橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以(yǐ)天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异义是“苟以天下之大,而从(cóng)六国破亡之故事,是又在六国下矣”翻译是如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例(lì),这(zhè)就比(bǐ)不上六国了的。

  关于苟以天下(xià)之(zhī)大而(ér)从六(liù)国(guó)破亡之故事是又在(zài)六国(guó)下矣翻译,苟以天(tiān)下之大而(ér)从六(liù)国(guó)古今异义以及苟以天(tiān)下(xià)之大而从(cóng)六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国(guó)下矣翻译,苟以天下之大,而从(cóng)六(liù)国破亡之故(gù)事(shì)古今(jīn)异义词,苟以天下之(zhī)大而(ér)从六国古今异(yì)义,六(liù)国论(lùn)苟以(yǐ)天下之大,苟(gǒu)以天(tiān)下之大的(de)翻译等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下(xià)知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国破亡之故事是又(yòu)在六国下矣翻(fān)译,苟(gǒu)以天下之大而从六(liù)国(guó)古今(jīn)异(yì)义

  “苟以(yǐ)天(tiān)下之(zhī)大,而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是(shì)如果(guǒ)凭借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的前例,这(zhè)就比不(bù)上六国了。

  出自宋代苏洵的《六(liù)国论(lùn)》。

  原文(wén):夫(fū)六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹(yóu)有可以(yǐ)不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之(zhī)大,下而(ér)从六国破亡之故事(shì),是又在六国(guó)下矣(yǐ)。

  《六国论》提(tí)出并论(lùn)证了(le)六国灭(miè)亡“弊在(zài)赂秦(qín)”的精辟论点,“借(jiè)古讽今(jīn)”,抨击宋王(wáng)朝对契丹和(hé)西夏(xià)的屈(qū)辱政(zhèng)策,告(gào)诫北宋统治者要吸取(qǔ)六(liù)国灭(miè)亡的教训(xùn),以(yǐ)免(miǎn)重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原文

     《六国论》是苏洵政(zhèng)论文的代表(biǎo)作品。

  下面是的我为大家精心整的“《六国论》翻译及原文”!供大家(jiā)阅读!希(xī)望能够帮助到大家!更(gèng)多(duō)精彩内容请(qǐng)持续关注!

  《六国(guó)论(lùn)》翻译及(jí)原(yuán)文

      作者简介

     苏洵(公(gōng)元1009年5月(yuè)22日(rì)至1066年5月21日)字(zì)明允,四(sì)川眉山人(rén)。

  生(shēng)于宋真宗大(dà)中(zhōng)祥符二年四月二十五(wǔ)日(1009年(nián)5月22日),卒于英宗治(zhì)平三年四月戊申(1066年5月(yuè)21日(rì)),年五十(shí)八岁。

  年二十七,始发愤为学。

  岁(suì)馀举进士,又(yòu)举(jǔ)茂才异等,皆不中。

  乃悉(xī)焚所为(wèi)文,闭户益读书,遂通(tōng)六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至(zhì)和、嘉祐间,与二子轼(shì)、凳纳茄辙(zhé)同至京师(shī)。

  欧(ōu)阳修(xiū)上(shàng)其所著权书、衡(héng)论等二(èr)十(shí)二篇(piān),士大夫争传之。

  宰(zǎi)相韩(hán)琦奏(zòu)于朝,除秘书省(shěng)校书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚(yáo)辟同(tóng)修建隆以来(lái)礼书,为太常因(yīn)革礼一百卷。

  书成(chéng)而卒(zú)。

  洵著有嘉(jiā)祐集(jí)二(èr)十(shí)卷,及谥法三卷,均(jūn)《宋(sòng)史本(běn)传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非兵(bīng)不利 ,战(zhàn)不(bù)善(shàn),弊在赂(lù)秦。

  赂秦(qín)而力亏,破灭之道也(yě)。

  或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖(gài)失强援,不能独完。

  故曰:弊在(zài)赂(lù)秦也(yě)。

     秦以攻取之(zhī)外,小则(zé)获邑,大(dà)则得(dé)城。

  较(jiào)秦之(zhī)所得(dé),与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍;诸侯(hóu)之所亡(wáng),与战败而亡(wáng)者,其实亦百(bǎi)倍。

  则(zé)秦之所(suǒ)大欲(yù),诸侯之所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘,以有(yǒu)尺寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明(míng)日割(gē)十城(chéng),然(rán)后得一夕安(ān)寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦(qín)之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强(qiáng)弱胜负(fù)已(yǐ)判矣(yǐ)。

  至于(yú)颠覆,理固宜然。

  古人(rén)云(yún):“以(yǐ)地事(shì)秦(qín),犹抱薪(xīn)救火(huǒ),薪不尽,火不灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧(sàng),齐(qí)亦不免矣。

  燕(yàn)赵之君,始有远略(lüè),能(néng)守其(qí)土,义不赂秦。

  是故燕虽小国而后(hòu)亡,斯(sī)用兵之效(xiào)也。

  至丹(dān)以(yǐ)荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝(cháng)五战于秦,二败而(ér)三(sān)胜(shèng)。

  后秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎牧以(yǐ)谗诛,邯(hán)郸为(wèi)郡,惜其用武而不(bù)终也。

  且燕赵处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。

  向使三国各爱其地(dì),齐人勿(wù)附于秦,刺客(kè)不(bù)行,良将(jiāng)犹(yóu)在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相(xiāng)较,或未易(yì)量。

     呜呼!以赂(lù)秦之地,封天下之谋(móu)臣(chén),以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不(bù)得下咽也。

  悲夫!有如此之势,而为(wèi)秦人积威之所劫,日(rì)削月割,以趋于亡。

  为国者无使(shǐ)为积威之(zhī)所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯(hóu),其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。

  苟以天下(xià)之大,而从六国破亡之(zhī)故事(shì),是又在六(liù)国下矣。

      注(zhù)释

     1.兵:兵器

     2.善(shàn):好。

     3.弊(bì)在赂秦:弊病在(zài)于贿赂秦国。

  赂(lù),贿(huì)赂。

  这里指向秦(qín)割地(dì)求(qiú)和。

     4.或(huò)曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问(wèn)的回答。

     5.率:都(dōu),皆。

     6.盖:承接上文(wén),表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保(bǎo)全。

     8.攻取:用攻(gōng)战(的办法)而(ér)夺(duó)取。

     9.小(xiǎo):形容词作名词,小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大,最(zuì)。

     12厥先(xiān)祖父:泛指(zhǐ)他们的先人祖辈,指列国(guó)的先公先王。

  厥,其(qí)。

  先,对去(qù)世的尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈(bèi)与(yǔ)父(fù)辈.

