橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

九龙司是哪里?

九龙司是哪里? 苟以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟以天下之大而从六国古今异义

  苟以天下之大而从六(liù)国破亡之故(gù)事是(shì)又在(zài)六国(guó)下矣(yǐ)翻译,苟以(yǐ)天下(xià)之大而(ér)从六国古(gǔ)今异(yì)义是“苟以天下(xià)之大(dà),而从六(liù)国(guó)破亡之故(gù)事,是又在六国下矣(yǐ)”翻译是(shì)如果(guǒ)凭借偌大国(guó)家,却追随六国(guó)灭亡的(de)前(qián)例,这(zhè)就比(bǐ)不上(shàng)六(liù)国了的。

  关(guān)于(yú)苟以天下(xià)之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻译,苟(gǒu)以天(tiān)下之大而从(cóng)六国古今异(yì)义以及(jí)苟以天下之大而从六国破(pò)亡之故事是(shì)又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大,而从六国破亡之故事(shì)古今异义(yì)词,苟以天下之大而(ér)从(cóng)六(liù)国古(gǔ)今异义,六(liù)国论(lùn)苟(gǒu)以天下之大,苟(gǒu)以天下之大的翻(fān)译等问题,小编将(jiāng)为你整理以下知识:

苟以(yǐ)天下之大而从六国破(pò)亡(wáng)之故事是又(yòu)在六国(guó)下(xià)矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义(yì)

  “苟以天下之大(dà),而从六国破亡之故(gù)事(shì),是又在六国下矣”翻译是如果凭借偌大国家,却(què)追(zhuī)随六国灭亡的前例,这就(jiù)比不上六国了。

  出(chū)自宋代苏(sū)洵(xún)的《六国论》。

  原(yuán)文(wén):夫(fū)六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹(yóu)有可以不赂而(ér)胜之之势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是又(yòu)在六国下矣。

  《六(liù)国论》提(tí)出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊(bì)在赂秦”的(de)精辟论点,“借古(gǔ)讽(fěng)今”,抨击宋王(wáng)朝对(duì)契丹和(hé)西(xī)夏的(de)屈(qū)辱(rǔ)政策(cè),告诫北宋统(tǒng)治者要(yào)吸取六国灭亡(wáng)的教(jiào)训,以免重(zhòng)蹈覆辙。

《六国论》翻译(yì)及原文

     《六国论》是苏洵(xún)政论文的代(dài)表作品。

  下(xià)面是的(de)我(wǒ)为(wèi)大家精心整的(de)“《六(liù)国论(lùn)》翻译及原文”!供大家阅读!希望能(néng)够帮助到大家!更(gèng)多精彩内容请持续关注(zhù)!

  《六国(guó)论》翻译及原文(wén)

      作(zuò)者简介

     苏洵(xún)(公元(yuán)1009年5月22日至1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生于宋(sòng)真宗大中祥符二(èr)年四月二(èr)十五日(1009年5月(yuè)22日),卒于(yú)英宗(zōng)治平三年四月(yuè)戊申(1066年5月21日),年五十八岁。

  年二十七(qī),始发愤为学。

  岁馀举进士,又举(jǔ)茂才异(yì)等,皆不中。

  乃悉焚所为文,闭户益读书,遂(suì)通(tōng)六经、百家之(zhī)说,下笔顷刻(kè)数千言。

  至和(hé)、嘉(jiā)祐间,与二(èr)子(zi)轼、凳纳茄(jiā)辙同至京师。

  欧阳修上其所著权(quán)书、衡论(lùn)等二十二篇,士(shì)大夫争传之。

  宰相(xiāng)韩琦奏(zòu)于朝,除秘书省校书郎。

  历迁(qiān)陈州项(xiàng)目城令。

  与姚辟同修建隆以(yǐ)来礼书,为(wèi)太常因革(gé)礼一百卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集(jí)二十卷,及谥法三(sān)卷,均《宋史本传》并传(chuán)于世(shì)。

  

      原(yuán)文(wén)

