橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市 于令仪不责盗文言文翻译注释,于令仪不责盗古文翻译

  于令仪不责盗文言文翻译注(zhù)释(shì),于(yú)令仪不(bù)责盗古文翻译是于令仪(yí)不责盗(dào)文言文翻译:于令仪(yí)是曹州(zhōu)人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为富裕(yù)的。

  关于于(yú)令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译注释,于令仪不责盗(dào)古文(wén)翻译以及(jí)于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译注释(shì),于令仪不责(zé)盗文言文翻译(yì)卒(zú)为良民,于令仪不(bù)责盗古文翻译,于令仪不(bù)责盗(dào)全(quán)文意思(sī),于令仪不责(zé)盗(dào)于令仪的(de)性格特(tè)点等问(wèn)题,小编将为你整理以下知识:

于令(lìng)仪(yí)不(bù)责盗(dào)文言文(wén)翻译(yì)注释,于(yú)令仪不(bù)责盗(dào)古文翻(fān)译(yì)

  于令仪不责盗文(wén)言文(wén)翻译:于令仪是曹(cáo)州人,是做生意的,为人忠厚,不损人利已,晚年家境颇为富裕。

  一天晚上有(yǒu)人到他家行(xíng)盗,于令仪的儿子(zi)们(men)抓(zhuā)住(zhù)了小偷,原来是邻居的儿子。

于(yú)令仪不责盗文(wén)言文翻译(yì)

  曹州于令仪,是做(zuò)生意的人,为(wèi)人忠厚,不损人利已,晚年家(jiā)境颇为(wèi)富裕。

  一天晚上(shàng)有人到他家(jiā)行盗。

  于令(lìng)仪(yí)的儿子们抓住了小偷(tōu),原(yuán)来(lái)是邻居的儿子。

  令仪对他说:“你向来(lái)很(hěn)少犯错,为什么要做小(xiǎo)偷(tōu)呢(ne)?”那人(rén)回答(dá)说:“都是贫穷(qióng)逼的。

  ”问(wèn)他需要什么,小偷回答说:“有十贯铜钱就足够买食物及(jí)衣(yī)服了(le)。

  ”令仪按照他要(yào)求的数目给了他。

  小偷(tōu)刚一走(zǒu),令仪又叫他(tā)回来,盗贼(zéi)很惊恐(kǒng),令仪对他说:宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市“你十分(fēn)贫穷(qióng),晚上(shàng)背着(zhe)十贯(guàn)铜钱回家,我担心你(nǐ)被人盘问。

  ”留到天(tiān)亮(liàng)才打(dǎ)发他走。

  盗贼感到十分(fēn)惭(cán)愧,最后成为(wèi)良民。

  乡里的人们,都(dōu)称道于令仪是名善士。

  于令仪挑选出一些(xiē)优(yōu)秀的(de)子侄辈(bèi),建(jiàn)立学堂并(bìng)聘请有(yǒu)名的儒士来教(jiào)导他们他的儿子于伋,侄儿(ér)于杰与于(yú)效(xiào),后来都相继考(kǎo)中了进士,后(hòu)来,他们于家(jiā)是(shì)曹南一带(dài)的(de)名门望族(zú)。

于令仪不责盗原文

  曹州于令仪者(zhě),市井人也(yě),长厚不忤物,晚(wǎn)年(nián)家颇丰(fēng)富(fù)。

  一夕,盗(dào)入其(qí)家,诸(zhū)子(zi)禽之(zhī),乃邻舍子也。

  令仪曰:“汝素(sù)寡悔何(hé)苦而(ér)为盗邪?”曰:“迫于贫耳。

  ”问其所欲,曰:“得十(shí)千足以衣食。

  ”于令仪如(rú)其所言与之,其(qí)欲与之(zhī)。

  既去,复呼之,盗大(dà)恐。

  谓曰:“尔贫(pín)甚,夜负十(shí)千(qiān)以归,恐为(wèi)人所诘(jí)。

  ”留之(zhī),至(zhì)明使去(qù)。

  盗大(dà)感愧(kuì)宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市,卒为良民。

  乡里称君为善士。

  君择(zé)子侄之秀者,起(qǐ)学(xué)室,延(yán)名儒以掖之,子、侄杰仿(fǎng)举进士第,今为曹(cáo)南(nán)令族。

于(yú)令仪不责盗翻译

  魏(wèi)国有个叫于令仪的商人(rén),他为(wèi)人忠厚不得罪人(rén),晚年时的(de)家(jiā)道(dào)非常富足。

  有天(tiān)晚上,一名小偷侵(qīn)入他家中行窃,被(bèi)他的几个儿子(zi)逮(dǎi)住了(le),发现原来(lái)是邻居的小孩。

   

  于(yú)令仪问他说:“你一向(xiàng)很少做(zuò)错事,有什么苦(kǔ)衷(zhōng)要做贼呢(ne)?”小偷回(huí)答说:“为贫困所迫罢了。

  ”燃差尘于令(lìng)仪再问他想要什么东西,小(xiǎo)偷说:“能得到(dào)十贯钱足够(gòu)穿衣吃(chī)饭就行了。

  ”于令仪依照他的要求给了他。

  小偷已经离(lí)开,于令仪又叫(jiào)住他,小偷大(dà)为恐庆世惧。

  于令(lìng)仪皮禅对他说:“你十(shí)分(fēn)贫穷,晚上(shàng)带着十贯铜钱回去,恐怕你会被人追问的,留下钱财,到了明天再(zài)拿走。

  ”那(nà)小(xiǎo)偷深感惭(cán)愧,后来终于成了善(shàn)良的人。

  邻(lín)居乡里都称令仪是好(hǎo)人。

  扩展资料

  《于令仪(yí)不责盗》又称《于令(lìng)仪济盗成良》、《于令仪诲人》

  原文:《于令(lìng)仪诲人》

  宋代:王辟之

  曹(cáo)州于令仪者(zhě),市井(jǐng)人也(yě),长(zhǎng)厚不忤(wǔ)物,晚年家颇丰富(fù)。

  一(yī)夕,盗(dào)入(rù)其室,诸子擒之(zhī),乃邻子也。

  令(lìng)仪(yí)曰:“汝素寡(guǎ)悔(huǐ),何苦而为盗邪?”曰:“迫于贫耳(ěr)!”问(wèn)其所欲(yù),曰:“得十千(qiān)足(zú)以衣(yī)食(shí)。

  ”如(rú)其欲与之(zhī)。

  既去,复呼之(zhī),盗大恐。

  谓曰(yuē):“汝贫甚,夜负十千以归,恐为人所(suǒ)诘。

  留之,至明使去。

  "盗(dào)大感愧,卒为(wèi)良民。

  乡里称(chēng)君为善(shàn)士。

  君择子(zi)侄之秀(xiù)者,起(qǐ)学(xué)室,延名儒以掖之,子、侄(zhí)杰仿(fǎng)举(jǔ)进士第,今(jīn)为曹南(nán)令(lìng)族。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 宝鸡市属于哪个省份城市啊,宝鸡市属于哪个省份哪个市

评论

5+2=