     13.暴霜露(lù):暴露在霜露之中。

  意思是(shì)冒着(zhe)霜露。

  和下(xià)文的斩荆棘,已有尺寸(cùn)之地,都是(shì)形容创业(yè)的(de)艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿(ná)它(土地)来送给(gěi)别人。

  实(shí)际是举之(zhī)以予人,省略了之,代土地。

     16.然则:既然这样,那(nà)么。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯)送给秦的(de)土地(dì)越(yuè)多,(秦国(guó))侵略诸侯也(yě)越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的(de)意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣(zǎo)察(chá)。

     20.至于:以至于。

     21.颠覆:灭亡(wáng)。

     22.理固宜(yí)然:(按照)道(dào)理本来就应该(gāi)这样。

     23.事:侍奉。

  “以地事秦(qín)……火不灭”:语见《史(shǐ)记魏(wèi)世家》和《战(zhàn)国策魏策》。

     24.此(cǐ)言得之:这话对了。

  得(dé)之,得其理。

  之,指上(shàng)面说的道(dào)理。

     25.终(zhōng):最后(hòu)。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代(dài)灭人国(guó)家,同时(shí)迁其国宝、重器,故说“迁灭”。

     28.与嬴:亲附(fù)秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借指秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始有远(yuǎn)略:起初有长远的谋略(lüè)。

     32.义:名词作动词,坚持正(zhèng)义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再(zài):两次。

     37.连却之:使...退却(què)(动(dòng)词的使动用法)

     38.洎(jì):及,等到。

     39.以:因为

     39.谗:小人的坏话。

     40.邯郸为郡:秦灭赵之后,把赵国(guó)改(gǎi)为秦(qín)国(guó)的邯郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处(chù)秦(qín)革(gé)灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵两(liǎng)国正处在秦国把其他国家快要消灭干净(jìng)的时候。

  革,改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力:智谋和力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以前假如。

     44.胜负(fù)之数,存亡之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同(tóng)“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容易判断。

     47.以赂(lù)秦(qín)之地封天下之(zhī)谋臣:以(yǐ),用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也:指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势:优势(shì)。

     51.而为(wèi)秦人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威势(shì)。

  劫,胁迫,劫持。

     52.日(rì)削月(yuè)割,以趋(qū)于亡:日,每天(tiān),名作状(zhuàng)。

  月(yuè),每月,名作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉:治理(lǐ)国家的(de)人不要被(bèi)积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势弱于秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有(yǒu)可以不(bù)赂而胜之(zhī)之(zhī)势(shì)。

  可以:可以凭借。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后(hòu)

     58.从:跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例(lì)。

      一词(cí)多义

     以:

     1.秦以攻取之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有(yǒu)尺寸之地 (才,可用而代(dài)替(tì))

     3.举(jǔ)以予人 ( 把) 全译:把(bǎ)土地拿(ná)来送给别人越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》省略句:举以之予人

     4.以(yǐ)地(dì)事秦 ( 用)

     5、苟以天下(xià)之(zhī)大(凭借)

     6、日削(xuē)月割,以趋于亡(以至于。

  连词)

     7、洎(jì)牧以(yǐ)谗诛(由于,因为)

     8、不赂(lù)者以赂(lù)者丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之(zhī)所大欲(结构助词(cí),的(de))

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不(bù)甚惜 (代词,土地)

     5.诸侯之地有限(xiàn),暴秦之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥繁,侵之愈急(前一个(gè)“之(zhī)”指奉秦之物,后一个“之”指赂(lù)秦(qín)各国。

  都是代(dài)词(cí)。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代(dài)词,指(zhǐ)代上面的道理)

     而:

     1.与战胜而得者,其(qí)实(shí)百倍(因果承(chéng)接)

     2.起(qǐ)视四境,而(ér)秦兵又至矣(yǐ)(可是,表示转折(zhé))

     3.故不战(zhàn)而强弱胜负已判矣(就,承接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败(bài)而三胜(并列)

     6.而从六国(guó)破亡(wáng)之故事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样,那么。

     2.然后(hòu):这样以后。

     兵:

     1.非兵不(bù)利(名词,兵(bīng)器、武器(qì))

     2.而秦(qín)兵又至(zhì)矣(名(míng)词,军(jūn)队(duì))

     3.斯用兵之效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(形容词,凶暴,残酷)

     事:

     1.以(yǐ)地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从(cóng)六国(guó)破亡之故事(名词(cí),旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪救火(huǒ)(动(dòng)词,像,好(hǎo)像)

     2.犹(yóu)有(yǒu)可以不赂而(ér)胜之之势(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远略(名词,起初)

     2.始速祸(huò)焉(yān)(副词,才(cái))

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱其(qí)地(dì)(假如,如果)

     2.并力西向(动词,朝(cháo)着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土(tǔ)地。

  动词(cí))

     2.是故燕虽小国而后(hòu)亡(wáng)(灭亡。

  动词(cí))

     3.追亡逐(zhú)北(běi),伏尸(shī)百万(逃(táo)亡)

     与:

     1、与(yǔ)嬴而不助五国(guó)也(结(jié)交(jiāo),亲(qīn)附。

  动词)

     2、与战胜而得者(和。

  介词)

      古今(jīn)异(yì)义(yì)

     1.其实:

     古义:它(tā)的实际数量 今义:实际上(shàng)

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和(hé)父辈 今义:父(fù)亲的父亲

     3.至于:

     古(gǔ)义:以至于(yú)。

  今义:表示到达某种程(chéng)度

     4.可以(yǐ):

     古义:可以凭借 今义:表示可能(néng)或能够(表(biǎo)示许可(kě))

     5.故事(shì):

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体(tǐ)裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量 今义:指人类思考(kǎo)能(néng)力与认知水平

     7.然后(hòu):

     古义:这(zhè)样以后 今义:用于顺(shùn)承复(fù)句的后一分句的句(jù)首,或一(yī)段(duàn)的开头,表示(shì)某一行动或情(qíng)况发生后(hòu),接着发生或引起另一行(xíng)动或情(qíng)况,有(yǒu)的跟(gēn)前一分句的“先”、“首先”相(xiāng)呼(hū)应(yīng)

     8.与:

     古义(yì):结(jié)交 今义(yì):和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今(jīn)义(yì):速(sù)度

     10.不行:

     古义;到(dào)```地方去 今(jīn)义:不可(kě)以

     11.再:

     古(gǔ)义;两次 今义;第二次

     成语

     如弃草芥:

     芥,小(xiǎo)草。

  就像扔掉(diào)一根小草那(nà)样(yàng)。

  形容毫不在意。

     抱薪救火:

     薪:柴草。

  抱着柴草去(qù)救(jiù)火。

  比喻(yù)用错的方法去消除灾祸,结果使(shǐ)灾祸(huò)反(fǎn)而扩大(dà)。

      特殊句式

     一、介词结构(gòu)后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人(rén)

