精(jīng)卫填(tián)海(hǎi)填的是哪(nǎ)个海,精卫填(tián)海指的是是(shì)填的是东海的。
关于精卫(wèi)填海填的是哪个(gè)海,精卫填海指的是以及精卫填海填的是哪个海(hǎi),精卫填海填的是(shì)哪(nǎ)里,精卫填(tián)海(hǎi)指的(de)是,精卫(wèi)填海的海指的是什蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译么,精卫填(tián)海填平了(le)是哪个海等问题(tí),小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你(nǐ)整理以下知识:
精卫填(tián)海填的是哪(nǎ)个海,精卫填海指的是
填(tián)的是东海。精(jīng)卫填海原(yuán)是(shì)《山(shān)海经(jīng)》记叙的(de)一则故事,记(jì)述(shù)的是在中国上古时期北(běi)方有一座(zuò)山叫(jiào)发鸠山。
树(shù)上有(yǒu)一只鸟(niǎo)。
它(tā)的名(míng)字(zì)叫(jiào)精卫。
原(yuán)来精卫是炎(yán)帝宠(chǒng)爱的(de)女儿,名字叫(jiào)女娃。
有一天(tiān)她(tā)去东(dōng)海玩,可是(shì)突然风(fēng)暴袭来(lái),她死了。
女(nǚ)娃死了以(yǐ)后,变成了鸟,名字就叫作“精卫鸟”(也叫“冤(yuān)禽(qín)”)。
精卫鸟嘴白脚红,头上(shàng)有花纹,经常发出(chū)“精卫”、“精卫”的叫(jiào)声,好(hǎo)像(xiàng)在呼(hū)喊(hǎn)着自(zì)己的名(míng)字(zì)。
她去西山衔来石子儿和(hé)树枝,一次又一次投(tóu)到大海里,想要把(bǎ)东海填(tián)平。
有人(rén)认(rèn)为这里反映了古代人民同自然进(jìn)行抗争的思想。
扩展资料基(jī)于不同(tóng)的研究视(shì)角,人们把“精卫填(tián)海”神(shén)话归于不同的神话类(lèi)型(xíng)。
显然“精卫(wèi)填海”神话属于典(diǎn)型的变(biàn)形神话(huà),且属于变形神话中的“死后托生”神话,即将(jiāng)灵魂托付给(gěi)现实存(cún)在的一(yī)种物(wù)质。
不仅(jǐn)如此‘精卫(wèi)填海”还(hái)属于(yú)复仇神话,女娃生前与大海无冤无仇,但是(shì)却(què)不(bù)慎溺水身(shēn)亡,如此与大海结下(xià)仇恨,化身为鸟终身进(jìn)行填海的复仇事业。
有研究(jiū)者认为:“中(zhōng)国上古神(shén)话中记(jì)录了很(hěn)多典型(xíng)的非(fēi)自然死亡,其中的意(yì)外让今人(rén)看到了先人(rén)在自然面前(qián)的弱小和无能为力,同时也透出了(le)生命的脆弱(ruò)。
”女(nǚ)娃(wá)的死就(jiù)是一种因事故(gù)而(ér)亡,展现(xiàn)出了(le)人生(shēng)命的脆弱和大海的强(qiáng)大。
著名(míng)作(zuò)家茅(máo)盾(dùn)则认为(wèi):“精卫与刑天(tiān)是属于(yú)同型的神话,都是描(miáo)写象征(zhēng)百(bǎi)折不回的(de)毅力和(hé)意志(zhì)的,这是属(shǔ)于(yú)道德意(yì)识(shí)的鸟兽神话。
”
精卫填海是(shì)指的哪个海?
指的是东海。
精卫填(tián)海(hǎi),是中国上(shàng)古(gǔ)神(shén)话传说之一。
相传精卫本是炎帝神农氏的小女儿罩没键,名唤女娃,一日女娃(wá)到东海游(yóu)玩,溺于水(shuǐ)中。
死后(hòu)其不平(píng)的精灵化(huà)作(zuò)花脑袋、白嘴壳、红色爪子的(de)一种(zhǒng)神鸟,每天从(cóng)山上衔来石头和草(cǎo)木,投入东海,然后发出(chū)“精卫、精(jīng)卫”的悲(bēi)鸣,好像在呼(hū)唤着自己。
基(jī)于不同察渣的研究视角(jiǎo),人们把(bǎ)“精卫填海”神话归于(yú)不同的神话类(lèi)型。
显(xiǎn)然(rán)“精卫填海”神话属于典型的变形神话,且(qiě)属于变形(xíng)神(shén)话中的“死后托生”神话,即将灵魂托付给现实存在的一种物质。
不仅如此‘精卫填海”还(hái)属于(yú)复仇神话,女(nǚ)娃生(shēng)前与大海无(wú)冤无仇,但是却不(bù)慎溺水身亡,如此与大海(hǎi)结(jié)下(xià)仇恨,化(huà)身(shēn)为鸟终身进(jìn)行填海的复仇事业。
扩展资料
故(gù)事内容:
炎帝爱女女娃游于东溺水(shuǐ)而死。
炎帝悲痛欲绝,女娃死(sǐ)后(hòu)变(biàn)为彩首(shǒu)、白喙、赤(chì)足的小(xiǎo)鸟,随(suí)神农狩(shòu)猎,绕飞林中,悲鸣(míng)声“精卫(wèi)”,炎帝(dì)举弓(gōng)欲射,随从禀告:“此鸟乃陛下之(zhī)女所化(huà)!”炎(yán)帝心中(zhōng)一惊,放下弓(gōng)箭,泪水(shuǐ)盈眶,久久不能自己,许久之后(hòu)才说:“就(jiù)赐(cì)小鸟精卫之(zhī)名吧!”
精(jīng)卫(wèi)久久盘(pán)旋不(bù)肯离去。
炎帝作歌:“精卫鸣兮天地动容(róng)!山(shān)木翠兮人为鱼(yú)虫!娇女不(bù)能言(yán)兮吾至悲痛!海何以不平兮(xī)波涛汹涌(yǒng)!愿子(zi)孙后(hòu)代兮勿(wù)入海中!愿吾(wú)民(mín)族兮永以大陆为荣!”精卫听得神农“海何(hé)以不平”的歌(gē)词(cí),遂决心填(tián)平大海。
于是每日衔(xián)西山之木(mù)石填于东海(hǎi)。
精卫飞翔着、鸣叫(jiào)着,离开大海,又飞(fēi)回发鸠(jiū)山去衔物巧石子和树枝。
她衔呀(ya),扔呀,成年累月,往复飞(fēi)翔,从(cóng)不停息。
后来(lái),一只海(hǎi)燕飞过东(dōng)海时(shí)无意间看见了精卫,他为她的(de)行为感到困惑(huò)不(bù)解。
但了解蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译(jiě)了事情的起因之(zhī)后,海(hǎi)燕为(wèi)精(jīng)卫大无畏的精神所打动,就与其(qí)结成了夫(fū)妻(qī),生出许多小鸟,雌的像精卫,雄的像海燕。
小精卫和她(tā)们的妈(mā)妈一样,也去衔石(shí)填海。
直到今天(tiān),它们还(hái)在做着这种工作。
参考资料:百度(dù)百科-精卫填海(hǎi)
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 蜀道难原文带拼音及翻译分段,蜀道难原文一一对应翻译
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了