远则怨(yuàn)近则不逊(xùn)是什么(me)意思解释,远则怨(yuàn),近则不逊是(shì)“近则不逊,远则怨”的(de)意思是:相近(jìn)了会看你不顺眼、对你不尊(zūn)重,远离了又会埋怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意思解释(shì),远则怨,近则(zé)不(bù)逊以及(jí)远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意思解释(shì),远则怨近则不逊是什(shén)么意(yì)思呢,远则怨,近则不逊,远则不(bù)逊近则(zé)怨,前一句是什么(me)?,远则怨,近(jìn)则不恭(gōng)等问题,小编(biān)将为你整理以下知(zhī)识:
远(yuǎn)则怨近则不逊是什(shén)么意思解释,远(yuǎn)则怨,近则不逊
“近则不逊,远则(zé)怨”的(de)意思是(shì):相近(jìn)了(le)会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对你(nǐ)不尊(zūn)重(zhòng),远离了又会埋怨你。
原文:子曰:“唯女子与小人(rén)为难养也,近(jìn)之则不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话对象(xiàng)是“君子”中的“人主”,“女子”不是泛(fàn)指所(suǒ)有的女性,而(ér)是特指(zhǐ)“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申为(wèi)“人主”所宠幸的身(shēn)边人,小人(rén)则是(shì)与君子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨的意思:相近(jìn)了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你(nǐ)不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文(wén)为子(zi)曰:“唯(wéi)女子与键帆小人为(wèi)难养也(yě)!近之则不孙(sūn),远之(zhī)则怨。
”意思是孔(kǒng)子说:“妾侍仆从真(zhēn)难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话(huà)中,“唯”,用于句(jù)首的(de)发语(yǔ)词,表肯定或无实义(yì)。
如《管(guǎn)子》中的“如月如日,唯君之节(jié)”,《礼记·表记》中的“唯携哗天子,受命(mìng)于天(tiān)”。
通常是解作“只有”,今不(bù)从。
女子与小人(rén)在此处应是指古时贵族所蓄养的妾侍仆从。
一说“女子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹灵公(gōng)的夫人(rén)南子,也有人(rén)认为(wèi)是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养(yǎng)。
也有解(jiě)作(zuò)“调教(jiào)”、“相(xiāng)处”的,亦通。
“不孙”,即(jí)“不逊”,不恭敬、无(wú)礼、骄(jiāo)横。
“孙”音义皆(jiē)同“逊”。
唯女(nǚ)子与小人为难养也解析
“唯女子与小人为难养也”这句话,在(zài)主(zhǔ)张男女平权的现(xiàn)代(dài)受到(dào)了很(hěn)多抨(pēng)击(jī),被(bèi)认(rèn)为(wèi)是歧(qí)视女性。
《论语》中(zhōng)的(de)一些(xiē)章句缺乏语境的支撑,若仅仅是从字面去理解,而对孔子“尚仁”的思想(xiǎng)核心没有(yǒu)“一以(yǐ)贯之(zhī)”的认识,就比(bǐ)较(jiào)容(róng)易(yì)引发误会。
本章争议(yì)的(de)焦点,就在于(yú)“女子(zi)”一(yī)词究竟是否泛(fàn)指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女性,那也(yě)是指孔子所(suǒ)观察到的、当时社会和文化(huà)背景中的特定“女(nǚ)性”群体(tǐ)。
之所以要强调(diào)这(zhè)一点(diǎn),是(shì)因为古(gǔ)代(dài)与现代(dài)的(de)社会(huì)形态(tài)和文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群(qún)体(tǐ)的心理(lǐ)塑造则具(jù)有决(jué)定性的作(zuò)用。
远则怨(yuàn)近则不逊是(shì)什么意(yì)思解(jiě)释(shì),远则怨,近则不逊是“近则不逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的(de)意思(sī)是:相近了会看你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你(nǐ)不尊重,远(yuǎn)离(lí)了又(yòu)会埋怨你的。bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译g>