     2.奉之弥繁(fán),侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之所劫哉

     5.较(jiào)秦之所得与(yǔ)战(zhàn)胜而(ér)得者

     6. 邯郸为郡

     7. 思(sī)厥先(xiān)祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗(chán)诛

     2.为国者(zhě)无使为(wèi)积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi)

     3. 有如此之势,而为秦人积威之所劫(jié)

     四、判断句

     1.是又在(zài)六国下矣

     2.与嬴而不助(zhù)五国也

     3.是(shì)故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也

     4. 赂秦(qín)而力亏,破灭之道也

     5. 六国(guó)破灭,非兵不利,战不(bù)善,弊在赂秦(qín)

     五、定语后置句(jù)

     1.苟(gǒu)以天(tiān)下之大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并力西向

      词类活用

     1.义不赂秦

     义:坚持(施行)正(zhèng)义 名词作动词

     2.牧连却之

     却:使……退却,译为打退 动(dòng)词的使动用(yòng)法

     3.以事秦之心礼天下之(zhī)奇才(cái)

     事:侍奉 名词(cí)作动词

     礼:礼待 名词为动(dòng)词

     4.则(zé)吾恐秦人食之不得下咽也

     下:吞下 名(míng)词为动词

     5.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡

     日:每(měi)天 月:每月名词作状语

     6.以地事秦(qín)

     事(shì):侍奉(fèng) 名词作动(dòng)词

     7.惜其(qí)用武而不终也

     终:坚持(chí)到底 形容词(cí)作动词

     8.不能独完(wán)

     完(wán):完好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至(zhì)于颠覆,理固(gù)宜然

     理:按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招(zhāo)致 形(xíng)容(róng)词作动(dòng)词

     11.小(xiǎo)则(zé)获(huò)邑,大则(zé)得城

     小:小(xiǎo)的方(fāng)面:大:大(dà)的方面 形容词作名词(cí)

     12.下(xià)而从六国破亡之故越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

     下:取自下策 名词作动词

      通假字

     1.诸(zhū)侯之地有(yǒu)限,暴秦(qín)之欲无厌

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相(xiāng)较,或(huò)未易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者(zhě)无使为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通毋:不要(yào)

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒(mào)着

      译文

     六(liù)国的灭亡,不是(因(yīn)为他们的(de))武器不锋利(lì),仗打得不好,弊端在于(yú)用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了自己的力量,(这就)是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国一(yī)个(gè)接一(yī)个的灭亡,难道全部是因为贿赂(lù)秦国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂(lù)秦国的国家(jiā)因(yīn)为有贿赂秦国(guó)的国家而灭亡。

  原因是(shì)不贿赂秦国的国家失(shī)掉(diào)了强(qiáng)有(yǒu)力(lì)的(de)外援,不(bù)能独自(zì)保(bǎo)全。

  所以说:弊病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战(zhàn)争夺取土地以外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小的就获得邑镇,大的就(jiù)获得城池。

  比较(jiào)秦国受贿(huì)赂所得(dé)到的(de)土地与战胜别国所得(dé)到的土地,(前者)实(shí)际多百倍。

  六国诸侯(hóu)(贿赂秦国)所丧失(shī)的土地与战败所丧失的土地相比,实际(jì)也(yě)要多(duō)百(bǎi)倍。

  那么(me)秦(qín)国最(zuì)想要的,与(yǔ)六国诸侯最(zuì)担(dān)心的,本(běn)来(lái)就不在于战争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈,冒着寒霜(shuāng)雨露,披(pī)荆斩棘,才有了(le)很(hěn)少的一点土(tǔ)地。

  子(zi)孙对那些土地(dì)却(què)不(bù)很爱惜,全(quán)都拿来送(sòng)给别(bié)人,就像扔掉小(xiǎo)草一样不(bù)珍惜。

  今天割掉五座城,明天割掉(diào)十座城(chéng),这(zhè)才能睡一夜安(ān)稳觉。

  明天起(qǐ)床一看四周边境,秦国的(de)军队又来了。

  既然这样(yàng),那么(me)诸侯(hóu)的土(tǔ)地有限,强暴的秦(qín)国的欲(yù)望永远不会(huì)满(mǎn)足,(诸侯)送给他的(de)越多(duō),他侵(qīn)犯得(dé)就越急迫。

  所以用不着(zhe)战(zhàn)争,谁强谁(shuí)弱,谁胜谁负就已经决定了。

  到了覆灭的地步(bù),道理(lǐ)本来就是这样子的。

  古(gǔ)人(rén)说(shuō):“用土地侍奉秦国,就好(hǎo)像(xiàng)抱柴救火,柴(chái)不烧完,火就不会灭。

  ”这话(huà)说(shuō)的很正确。

     齐国不曾贿(huì)赂秦国(guó),(可是(shì))最终也随着五国(guó)灭亡了,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交(jiāo)好而(ér)不帮(bāng)助其他(tā)五国。

  五国已经(jīng)灭亡了(le),齐国也就没法(fǎ)幸免了。

  燕(yàn)国(guó)和赵国的国君(jūn),起初有(yǒu)长远的谋略,能够守住他们的国土,坚持正(zhèng)义,不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小(xiǎo)国,却后来才灭亡(wáng),这(zhè)就是用兵(bīng)抗秦的效果。

  等(děng)到后(hòu)来燕太子(zi)丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺杀(shā)秦(qín)王作对付(fù)秦国的(de)计策,这(zhè)才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾经(jīng)与秦国交战五次,打了两次败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦国(guó)两次攻(gōng)打赵(zhào)国。

  (赵(zhào)国大将)李牧接连(lián)打(dǎ)退秦国的(de)进攻。

  等到李牧(mù)因受诬(wū)陷而被杀死,(赵(zhào)国都(dōu)城(chéng))邯郸变成(秦国的(de)一个)郡,可惜(xī)赵国用(yòng)武(wǔ)力抗秦而没(méi)能(néng)坚持到底。

  而且燕赵两国正处在(zài)秦国(guó)把其他(tā)国家快(kuài)要消灭干净的时(shí)候,可以说是智(zhì)谋穷竭,国势孤立危急,战败了而亡国,确(què)实(shí)是不(bù)得已的事(shì)。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏、楚三国都(dōu)爱惜他们的(de)国土,齐国(guó)不依附秦国(guó)。

  (燕国的)刺客不去(刺(cì)秦(qín)王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那么胜败的命运,存亡的(de)理数,倘若与(yǔ)秦国相比(bǐ)较,也许还(hái)不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉(āi)!(如果六国(guó)诸侯(hóu))用贿赂秦国(guó)的土地来封(fēng)给(gěi)天(tiān)下的谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国(guó)的心(xīn)来礼遇天下的奇才,齐(qí)心合力地向西(对付秦国),那(nà)么,我恐怕秦(qín)国(guó)人(rén)饭也不能咽下去。

  真可悲(bēi)啊!有这样的(de)有(yǒu)利形势,却被秦国(guó)积久的威(wēi)势所胁(xié)迫,天天割地,月(yuè)月(yuè)割地(dì),以至于(yú)走(zǒu)向灭亡(wáng)。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不(bù)要被积久的威(wēi)势(shì)所(suǒ)胁迫啊!

