屈打成招的屈是什么意思,屈(qū)打成招是什么类(lèi)型的短语是屈(qū)打成招(zhāo)的屈(qū)意思(sī)是冤枉的。
关于屈打成招的屈(qū)是什么意思,屈打成(chéng)招是什么(me)类(lèi)型的短语(yǔ)以及屈打成招(zhāo)的屈(qū)是什么意(yì)思?,屈打成(chéng)招的(de)屈怎(zěn)么什么意思,屈打(dǎ)成招(zhāo)是什么类(lèi)型的(de)短语(yǔ),屈打成招(zhāo) 释(shì)义(yì),屈(qū)打成招文言文字词翻(fān)译等问(wèn)题,小编将为(wèi)你整理(lǐ)以下(xià)知识:
屈打成(chéng)招(zhāo)的屈是(shì)什么意思,屈打成招是什么(me)类型的(de)短语
屈打成招(zhāo)的屈(qū)意思(sī)是冤(yuān)枉(wǎng)。严刑拷打(dǎ)迫使无罪的(de)人委屈地冤(yuān)枉认罪。
屈打(dǎ)成招出(chū)自(zì)元·无名(míng)氏《争报恩》第(dì)三折:“如今把(bǎ)姐姐(jiě)拖到宫(gōng)中,三(sān)推六问,屈(qū)打(dǎ)成招。
”
屈(qū)打(dǎ)成招(zhāo)的意思是(shì)清白(bái)无罪的人冤枉受刑,被迫招认。
屈打成招(zhāo)近义词:不(bù)白(bái)之(zhī)冤、私刑(xíng)逼(bī)供、苦打(dǎ)成招(zhāo)。
反(fǎn)义词(cí):宁死不屈(qū)、坚贞不屈、不打自招(zhāo)、铁(tiě中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机)案如(rú)山。
屈打(dǎ)成招原文典(diǎn)故(gù):刘拟山(shān)家失金(jīn)钏,掠问小女奴(nú),具承卖(mài)于打鼓者(zhě)。
又掠问(wèn)打鼓者(zhě)衣(yī)服(fú)、形(xíng)状,求之不(bù)获,仍复掠问。
忽承尘上微嗽(sòu)曰(yuē):“我(wǒ)居(jū)君(jūn)家四十年(nián),不肯一露形声,故不知有我,今则实不能忍矣。
此钏非夫(fū)人不能检(jiǎn)点杂物(wù),误(wù)置漆奁中(zhōng)耶?”如言求之(zhī),果(guǒ)不(bù)谬,然小女奴(nú)已无(wú)完(wán)肤矣。
拟山终(zhōng)生愧悔,恒自(zì)道之曰:“时时不免有此事,安(ān)能处处有此狐(hú)?”故仕宦二十余载,鞠(jū)狱未尝以刑求。
译文:刘拟(nǐ)山家丢了(le)一只金(jīn)手镯(zhuó),就严刑拷打小女奴,小女奴只好(hǎo)承(chéng)认(自己偷(tōu)了(le))卖给了打着鼓子捡(jiǎn)破烂的人。
刘(liú)拟山又(yòu)拷问小女奴那打鼓人的(de)衣着长相,去找了半(bàn)天都没有找到(dào),于(yú)是又拷问这个女奴。
忽然他家屋里天棚(péng)顶(dǐng)上有人轻声咳嗽(sòu)了(le)一下说:“我在你中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机家住了四十年,从来也不愿露出身形声音来,因此你不知道有(yǒu)我,今天我(wǒ)实(shí)在是看(kàn)不下去了。
那个金镯子是不是你夫(fū)人找东(dōng)西时,错放在漆盒子里了吗?”按(àn)照那(nà)个声音提醒(xǐng)的去找,果然找到了,然而小女奴此时已经被打得(dé)体(tǐ)无完(wán)肤了(le)。
刘(liú)拟山(因为这件事)终生愧(kuì)疚后(hòu)悔,常常对(duì)自(zì)己说:“时时(shí)难免有这(zhè)种事(shì),怎么能处处有这样的狐狸?”因此(cǐ)他当官二十多(duō)年,审理案子从来没有刑讯逼供(gōng)过(guò)。
屈打(dǎ)成招的屈(qū)是什么意思
题库内容:
屈: 冤枉(wǎng) ;招(zhāo):招供。
指(zhǐ)无罪的人冤(yuān)枉受(shòu)刑,被迫招认有(yǒu)罪。
成语出处(chù): 元·无名(míng)氏《争报恩》第三折:“如今把(bǎ) 姐(jiě)姐 拖到(dào)官中,三推六问, 屈打成(chéng)招(zhāo) 。
”
注音: ㄑㄩ ㄉㄚˇ ㄔㄥˊ ㄓㄠ
屈(qū)打成(chéng)招的近义词: 苦打成招 不白之冤(yuān)中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机 白:弄清楚。
指遭受(shòu)不明不白、无中生有的冤(yuān)枉,不获得昭雪的屈就(jiù)蒙受(shòu)不白之冤
屈打成招(zhāo)的反义词: 宁死不屈 宁愿去死,也不屈从以大义拒敌,宁死不屈让团物,竞(jìng)燎身(shēn)于烈焰中 坚(jiān)贞不(bù)屈 谓坚守节操不屈(qū)服。
吴玉章 《辛亥革命·辛亥三月二十九日(rì)的广州起义》:“从容就义的 林觉民 ,在事前
成语语法: 复杂(zá)式;作谓语、宾语、状语(yǔ);含贬义(yì)
常用程度: 常(cháng)用(yòng)成语(yǔ)
感情(qíng).色(sè)彩: 中性成语
成语结构(gòu): 复杂式成语(yǔ)
产生年(nián)代: 古代成语
英语翻译: confess to false charges under torture <obtain confessions under tortare>
日语(yǔ)翻译(yì): 拷问(ごうもん)されてやむなく白状(はくじ坦(tǎn)液ょう)させられる
其(qí)他翻译: <法或(huò)樱>extorquer des aveux par la torture
成语(yǔ)谜语: 被(bèi)打不(bù)过(guò)招认
读音注意: 招,不能(néng)读(dú)作“zāo”。
写法注意: 屈(qū),不能(néng)写作“曲(qū)”。
歇后语: 杨乃武坐牢
未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 中国到美国几小时飞机,中国到美国多长时间飞机
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了