王于兴师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈(gē)矛怎样(yàng)翻译是“王于兴师,修我戈(gē)矛的。
关于王于兴师修我(wǒ)戈(gē)矛的意思(sī),王于(yú)兴师,修我戈矛(máo)怎(zěn)样翻译以及(jí)王于(yú)兴师修我(wǒ)戈矛的意(yì)思,王于(yú)兴师(shī)修我戈矛读音,王于兴(xīng)师,修我戈矛(máo)怎样翻译,王于(yú)兴师修我(wǒ)矛(máo)戟怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕(xié)作!等问题,小(xiǎo)编将为你整理以下知识:
王于兴(xīng)师修我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修(xiū)我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于兴师(shī),修(xiū)我戈(gē)矛。
”的(de)意思是君王发兵(bīng)去交战,修整我那戈与(yǔ)矛。
该句出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王于兴师,修我戈矛。
与子(zi)同仇!岂曰无衣?与子同(tóng)泽。
王于兴(xīng)师,修我矛戟。
与子偕作(zuò)!岂曰无衣?与子同裳。
王于兴师,修我(wǒ)甲(jiǎ)兵。
与子偕行!译文:谁说我们(men)没(méi)衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君(jūn)王发(fā)兵去交战,修整我那戈(gē)与矛,杀(shā)敌与(yǔ)你同目标(biāo)。
谁(shuí)说(shuō)我(wǒ)们(men)没衣穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵去交战,修整我那矛与戟,出发(fā)与你在一起。
谁说(shuō)我(wǒ)们
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵(bīng),杀敌与你共前进(jìn)。
赏析:《秦风·无(wú)衣(yī)》是中国古代第(dì)一部诗歌总集《诗经》中的一首(shǒu)诗。
这(zhè)是一首激昂慷慨(kǎi)、同(tóng)仇敌(dí)忾的战歌,表现(xiàn)了秦国军民团结(jié)互助、共(gòng)御外侮的高昂(áng)士(shì)气和乐观(guān)精神。
全诗风格矫健(jiàn)爽朗,采用了重章叠唱(chàng)的形式,抒写将士(shì)们(men)在大敌(dí)当前、兵临城(chéng)下之际,以(yǐ)大局为重,与周(zhōu)王室保(bǎo)持(chí)一(yī)致(zhì),一听“王(wáng)于兴(xīng)师”,磨(mó)刀擦枪,舞戈挥戟(jǐ),奔赴(fù)前线共同杀敌的英雄主(zhǔ)义气概和爱(ài)国主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛(máo),与(yǔ)子同仇是(shì)什么意思
君王发兵去交(jiāo)战,修整我那戈与(yǔ)矛(máo),杀(shā)敌与你同目标。
《秦风·无衣》先秦:佚名
岂曰无衣?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同仇!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王于兴师,修我矛戟。
与子偕作!
岂曰无衣?与子同裳。
王(wáng)于兴师,修我(wǒ)甲兵。
与子偕行!
译(yì)文
谁说我(wǒ)们没衣穿?与你同(tóng)穿那(nà)长袍(páo)。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀(shā)敌与(yǔ)你(nǐ)同目(mù)标。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那内衣。
君王发(fā)兵去交战,修整我那矛与戟,出(chū)发与你在一起。
谁说我们(men)没衣穿(chuān)?与你同穿那战(zhàn)裙。
君王发(fā)兵(bīng)去交(jiāo)战,修整甲胄(zhòu)与刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料(liào):
这首诗充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其内容,当(dāng)是一首战歌。
全诗表现了秦国(guó)军(jūn)民(mín)团结互助、共(gòng)御外侮的高(gāo)昂士皮渣气和乐观精(jīng)神,其独具矫健而爽朗的风格正是秦茄握(wò)运人爱国主义精神的(de)反映。
由于此诗旨在歌颂,也就是(shì)说以“美”为主,所以(yǐ)对(duì)秦军来说有巨大的鼓(gǔ)舞力(lì)量(liàng)。
据《左传》记载,鲁定公四(sì)年(公元(yuán)前(qián)506年),吴(wú)国军队攻陷楚国的首府郢都,楚(chǔ)臣申包胥到(dào)秦国求援(yuán),“立(lì)依于庭墙而哭,日夜(yè)不绝声(shēng),勺饮不入口(kǒu),七日,秦哀公为(wèi)之(zhī)赋(fù)《无衣》,九顿首而坐,秦(qín)师(shī)乃出”。
于是一举击退(tuì)了(le)吴兵。
诗共三章,采(cǎi)用了重(zhòng)叠复沓的形式颤梁(liáng)。
每一章句数、字数相(xiāng)等,但(dàn)结构的相同并(bìng)不意味简单的、机械的重复,而是不断递(dì)进,有所(suǒ)发(fā)展的(de)。
如(rú)首章结句“与子(zi)同仇(chóu)”,是情绪方面的,说的是他们有共同(tóng)的(de)敌人。
二(èr)章精忠报国的故事及主人公简介50字,精忠报国的故事及主人公简介100字结句“与(yǔ)子偕作”,作是(shì)起(qǐ)的意(yì)思,这才是(shì)行动的开始。
三章结句“与子(zi)偕(xié)行”,行训(xùn)往,表明诗中的战士(shì)们将奔赴(fù)前线共同(tóng)杀敌了。
参考资料(liào)来源:百度百科-国风·秦风·无衣
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了