     六国和秦国都是诸侯之国,他们的势力比(bǐ)秦国弱,却还有可以不贿赂秦国而战胜(shèng)它(tā)的优势。

  如果凭(píng)借偌大国家,却(què)追随六国(guó)灭(miè)亡的前例(lì),这就比(bǐ)不上六国了(le)。

      写作(zuò)特点

     1.借古(gǔ)讽今,针砭时弊

     战国时代,七(qī)雄争霸。

  为(wèi)了独占天下,各国之间不断(duàn)进行战争。

  最(zuì)后六国(guó)被秦国(guó)逐个击破而灭亡(wáng)了(le)。

  六国灭亡的(de)原因是(shì)多(duō)方面的,其(qí)根本原因是秦国经(jīng)过商秧变法的彻底改革,确立了先进的生产关系,经济得到较快的发展(zhǎn),军事实力超过了六国(guó)。

  同时,秦(qín)灭六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发展走向统一的大势,有其历史的必然性。

  本文属(shǔ)于史论,但并(bìng)不是进行(xíng)史(shǐ)学的(de)分析,也不是就历史谈历(lì)史,而是借史立论,以(yǐ)古鉴今,选择一个角度,抓住一个问题,持之有故(gù)、言(yán)之(zhī)成理地确立自己的论点(diǎn),进行深入论证,以阐(chǎn)明自己对现(xiàn)实政治(zhì)的主张(zhāng)。

  因此(cǐ)我们分(fēn)析这篇文章,不是看它是(shì)否准确、全面(miàn)地评价了历史(shǐ)事(shì)实,而应着眼于(yú)其(qí)强(qiáng)烈(liè)的现实针(zhēn)对性。

  本文从历史与现实结合(hé)的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊在赂秦”这一点来立论,针砭时弊,切中(zhōng)要(yào)害,表(biǎo)明了(le)作者明达而深湛的政治见解(jiě)。

  文末巧妙(miào)地联系(xì)北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意(yì)深切,发人深(shēn)省。

     2.论点鲜(xiān)明(míng),论证严密

     本文为(wèi)论说文,其结构完美地体现了论证(zhèng)的一(yī)般方法和规则,堪称古代论说文的典范。

  文章开篇即提出六国破灭(miè)“弊(bì)在赂秦”的论点;然(rán)后以(yǐ)史实为据,分别就(jiù)“赂秦”与“未尝赂(lù)秦(qín)”两类(lèi)国家(jiā)从正(zhèng)面加以论证;又以假设进一(yī)步(bù)申说,如果不赂秦则六国(guó)不至于灭亡,从反面加以论证;从而得(dé)出“为国者无使为积威之(zhī)所劫(jié)”的论断;最(zuì)后借古论(lùn)今,讽谏北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡之(zhī)故(gù)事”。

  文章(zhāng)围(wéi)绕中(zhōng)心论点展开(kāi)论证,既深入又(yòu)充分,逻(luó)辑严(yán)密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明,脉胳清晰,结(jié)构严整。

  不(bù)仅句与句、段与(yǔ)段之(zhī)间有紧密的逻辑联系,而(ér)且首尾(wěi)照应,古今相(xiāng)映(yìng)。

  文中运用(yòng)例证(zhèng)、引证、假设,特别是对比的论证(zhèng)方法(fǎ)。

  如(rú)“赂者”与“不赂(lù)者”对比;秦与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比,既以(yǐ)秦受赂所(suǒ)得与(yǔ)战胜所得(dé)对(duì)比,又(yòu)以诸侯行赂所亡与战败所亡对(duì)比;赂(lù)秦之频与“一夕安(ān)寝”对比(bǐ);以六国与(yǔ)北(běi)宋对比。

  通(tōng)过对比增(zēng)强了“弊(bì)在(zài)赂秦”这一论点的鲜明性、深刻性。

     3.语言生动,气势充沛

     在语言方面,本文(wén)除(chú)了具有一(yī)般论说(shuō)文用词准确、言简意(yì)赅的特点之外,还有语言生(shēng)动(dòng)形象的(de)特点。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣”的描述(shù),引(yǐn)古人(rén)之(zhī)言来形(xíng)象地(dì)说明(míng)道理,用“食(shí)之(zhī)不(bù)得下咽”形容“秦人(rén)”的惶恐不安,大大增强了(le)文章的表达效果。

  文章(zhāng)的字里行间饱(bǎo)含着作者(zhě)的(de)感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有“呜呼”“悲夫”等感情强烈的(de)嗟叹(tàn),就是(shì)在夹(jiā)叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流溢着作(zuò)者(zhě)的情感越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》,如对以地(dì)事秦的(de)憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武而(ér)不终”的惋惜,对为(wèi)国(guó)者“为积威之所劫”痛惜、激愤,都(dōu)溢于言表,有着强(qiáng)烈的(de)感染力(lì),使文(wén)章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比(bǐ)、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨以昭”(欧阳(yáng)修(xiū)语),不(bù)仅章法严谨,而且富于变化,承(chéng)转灵活,纵横恣肆(sì),起伏(fú)跌(diē)宕(dàng),雄奇遒(qiú)劲,具有雄辩(biàn)的力量(liàng)和(hé)充(chōng)沛的气(qì)势。

  苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国(guó)破亡之故事是又在六(liù)国下矣翻译,苟(gǒu)以天下之大而从六国古今异义是“苟以天下之大,而从六(liù)国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣”翻译(yì)是如果凭(píng)借(jiè)偌大国(guó)家,却追随六国灭亡(wáng)的(de)前例(lì),这(zhè)就(jiù)比(bǐ)不上六国了的(de)。

  关于苟以(yǐ)天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣(yǐ)翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国古今异义以及苟以天(tiān)下之(zhī)大(dà)而(ér)从六国破亡(wáng)之(zhī)故事是(shì)又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大(dà),而从(cóng)六国(guó)破(pò)亡之故事(shì)古今(jīn)异义词,苟(gǒu)以天(tiān)下之大(dà)而从六国(guó)古今异(yì)义(yì),六国论苟以天下之大,苟以天下(xià)之大(dà)的翻(fān)译(yì)等问题,小编(biān)将为你整理以下知识:

苟以天下之大而从六国破亡(wáng)之故事(shì)是(shì)又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大而从六国古今异(yì)义

  “苟以天下之大,而(ér)从六国破亡之故事,是又在(zài)六国下矣”翻译是如果(guǒ)凭借偌大(dà)国家,却追(zhuī)随六国灭(miè)亡(wáng)的前例,这就(jiù)比不(bù)上六国了(le)。