关于远则(zé)怨近则(zé)不逊是(shì)什么意思解(jiě)释,远则(zé)怨,近则不(bù)逊以及(jí)远则(zé)怨近则不逊是什么意思解释,远则怨近则不逊是什么意思呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近(jìn)则不(bù)逊,远则(zé)不逊(xùn)近(jìn)则怨,前一句是什么?,远则怨(yuàn),近则不恭等(děng)问题(tí),小编(biān)将为(wèi)你整(zhěng)理以下知(zhī)识:
远则怨近则(zé)不(bù)逊是(shì)什么意(yì)思解释,远(yuǎn)则怨,近则(zé)不逊
“近则不(bù)逊,远(yuǎn)则怨(yuàn)”的意(yì)思是(shì):相近了(le)会(huì)看你(nǐ)不顺眼、对(duì)你不尊重,远离了又(yòu)会埋怨你。
原文(wén):子曰:“唯女子与小(xiǎo)人(rén)为难养也(yě),近之则不逊(xùn),远(yuǎn)之则怨。
”“唯女子与小人为难养也(yě)”的说话(huà)对象是“君子”中的“人主(zhǔ)”,“女子”不是泛指所(suǒ)有(yǒu)的(de)女性(xìng),而是特(tè)指“人主”身(shēn)边的“臣妾”,亦引申(shēn)为(wèi)“人(rén)主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则(zé)是与君子之道相违背之(zhī)人(rén)。
近则(zé)不逊(xùn)远则怨什么意思
近则(zé)不逊,远则怨(yuàn)的意思:相近了(le)会看你不顺(shùn)眼(yǎn)、对你不尊重,远离(lí)了又(yòu)会埋怨你。
此句的原文为子曰(yuē):“唯(wéi)女子与(yǔ)键(jiàn)帆小人为难(nán)养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则(zé)怨。
”意思是孔(kǒng)子说(shuō):“妾侍仆(pū)从真难蓄养啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则(zé)心生怨恨(hèn)。
”
在(zài)这句(jù)话中,“唯(wéi)”,用(yòng)于句首(shǒu)的发(fā)语词(cí),表肯定或(huò)无实义。
如《管(guǎn)子》中的“如(rú)月如日(rì),唯君之节”,《礼(lǐ)记·表记》中的“唯携哗(huā)天子(zi),受命(mìng)于天”。
通常(cháng)是解(jiě)作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人在此处应是指古(gǔ)时贵族(zú)所蓄养的(de)妾侍仆从。
一说(shuō)“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹(báo)灵公(gōng)的夫人南子,也有人(rén)认(rèn)为是泛(fàn)指女性(xìng),皆不从。
“养”,蓄养。
也有bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译解作“调教”、“相处”的(de),亦通。
“不(bù)孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭敬、无礼、骄横(héng)。
“孙”音义皆同(tóng)“逊”。
唯(wéi)女子与小(xiǎo)人为难养也解析(xī)
“唯女子(zi)与(yǔ)小(xiǎo)人为难养也”这句(jù)话(huà),在主张男(nán)女平权的(de)现代受(shòu)到了很多抨击,被(bèi)认为是歧视女性。
《论语》中的一些章句缺乏(fá)语境的支撑,若仅(jǐn)仅(jǐn)是从字面去(qù)理解(jiě),而对(duì)孔子(zi)“尚仁”的思(sī)想(xiǎng)核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容易引发误(wù)会。
本(běn)章争(zhēng)议的焦点,就在(zài)于“女子”一词究竟是否泛指女性。
其实(shí),即便本章(zhāng)的“女子”确(què)实是泛指(zhǐ)女性,那也(yě)是指孔子所观察到的、当时社会和文化背(bèi)景中的特定“女(nǚ)性”群体。
之所以要(yào)强调这一点,是因(yīn)为(wèi)古代与(yǔ)现代的(de)社会形(xíng)态和文化背景差异巨大,而这些因素对于群(qún)体的心理塑造则具有(yǒu)决定性的作用。
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 bushi是什么意思,bushi是什么意思中文翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了