橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片

罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片 祸患常积于忽微而智勇多困于所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困于所溺翻译

  祸(h罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片uò)患常积于忽微而(ér)智勇(yǒng)多困于所溺翻(fān)译,夫祸常积(jī)于忽微,而(ér)智勇多(duō)困(kùn)于所溺翻译是“而智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)”的翻译:聪(cōng)明勇(yǒng)敢的(de)人反而(ér)常(cháng)被所(suǒ)溺(nì)爱的(de)人或(huò)事困(kùn)扰的。

  关(guān)于祸患常积于忽微而智(zhì)勇多困于(yú)所(suǒ)溺翻译,夫祸(huò)常积(jī)于忽微,而智勇多困于所溺翻译以(yǐ)及祸(huò)患常(cháng)积于忽(hū)微而智勇(yǒng)多困于所溺翻译,夫(fū)祸(huò)患常积于(yú)忽微,而智(zhì)勇(yǒng)多困于(yú)所溺翻(fān)译,夫祸(huò)常(cháng)积(jī)于忽微,而智勇多(duō)困于所溺翻译,而智勇多困于所溺(nì)翻译的而,而智勇多困于所溺(nì)是什么意思等问题,小编(biān)将为你整理(lǐ)以下知识:

祸患常积(jī)于忽微而智(zhì)勇(yǒng)多(duō)困(kùn)于(yú)所溺翻译,夫祸常积于忽微,而智勇多困(kùn)于所溺翻译

  “而智勇多(duō)困(kùn)于所溺(nì)”的翻(fān)译:聪明勇敢的人(rén)反而(ér)常被所溺爱(ài)的人(rén)或事(shì)困(kùn)扰。

  出自(zì)《五代(dài)史伶官传序(xù)》:“故方其盛也,举(jǔ)天下之豪杰莫能(néng)与之(zhī)争;

  及其衰也,数十伶人(rén)困之(zhī),而(ér)身死国灭,为天下笑。

  夫(fū)祸患常积(jī)于忽(hū)微,而智勇多(duō)困于所溺(nì),岂(qǐ)独伶人也哉!作《伶官传》。

  ”译文:因(yīn)此(cǐ),当庄宗强盛(shèng)的时候,普天下的豪杰,都不能(néng)跟(gēn)他抗争(zhēng);

  等到他衰(shuāi)败的时候,几十个(gè)伶人围困他,就自己(jǐ)丧命,国家(jiā)灭(miè)亡(wáng),被天下人(rén)讥笑(xiào)。

  可见祸患常常是由微小的(de)事情积累(lèi)而(ér)成的,聪明(míng)勇敢的人反而(ér)常(cháng)被所溺爱(ài)的人或事困(kùn)扰,难道只(zhǐ)有宠爱伶人才会这样吗?于是作《伶官传(chuán)》。

  《五代史伶官传序》是宋(sòng)代文学家欧阳修创作的(de)一篇史论。

  此文通过对五(wǔ)代时期的(de)后(hòu)唐盛(shèng)衰过(guò)程的具体分析,推论出:“忧劳(láo)可(kě)以兴国,逸(yì)豫可以亡(wáng)身(shēn)”和“祸(huò)患(huàn)常积(jī)于忽(hū)微,而智(zhì)勇多困于所(suǒ)溺”的(de)结论,说(shuō)明(míng)国家兴衰败(bài)亡不由天命而取决于“人事”,借以告诫(jiè)当时北宋王朝(cháo)执(zhí)政者要吸取历史教训,居(jū)安思危(wēi),防微杜渐(jiàn),力(lì)戒骄侈纵欲。

  文章开门见山(shān),提(tí)出全(quán)文主旨:盛衰之理,决定于人(rén)事。

  然后便从“人事”下笔,叙述庄宗(zōng)由盛转(zh罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片uǎn)衰、骤兴(xīng)骤亡的过程,以史实(shí)具体(tǐ)论证主旨。

  具体写法上,采(cǎi)用先(xiān)扬(yáng)后(hòu)抑和(hé)对比论证(zhèng)的方法,先极赞(zàn)庄宗成功时意(yì)气之盛,再叹其失败时形势之衰,兴与亡、盛与衰前后对照,强烈感人,最后(hòu)再辅以《尚(shàng)书(shū)》古(gǔ)训(xùn),更增强了文章说服力(lì)。

  全文紧扣(kòu)“盛衰”二字,夹叙(xù)夹议,史论结合(hé),笔带感慨,语(yǔ)调顿挫多姿(zī),感染力很强,成为历来传(chuán)诵的佳作。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 罗锅上山是什么意思,罗锅上山样子图片

评论

5+2=