  出自(zì)宋代(dài)苏洵的(de)《六国论》。

  原文:夫(fū)六国与(yǔ)秦皆诸侯,其势(shì)弱于(yú)秦(qín),而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而胜之之势(shì)。

  苟以天下之大(dà),下而从六(liù)国破亡之故事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

  《六国(guó)论》提(tí)出并论证了六国灭亡“弊在赂(lù)秦”的精辟论点,“借古讽今”,抨击宋王朝对契(qì)丹和(hé)西夏的屈辱政策,告诫北(běi)宋统(tǒng)治者要吸取六国灭亡的教(jiào)训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

     《六国(guó)论》是苏(sū)洵政(zhèng)论文的代表作(zuò)品。

  下面是的我(wǒ)为大家精心整的(de)“《六国论》翻(fān)译及原文”!供大家(jiā)阅(yuè)读!希望能够帮(bāng)助(zhù)到大家(jiā)!更多精彩内容请持续关(guān)注!

  《六(liù)国论》翻(fān)译及原文

      作者(zhě)简介

     苏(sū)洵(公元1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中(zhōng)祥符二年四(sì)月二十五日(1009年5月22日),卒于英宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五十八(bā)岁。

  年二十七(qī),始发(fā)愤为学。

  岁(suì)馀举进士(shì),又举茂才异等,皆不中。

  乃悉焚所为(wèi)文,闭(bì)户益读书,遂通六经(jīng)、百家之说,下笔顷刻数(shù)千言。

  至和、嘉祐(yòu)间(jiān),与二子轼、凳(dèng)纳茄辙(zhé)同至京师。

  欧阳(yáng)修上其所著权书(shū)、衡论(lùn)等二十二(èr)篇,士大(dà)夫争(zhēng)传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩琦奏于朝,除秘书省校书郎(láng)。

  历(lì)迁陈州(zhōu)项目城令。

  与姚辟(pì)同(tóng)修建隆以来礼(lǐ)书(shū),为太(tài)常因革礼一百卷。

  书(shū)成(chéng)而卒。

  洵著有嘉祐(yòu)集二十(shí)卷,及谥法三(sān)卷(juǎn),均《宋史本传》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破灭,非(fēi)兵不(bù)利 ,战不善,弊在赂秦。

  赂(lù)秦而(ér)力亏,破灭之(zhī)道(dào)也(yě)。

  或曰(yuē):六国互丧,率赂(lù)秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不(bù)能独完。

  故曰:弊在赂(lù)秦也。

     秦以攻取之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则得城。

  较秦之所得,与战胜而得者,其(qí)实百(bǎi)倍(bèi);诸侯之(zhī)所亡,与战败而亡者,其实亦百倍(bèi)。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之(zhī)所(suǒ)大患,固不(bù)在战矣。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。

  子(zi)孙视之不甚惜,举(jǔ)以(yǐ)予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十(shí)城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视四境,而秦兵又至矣。

  然(rán)则(zé)诸侯之(zhī)地有限,暴秦之欲无(wú)厌(yàn),奉之弥繁,侵之愈急。

  故不战而(ér)强弱胜负已(yǐ)判矣。

  至于颠覆,理固宜然。

  古(gǔ)人(rén)云:“以地事秦(qín),犹(yóu)抱薪救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得(dé)之。

     齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与(yǔ)嬴而不助五(wǔ)国也(yě)。

  五国既(jì)丧,齐亦(yì)不(bù)免(miǎn)矣。

  燕赵之君,始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦。

  是故(gù)燕虽小国而后亡(wáng),斯用兵(bīng)之效(xiào)也。

  至(zhì)丹以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五战于秦,二败而三胜。

  后(hòu)秦击赵者再,李牧连(lián)却之。

  洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用(yòng)武(wǔ)而(ér)不(bù)终也。

  且(qiě)燕赵处秦革灭殆尽之(zhī)际,可谓智力孤(gū)危,战败(bài)而(ér)亡,诚不(bù)得已。

  向(xiàng)使三国各爱(ài)其(qí)地,齐人(rén)勿附(fù)于秦,刺客(kè)不行(xíng),良将犹在(zài),则胜负(fù)之(zhī)数,存亡之(zhī)理(lǐ),当与秦相较,或未易量。

     呜呼!以(yǐ)赂秦之(zhī)地,封(fēng)天下之谋(móu)臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下(xià)之奇(qí)才,并力西向(xiàng),则吾恐秦人食(shí)之不得下咽也。

  悲夫(fū)!有(yǒu)如此之势,而(ér)为秦(qín)人积威之所劫,日削月割,以(yǐ)趋于(yú)亡。

  为国者(zhě)无使(shǐ)为积威之所劫哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其势(shì)弱于秦,而犹有可以(yǐ)不赂而胜之之势。

  苟以(yǐ)天下之大(dà),而(ér)从六国破亡之(zhī)故事(shì),是(shì)又在六国下矣(yǐ)。

      注释(shì)

     1.兵(bīng):兵器

     2.善:好。

     3.弊(bì)在赂秦(qín):弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿(huì)赂(lù)。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有(yǒu)人说。

  这是(shì)设问。

  下句的“曰”是(shì)对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖(gài):承接上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(zhàn)(的办法)而夺取。

     9.小:形容词作名词,小的(de)地方。

     10.其实:它的实际数目(mù)。

     11.所(suǒ)大欲(yù):所最(zuì)想要的(东西),大,最。

     12厥先祖父(fù):泛指他们的先(xiān)人祖辈(bèi),指列国的(de)先公先王(wáng)。

  厥,其(qí)。

  先,对去世(shì)的尊长的敬称。

  祖父(fù),祖辈与(yǔ)父辈.