     六(liù)国破(pò)灭(miè),非兵不利 ,战不善(shàn),弊(bì)在赂秦。

  赂秦而(ér)力(lì)亏,破灭之道也。

  或(huò)曰(yuē):六国(guó)互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以(yǐ)赂者丧,盖失(shī)强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦以攻取(qǔ)之外,小(xiǎo)则获邑(yì),大则得(dé)城。

  较秦之(zhī)所得,与(yǔ)战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战(zhàn)败而(ér)亡者,其实(shí)亦百倍。

  则(zé)秦之(zhī)所大欲(yù),诸侯之所大患,固不在(zài)战矣。

  思(sī)厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有(yǒu)尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙(sūn)视之不(bù)甚惜,举以予人,如弃(qì)草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得一夕(xī)安寝。

  起视(shì)四境,而秦(qín)兵又至矣。

  然(rán)则诸侯(hóu)之地有限(xiàn),暴秦之(zhī)欲无厌,奉(fèng)之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急。

  故(gù)不战而强弱(ruò)胜负已判矣。

  至于(yú)颠覆(fù),理固宜然(rán)。

  古(gǔ)人云:“以地事秦,犹抱(bào)薪(xīn)救火,薪不尽(jǐn),火不灭(miè)。

  ”此言得之。

     齐人未尝(cháng)赂秦,终(zhōng)继五国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不(bù)助五国也。

  五国既丧,齐亦不免矣。

  燕赵之君,始(shǐ)有远(yuǎn)略,能守其土(tǔ),义不赂(lù)秦。

  是(shì)故燕(yàn)虽(suī)小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之效也(yě)。

  至丹以(yǐ)荆卿为计,始速祸(huò)焉(yān)。

  赵尝五战(zhàn)于(yú)秦,二(èr)败而三胜。

  后(hòu)秦(qín)击赵者再,李牧连却之。

  洎(jì)牧以谗诛(zhū),邯郸为郡,惜其用武而不终也。

  且燕赵(zhào)处(chù)秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓智力孤危,战败而亡,诚不(bù)得已。

  向使三国各(gè)爱其地,齐(qí)人(rén)勿附于秦,刺客不行(xíng),良将(jiāng)犹(yóu)在,则(zé)胜(shèng)负之数,存亡之理,当(dāng)与(yǔ)秦相(xiāng)较,或未易量(liàng)。

     呜(wū)呼!以赂秦之(zhī)地,封天下之谋臣,以事秦之心(xīn),礼(lǐ)天下之奇才(cái),并(bìng)力(lì)西向,则吾(wú)恐秦(qín)人食(shí)之不得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫(fū)!有如此之势,而为秦人积威之(zhī)所(suǒ)劫,日削(xuē)月割,以趋于亡。

  为国(guó)者无使(shǐ)为(wèi)积威之所劫(jié)哉!

     夫六国与秦皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不(bù)赂而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六国破亡之故事,是又(yòu)在六国(guó)下矣。

      注释

     1.兵:兵器

     2.善:好。

     3.弊在赂秦:弊病(bìng)在(zài)于贿(huì)赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦割地求和。

     4.或曰(yuē):有人说。

  这是设问。

  下句的“曰”是对该设问的(de)回答。

     5.率:都,皆。

     6.盖:承接上文,表示原因,有“因(yīn)为”的意思。

     7.完:保全。

     8.攻取:用攻战(的办(bàn)法)而夺(duó)取。

     9.小:形(xíng)容词作(zuò)名词(cí),小的地方(fāng)。

     10.其实:它的实(shí)际数(shù)目。

     11.所大欲(yù):所最想要的(东(dōng)西),大,最(zuì)。

     12厥先祖(zǔ)父:泛指他们(men)的先人祖辈,指(zhǐ)列(liè)国的先(xiān)公(gōng)先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先(xiān),对去世的(de)尊(zūn)长的敬称(chēng)。

  祖父,祖辈与父(fù)辈.

