橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译 己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意思及诗意是什么

  己亥杂诗古诗(shī)的意(yì)思及诗意解释,己亥杂诗古诗的意(yì)思及(jí)诗(shī)意是什么是《己(jǐ)亥杂诗(shī)》是清代诗人龚自珍创作的一组诗(shī)集的(de)。

  关于(yú)己亥杂诗古诗的意思及诗(shī)意解释,己亥杂诗(shī)古诗(shī)的意思及诗意是(shì)什么以(yǐ)及己亥(hài)杂诗(shī)古诗(shī)的(de)意(yì)思及诗意解释,己亥杂(zá)诗古诗的意思及诗意翻译,己(jǐ)亥杂诗古诗的意思(sī)及诗意是什么,己亥杂(zá)诗的古诗(shī)词意思,己亥杂诗古诗的(de)诗(shī)意(yì)是什么等问题(tí),小编将为你整理以下(xià)知(zhī)识:

己亥杂诗古诗的意思及诗意解释,己亥(hài)杂诗(shī)古(gǔ)诗的意思及诗意是什么

  《己(jǐ)亥杂诗》是清代诗人龚自珍创作的一(yī)组诗集。

  本诗是(shì)一组自(zì)叙(xù)诗(shī),写了平生出(chū)处、著述、交游等,题材极(jí)为广泛(fàn)。

  龚自珍所作(zuò)诗文,提倡“更法(fǎ)”“改革”,批(pī)评清王朝的(de)腐败,洋溢着(zhe)爱国热情。

《己亥杂诗(shī)》翻译(yì)

  浩荡离愁白(bái)日斜,吟鞭东指即天涯。

  落红不(bù)是(shì)无情物,化(huà)作春泥更护(hù)花。

  译文:

  离别(bié)京都的愁思浩如(rú)水波(bō)向着日落(luò)西斜的(de)远处延伸(shēn),马鞭向东一挥,感觉(jué)就是人在天涯一般(bān)。

  从枝头上掉下来的落花(huā)不(bù)是无情之物,即使化(huà)作春泥(ní),也甘愿(yuàn)培育美丽的春花成长蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

诗意

  这(zhè)是一首出色的政(zhèng)治诗。

  全诗层次清晰,共分三个层次:第一层,写了万马齐喑,朝野噤(jìn)声的死气沉沉的(de)现实社会(huì)。

  第二层(céng),作者指出了要改变这种沉闷,腐蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译朽的现状,就必须依(yī)靠风雷激荡般的(de)巨(jù)大力(lì)量。

  暗喻必须经历波澜壮(zhuàng)阔的社会变革才能使中国(guó)变得(dé)生机勃勃(bó)。

  第三层,作者认为这样的力量来源于(yú)人材,而朝廷(tíng)所应该做的就是破格荐用人(rén)材,只有这样,中国(guó)才有希望。

  诗中选用“九州”、“风雷”、“万马”、“天(tiān)公”这样的具有(yǒu)壮伟特征的主观意(yì)象,寓意深刻,气势磅礴(bó)。

赏析(xī)

  这首诗写出了诗(shī)人离京的(de)感(gǎn)受(shòu)。

  虽然载着“浩(hào)荡离愁”,却表示仍然(rán)要(yào)为(wèi)国为民尽自己最后一份心(xīn)力。

  诗的前两(liǎng)句抒情叙事(shì),在无限感慨中表现出豪放洒(sǎ)脱(tuō)的气概。

  诗的后两句(jù)以落花为喻,表明自己的心志,在形(xíng)象的比喻中,自(zì)然而然地融入议论(lùn)。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译

评论

5+2=