     13.暴霜露:暴露在霜(shuāng)露之中。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆(jīng)棘,已有(yǒu)尺寸之地,都是形容创业的(de)艰(jiān)苦(kǔ)。

     14.视:对待

     15.举(jǔ)以予人:拿它(土地)来送给别人。

  实际是(shì)举之以予人,省(shěng)略了之,代土地。

     16.然则:既(jì)然这样,那么。

     17.厌:同“餍”,满足(zú)。

     18.奉之弥繁,侵(qīn)之愈急:(诸侯)送给(gěi)秦的土(tǔ)地越多,(秦国)侵略诸侯(hóu)也(yě)越(yuè)急。

  奉:奉送。

  弥、愈:都是(shì)“更加”的意思。

  繁:多。

     19.判:茄胡决(jué)定枣察。

     20.至于:以至于(yú)。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固(gù)宜然:(按照)道理本来就应(yīng)该这(zhè)样。

     23.事(shì):侍奉。

  “以(yǐ)地事秦……火(huǒ)不灭(miè)”:语见《史记魏世家》和《战国策魏(wèi)策》。

     24.此言得之:这话(huà)对了。

  得之(zhī),得(dé)其理。

  之,指上面说的道理。

     25.终:最(zuì)后。

     26.继:跟着。

     27.迁灭:灭亡。

  古代灭人国家,同时迁其国宝、重器(qì),故说(shuō)“迁灭”。

     28.与嬴(yíng):亲附秦国。

  与,亲附。

  嬴,秦王族的姓,此借(jiè)指秦(qín)国。

     29.既:已(yǐ)经(jīng)。

     30.免:幸免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起初有长(zhǎng)远的(de)谋(móu)略。

     32.义:名词(cí)作动词(cí),坚持正义。

     33.斯:这(zhè)

     34.始:才(cái)

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退却(动词(cí)的使动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到。

     39.以(yǐ):因为(wèi)

     39.谗:小人的(de)坏(huài)话。

     40.邯郸为郡:秦(qín)灭赵之(zhī)后,把赵国(guó)改(gǎi)为(wèi)秦国的邯郸郡(jùn)。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽之际:燕(yàn)赵两国正(zhèng)处在秦国把其他国家(jiā)快要消灭(miè)干净(jìng)的时候(hòu)。

  革(gé),改变,除去。

  殆,几乎,将要。

     42.智力(lì):智谋和力量(liàng)(国力(lì))。

     43.向使(shǐ):以前假(jiǎ)如。

     44.胜(shèng)负(fù)之数,存亡(wáng)之理:胜负存亡的命运(yùn)。

  数,天数(shù)。

  理,理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果(guǒ)。

     46.易量:容(róng)易判(pàn)断。

     47.以赂秦(qín)之地封(fēng)天下之(zhī)谋臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动(dòng)。

     49.食之不得(dé)下咽也:指寝(qǐn)食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优(yōu)势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积威:积久而成的威势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持。

     52.日削(xuē)月割(gē),以趋于亡(wáng):日,每天,名作状(zhuàng)。

  月,每月,名(míng)作状。

  以,而。

     53.为国者无使(shǐ)为积(jī)威之所劫哉:治(zhì)理国家的人不(bù)要被积久的威势胁迫啊(a)!

     54.势(shì)弱于秦。

  于:比。

     55.而犹有(yǒu)可以不赂(lù)而(ér)胜之之势(shì)。

  可(kě)以:可以(yǐ)凭借。

     56.苟(gǒu)以天下之大(dà)苟,如果。

  以,凭着。

     57.下:指在六国之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事,先例。

      一词多(duō)义

     以(yǐ):

     1.秦以(yǐ)攻取(qǔ)之外 ( 用,凭(píng)。

  介词)

     2.以有尺寸之(zhī)地 (才,可(kě)用而代替(tì))

     3.举以(yǐ)予人 ( 把) 全译(yì):把土地(dì)拿来送(sòng)给别人省略句(jù):举(jǔ)以之(zhī)予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以(yǐ)天下之大(dà)(凭(píng)借)

     6、日(rì)削(xuē)月割,以趋于(yú)亡(以至于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不(bù)赂者以赂(lù)者(zhě)丧 (因为)

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所得(dé)(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(yù)(结构助词,的)

     3.以有尺寸之地(的 )

     4.子孙视之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯(hóu)之地有限,暴秦之欲(yù)无厌 (的 )

     6.奉之弥繁,侵之愈(yù)急(前(qián)一个“之”指奉秦之物,后一个“之”指赂秦各国。

  都(dōu)是代词。

  )

     7.此言(yán)得(dé)之(zhī) (代词,指(zhǐ)代上(shàng)面的(de)道理)

     而(ér):

     1.与战胜而得(dé)者(zhě),其实百倍(因果承(chéng)接)

     2.起视四境(jìng),而秦兵又至矣(可是(shì),表示转折)

     3.故(gù)不战(zhàn)而强弱胜负(fù)已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与嬴而不助五国也 (转折)

     5.二败而三胜(并列)

     6.而从六(liù)国破亡之故事(shì)(承接)

     然:

     1.然则(zé):既然这样,那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词,兵器、武器)

     2.而秦兵(bīng)又至(zhì)矣(名词(cí),军队(duì))

     3.斯用(yòng)兵之效也(名词,战争)

     暴(bào):

     1.暴霜露(动词,曝露(lù))

     2.暴(bào)秦之欲无厌(yàn)(形(xíng)容(róng)词(cí),凶暴,残酷(kù))

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下而从六国破亡之故事(名(míng)词,旧事(shì))

     犹:

     1.犹抱薪(xīn)救火(动(dòng)词,像(xiàng),好像)

     2.犹有可(kě)以不赂(lù)而(ér)胜(shèng)之之势(shì)(副词,仍然,还)

     始:

     1.始有远(yuǎn)略(名词(cí),起(qǐ)初)

     2.始(shǐ)速祸焉(副词,才)

     向:

     1.向使三(sān)国各(gè)爱其(qí)地(假如,如(rú)果)

     2.并(bìng)力(lì)西(xī)向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸侯(hóu)之(zhī)所(suǒ)亡与(yǔ)战败而亡(wáng)者(失去土(tǔ)地。

  动(dòng)词(cí))

     2.是(shì)故燕(yàn)虽小国(guó)而后亡(灭亡。

  动(dòng)词)

     3.追亡(wáng)逐北,伏尸百万(逃亡)

     与:

     1、与嬴而不助(zhù)五国也(结交,亲附。

  动词)

     2、与战胜而得者(zhě)(和。

  介词)

      古今(jīn)异义(yì)

     1.其(qí)实(shí):

     古(gǔ)义:它的(de)实际数量 今义:实际上

     2.祖(zǔ)父:

     古义:祖辈和(hé)父(fù)辈 今(jīn)义:父亲的父(fù)亲(qīn)

     3.至于:

     古义:以至(zhì)于。

  今义:表示到达(dá)某种程度

     4.可(kě)以:

     古义:可以凭(píng)借(jiè) 今义:表(biǎo)示可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故(gù)事:

     古义:旧(jiù)事,前例(lì) 今义:文学体裁(cái)的一(yī)种

     6.智力:

     古义:智谋与力量 今义:指人(rén)类(lèi)思(sī)考能力与认知水平

     7.然后:

     古(gǔ)义:这样(yàng)以后(hòu) 今义:用于(yú)顺承复句(jù)的后一分句的句(jù)首,或一段的开头,表(biǎo)示某一(yī)行动或情况发生后(hòu),接(jiē)着发(fā)生或引起(qǐ)另一行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟(gēn)前一(yī)分句的(de)“先”、“首先”相呼应

     8.与:

     古义:结交 今(jīn)义:和

     9.速:

     古义:招(zhāo)致 今义:速度

     10.不行:

