绍

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人(rén)。

  生于(yú)公元833年(太(tài)和七年(nián)),大中十(shí)三年(nián)(公元859年)底至京师,应(yīng)进(jìn)士试,历七年不第(dì)。

  咸(xián)通八年(公元867年(nián))乃(nǎi)自编其文为(wèi)《谗(chán)书》,益为统治阶级所憎恶,所以(yǐ)罗衮赠诗说:“谗书虽(suī)胜一名休”。

  后来又(yòu)断(duàn)断(duàn)续续(xù)考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十二(èr)三年(nián)就试期”,最终还是铩羽(yǔ)而(ér)归,史称“十上不第”。

  黄巢起义后(hòu),避乱隐居(jū)九华山,光启三年(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越王钱镠,历任钱(qián)塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世,享年77岁。

越妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文及翻译如(rú)下:

  朱买臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生(shēng)活(huó)贫困),就做房子让她居住,给(gěi)衣食让(ràng)她(tā)活命。

  这也是“仁(rén)者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一(yī)天(tiān),他的(de)前(qián)妻对他(tā)的近侍说:“(以前(qián))我李和(作为妻子)为老(lǎo)爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那饥寒勤苦的时(shí)候,看见老爷(yé)表达志愿时,何尝不说得志后,要以匡正(zhèng)国家,使(shǐ)君圣(shèng)明(míng)为(wèi)己(jǐ)任,以(yǐ)安抚百(bǎi)姓、救济人民为心(xīn)愿(yuàn)呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也(yě)有些年了,老爷果(guǒ)然得志了。

  天子(zi)赐给他爵位并且任(rèn)用他,让他穿着(zhe)锦绣官服并且白(bái)天返回(huí)故乡,这种荣耀(yào)也到极点了。

  可是他从前所说(匡正国家、安(ān)抚百(bǎi)姓)的话,却(què)没有再听说了。

  是天下无事使他这(zhè)样呢?还是他(tā)急于享受富贵(guì)没(méi)有(yǒu)空闲(xián)去(qù)考虑(这些国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目的(de)了;其他(匡国安民的事)却没有见(jiàn)到。

  (我)又怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇(fù)言》是《谗书》中(zhōng)的一篇。

  越妇,指(zhǐ)汉武帝时朱买臣的前妻,因(yīn)朱买臣的家乡(xiāng),春秋时属越国(guó),故称越妇。

  朱买臣(?一前115),武帝时(shí)曾(céng)任会稽(jī)太守(shǒu)。

  朱(zhū)买臣年轻时(shí)家贫,其妻离他(tā)而去。

  后(hòu)来朱为本(běn)郡太守,荣归(guī)故(gù)乡(xiāng),路上见到(dào)他的前妻和(hé)前(qián)妻的后夫察液,便接(jiē)到官署,住在园中。

  不久,前(qián)妻(qī)自缢死。

  在《汉书》哪(nǎ)没盯中(zhōng),这个故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但在本文中,朱买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦(dàn)得到富(fù)贵(guì)就只贪图享受(shòu),不思(sī)匡国安民了。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 遭天谴什么意思,天谴什么意思解释

评论

5+2=