     古义;到```地方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再(zài):

     古义;两(liǎng)次 今义;第二次

     成语(yǔ)

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草(cǎo)。

  就像扔掉一根小(xiǎo)草(cǎo)那样。

  形容(róng)毫(háo)不(bù)在意。

     抱薪救(jiù)火:

     薪:柴草。

  抱着(zhe)柴草去救火。

  比(bǐ)喻用错的(de)方法(fǎ)去消(xiāo)除灾祸,结(jié)果(guǒ)使灾祸反而扩大。

      特殊句式

     一(yī)、介词结构后(hòu)置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐人勿附于秦(qín)

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥繁,侵之愈急

     3.至丹以荆卿为计

     4.为国者(zhě)无使为积威之所劫(jié)哉

     5.较秦之(zhī)所得与战胜而得者(zhě)

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥(jué)先祖父,暴霜露,斩荆棘

     三、被(bèi)动(dòng)句(jù)

     1.洎牧以(yǐ)谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉

     3. 有(yǒu)如(rú)此之势,而为(wèi)秦人积威之(zhī)所劫(jié)

     四(sì)、判断句

     1.是(shì)又在六国下(xià)矣

     2.与嬴(yíng)而不助(zhù)五国也(yě)

     3.是(shì)故燕(yàn)虽小国而后亡,斯用(yòng)兵(bīng)之效也

     4. 赂秦而力亏(kuī),破灭之道也(yě)

     5. 六国破灭,非(fēi)兵不利,战不善,弊在赂秦

     五、定语后(hòu)置句

     1.苟(gǒu)以天下之(zhī)大

     六、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义不赂(lù)秦(qín)

     义:坚持(施(shī)行)正义 名词作(zuò)动词

     2.牧连却(què)之(zhī)

     却(què):使……退(tuì)却,译为(wèi)打退 动词(cí)的使动用法

     3.以(yǐ)事秦(qín)之心(xīn)礼天(tiān)下之(zhī)奇才

     事:侍奉 名词作动词

     礼:礼待(dài) 名(míng)词为动词(cí)

     4.则吾恐(kǒng)秦人食之(zhī)不(bù)得下(xià)咽也

     下:吞下 名词为动(dòng)词

     5.日削月割,以趋于亡

     日(rì):每天 月:每月名词作状(zhuàng)语

     6.以地(dì)事秦

     事(shì):侍奉 名词(cí)作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用(yòng)武而不终(zhōng)也

     终:坚持到底 形容词作(zuò)动词

     8.不(bù)能独(dú)完

     完:完好,保全 形容词(cí)作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按理来说名词作状语

     10.始(shǐ)速祸焉

     速:招致 形容词作(zuò)动词(cí)

     11.小则获邑(yì),大则(zé)得城

     小:小的方面:大:大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作名(míng)词

     12.下而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自(zì)下策 名词作动词(cí)

      通(tōng)假字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通(tōng)餍:满足(zú)

     2.当与秦(qín)相较(jiào),或未(wèi)易量(liàng)

     通倘:如果

     3.为国者无使(shǐ)为(wèi)积威之所(suǒ)劫哉

     通(tōng)毋(wú):不要

     4.暴霜(shuāng)露

     通曝:冒着

      译文

     六(liù)国的灭(miè)亡,不是(因(yīn)为他们(men)的)武器(qì)不锋利(lì),仗打得不好(hǎo),弊端(duān)在于用(yòng)土地来(lái)贿赂秦国(guó)。

  拿(ná)土地贿赂秦(qín)国(guó)亏损了(le)自己的力量(liàng),(这就)是灭亡的原(yuán)因(yīn)。

  有人问:“六国一个接一个(gè)的灭(miè)亡,难道全部(bù)是(shì)因(yīn)为(wèi)贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说(shuō):“不贿赂秦国的国家因为有(yǒu)贿赂秦国的(de)国家而灭亡。

  原(yuán)因是不贿(huì)赂秦国的国家失掉了强有力的(de)外(wài)援,不能独自保全。

  所以说:弊病在于(yú)贿赂(lù)秦国。

  ”

     秦国除了用战争夺(duó)取(qǔ)土地以(yǐ)外,(还受到诸侯(hóu)的贿赂),小的就获得邑镇(zhèn),大(dà)的就(jiù)获得(dé)城池。

  比较秦(qín)国受贿赂所得到的土地与战胜别国所得(dé)到(dào)的土地(dì),(前者(zhě))实际多(duō)百倍。

  六国诸侯(贿赂秦(qín)国(guó))所丧失的土地与战(zhàn)败所(suǒ)丧失的土地(dì)相比,实际也要多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  那么(me)秦国最(zuì)想要的,与六(liù)国诸侯最担心的,本来就不(bù)在于战(zhàn)争(zhēng)。

  想到(dào)他们的祖辈和父辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点土地。

  子孙对那些(xiē)土地却不很爱惜,全都(dōu)拿来送(sòng)给别人,就像扔掉小草一样(yàng)不(bù)珍惜。

  今天割(gē)掉五座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天起床一(yī)看四周边境,秦(qín)国的(de)军队又来了。

  既然这样,那(nà)么诸侯的土地有限,强(qiáng)暴的秦国(guó)的欲(yù)望永远不(bù)会满足,(诸侯)送给他的越多,他侵(qīn)犯得就越急迫。

  所(suǒ)以用不着战争,谁强谁弱(ruò),谁(shuí)胜谁负(fù)就(jiù)已经决定(dìng)了(le)。

  到了覆灭的地步,道理(lǐ)本来就是这样子(zi)的(de)。

  古(gǔ)人说:“用(yòng)土(tǔ)地侍奉秦(qín)国,就(jiù)好(hǎo)像抱(bào)柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火就不(bù)会灭(miè)。

  ”这话说的很正确。

     齐(qí)国(guó)不(bù)曾贿赂秦国,(可是(shì))最终也随着(zhe)五国灭亡(wáng)了,为(wèi)什(shén)么呢?(是因为齐(qí)国)跟秦国(guó)交(jiāo)好(hǎo)而不帮助其他五国。

  五国已经灭亡了,齐国也就没法幸免了(le)。

  燕国(guó)和(hé)赵国的国君(jūn),起初有(yǒu)长(zhǎng)远的谋略,能(néng)够守住他们的国土,坚持正义,不(bù)贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却(què)后来(lái)才灭亡,这就是(shì)用兵抗秦的效果。

  等到后来燕太(tài)子(zi)丹用(yòng)派遣(qiǎn)荆轲刺杀秦(qín)王作对付秦(qín)国(guó)的计策,这才招致了(灭(miè)亡(wáng)的)祸患(huàn)。

  赵国曾经与(yǔ)秦(qín)国交(jiāo)战(zhàn)五次,打了两次(cì)败(bài)仗,三次(cì)胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将(jiāng))李牧(mù)接连打退(tuì)秦国(guó)的(de)进攻。

  等到李牧因受(shòu)诬陷而被杀死,(赵国都城(chéng))邯郸(dān)变(biàn)成(秦国的(de)一个(gè))郡,可惜(xī)赵国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国正处在秦国(guó)把其(qí)他国家快要(yào)消灭干净的时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智(zhì)谋穷竭,国(guó)势(shì)孤立危急,战败(bài)了而亡国,确实是不得已的事(shì)。

  假使韩、魏、楚三国都爱惜他们的国土,齐国不依附秦(qín)国。

  (燕国的)刺客(kè)不去(刺(cì)秦王)(赵国的)良将李牧(mù)还活着,那(nà)么胜败的命(mìng)运,存亡的理数(shù),倘若与秦(qín)国相比较(jiào),也许还不容易衡量(出高低来)呢(ne)。

     唉!(如果六国诸侯(hóu))用贿赂秦国的土地(dì)来封(fēng)给天下的(de)谋臣(chén),用侍(shì)奉秦国的心来(lái)礼(lǐ)遇天下的奇才,齐(qí)心合(hé)力地(dì)向西(xī)(对付秦(qín)国(guó)),那(nà)么,我恐(kǒng)怕秦国人(rén)饭也不(bù)能咽下去。

  真可悲啊!有这样的(de)有利形势,却被秦国积(jī)久的威(wēi)势所(suǒ)胁(xié)迫(pò),天(tiān)天割(gē)地,月(yuè)月割地(dì),以至于(yú)走向灭亡。

  治理国家的(de)人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六国和秦(qín)国都是(shì)诸侯之国,他(tā)们(men)的势力比秦国(guó)弱,却还有可以(yǐ)不贿赂秦国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭(píng)借偌大国家(jiā),却(què)追随六(liù)国灭亡的(de)前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写作特(tè)点(diǎn)

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国时代,七雄争霸。

  为了独占(zhàn)天下,各国(guó)之间不断进行战争(zhēng)。

  最后(hòu)六国被(bèi)秦国逐个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六(liù)国灭亡(wáng)的原因是多方面的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经(jīng)过商(shāng)秧变法的彻底(dǐ)改革,确立了先(xiān)进的(de)生产关系,经济得到较快(kuài)的发展,军事实力超(chāo)过了六国。

  同时(shí),秦灭六国,顺应了当时历史发(fā)展走(zǒu)向统一(yī)的(de)大势,有(yǒu)其历史的必然(rán)性。

  本文属(shǔ)于史(shǐ)论,但并不(bù)是进行史学的分(fēn)析,也不是就历史谈(tán)历史,而是借史(shǐ)立论,以古(gǔ)鉴今(jīn),选择(zé)一(yī)个角度,抓住一个(gè)问题,持之有故、言之成理(lǐ)地确立自己的(de)论点,进行深入论证,以阐明自(zì)己对(duì)现实(shí)政治(zhì)的主张。

  因此我们分析这(zhè)篇文章(zhāng),不是看它是否准确(què)、全面地评(píng)价了历史(shǐ)事实,而应着眼于其强烈(liè)的现实针对性。

  本文(wén)从(cóng)历史与现实(shí)结合的角度,依据史实,抓住六(liù)国破灭“弊(bì)在(zài)赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害,表(biǎo)明了作者明达而深湛的(de)政治见解。

  文末巧妙地(dì)联系北宋(sòng)现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发(fā)人深(shēn)省。

     2.论点鲜明,论证严(yán)密(mì)

     本(běn)文为(wèi)论说文(wén),其结构完美地体现了(le)论证的一般方法和规(guī)则,堪(kān)称古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开篇即提出六国破灭“弊(bì)在赂秦”的(de)论点(diǎn);然(rán)后以史实(shí)为(wèi)据,分别(bié)就“赂(lù)秦”与(yǔ)“未尝赂(lù)秦”两类国(guó)家从正面加(jiā)以论(lùn)证(zhèng);又以假设进(jìn)一步(bù)申说(shuō),如果不赂秦则六国不至于灭亡(wáng),从反(fǎn)面加以论证;从(cóng)而得出“为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之所劫(jié)”的论断(duàn);最后借古(gǔ)论今,讽谏北(běi)宋统治者切勿“从(cóng)六国破亡之故(gù)事”。

  文章围(wéi)绕(rào)中心论(lùn)点展开论(lùn)证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严密(mì),无(wú)懈(xiè)可击(jī)。

  全文纲目分明(míng),脉胳清晰,结构严整(zhěng)。

  不仅句与句(jù)、段与段之(zhī)间有紧密的逻辑(jí)联系(xì),而(ér)且(qiě)首尾照应,古今相映。

  文中运(yùn)用例证、引证、假设,特别是(shì)对比的论证(zhèng)方(fāng)法。

  如“赂者”与“不赂(lù)者”对比(bǐ);秦(qín)与诸侯双(shuāng)方土地得(dé)失(shī)对比,既以(yǐ)秦(qín)受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂(lù)所亡与战败(bài)所亡对比;赂秦(qín)之频与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通过(guò)对比增强(qiáng)了“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明性(xìng)、深刻性。

     3.语言生(shēng)动(dòng),气(qì)势充(chōng)沛(pèi)

     在(zài)语言方面(miàn),本文除了具有一般(bān)论(lùn)说文用词准(zhǔn)确、言(yán)简(jiǎn)意(yì)赅的特点(diǎn)之外,还有语言(yán)生动(dòng)形象的(de)特点(diǎn)。

  在论证中穿插“思厥先祖父……而(ér)秦(qín)兵又至(zhì)矣(yǐ)”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言(yán)来形(xíng)象地(dì)说明道理,用“食之不得下咽”形容“秦人”的惶恐不安(ān),大大增强了文(wén)章的表达效果。

  文章的(de)字里行间饱含着(zhe)作者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫(fū)”等感情强烈的嗟叹,就是在夹叙夹议的(de)文字中,也流溢着作(zuò)者的情感,如对以地事秦(qín)的憎恶,对(duì)“义不赂秦”的赞赏,对“用武而不终”的(de)惋惜,对为国(guó)者“为(wèi)积威(wēi)之所(suǒ)劫”痛(tòng)惜、激愤(fèn),都(dōu)溢于言表,有着强烈的感染力,使文章(zhāng)不仅以(yǐ)理服人,而且以情(qíng)感人(rén)。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引用、设(shè)问等修辞方式的运(yùn)用,使文章“博(bó)辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧(ōu)阳修语(yǔ)),不仅章法严(yán)谨(jǐn),而且富于(yú)变化,承转灵活,纵横(héng)恣肆,起伏跌宕(dàng),雄奇遒劲,具有雄辩的力量和充(chōng)沛的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

评论

5+2=