     13.暴(bào)霜露(lù):暴露在霜露之(zhī)中。

  意思(sī)是冒着霜露。

  和(hé)下文的斩(zhǎn)荆(jīng)棘,已有尺寸之(zhī)地,都是(shì)形容创业的(de)艰苦。

     14.视:对待(dài)

     15.举以予人:拿它(土地)来送给别人(rén)。

  实(shí)际是举之(zhī)以予(yǔ)人,省略了之,代土(tǔ)地。

     16.然(rán)则:既然这(zhè)样(yàng),那么。

     17.厌(yàn):同“餍”,满(mǎn)足。

     18.奉之弥繁(fán),侵之愈急:(诸侯)送给秦(qín)的土地越多,(秦国(guó))侵略诸侯也越急。

  奉(fèng):奉(fèng)送(sòng)。

  弥、愈(yù):都是“更加”的(de)意(yì)思(sī)。

  繁:多(duō)。

     19.判:茄(jiā)胡决定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于:以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜然:(按照)道(dào)理本来(lái)就应该这样(yàng)。

     23.事:侍(shì)奉。

  “以地事秦(qín)……火不(bù)灭(miè)”:语见(jiàn)《史记(jì)魏世家(jiā)》和《战国策魏策》。

     24.此言得之:这话对了(le)。

  得之,得其理(lǐ)。

  之,指上面说的道(dào)理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时迁其国宝、重器,故(gù)说(shuō)“迁灭”。

     28.与(yǔ)嬴(yíng):亲(qīn)附秦国(guó)。

  与,亲附。

  嬴(yíng),秦王族的(de)姓(xìng),此借指(zhǐ)秦国。

     29.既:已经。

     30.免:幸免。

     31.始(shǐ)有远略:起初有长远的谋略。

     32.义:名词作动(dòng)词,坚(jiān)持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速(sù):招致(zhì)。

     36.再:两次。

     37.连却(què)之:使...退(tuì)却(动词的使动用(yòng)法)

     38.洎:及(jí),等到。

     39.以(yǐ):因为

     39.谗:小(xiǎo)人的坏话。

     40.邯(hán)郸(dān)为郡:秦灭赵之后,把赵国改为秦国(guó)的(de)邯(hán)郸郡。

  邯郸,赵国(guó)的都城。

     41.且燕、赵处秦(qín)革灭殆尽之际:燕(yàn)赵(zhào)两国正(zhèng)处在秦国把其他国(guó)家快要消灭干净的时候。

  革,改变,除去。

  殆(dài),几乎,将要。

     42.智力:智谋和(hé)力量(国力)。

     43.向(xiàng)使:以(yǐ)前假如。

     44.胜负之数,存亡之理:胜(shèng)负存(cún)亡的(de)命运。

  数(shù),天(tiān)数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运(yùn)。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量:容易判断。

     47.以(yǐ)赂秦(qín)之地(dì)封天(tiān)下之谋(móu)臣:以,用。

     48.礼:礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽也(yě):指寝食不安,内心惶恐。

  下:向下。

  名作动。

  咽:吞咽(yàn)。

     50.势:优势。

     51.而为秦人积威之所劫:而,却。

  积(jī)威(wēi):积久而成的威势。

  劫(jié),胁(xié)迫,劫(jié)持(chí)。

     52.日削(xuē)月割,以趋于(yú)亡:日,每天,名作(zuò)状。

  月,每月(yuè),名(míng)作状。

  以,而。

     53.为(wèi)国(guó)者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所(suǒ)劫哉:治理国家的人不要被积久(jiǔ)的威势胁(xié)迫啊!

     54.势(shì)弱于(yú)秦。

  于:比。

     55.而犹(yóu)有可以不赂(lù)而胜(shèng)之之势。

  可以:可以(yǐ)凭借(jiè)。

     56.苟以天下之(zhī)大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下(xià):指(zhǐ)在(zài)六国(guó)之后

     58.从:跟随。

     59.故事:旧事(shì),先例。

      一(yī)词多义

     以(yǐ):

     1.秦以攻(gōng)取之外 ( 用,凭。

  介词(cí))

     2.以有尺寸之地 (才,可(kě)用(yòng)而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全(quán)译:把土地拿(ná)来送给别人省略(lüè)句:举以之予人

     4.以地事秦 ( 用)

     5、苟以天下之大(dà)(凭借)

     6、日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(以至(zhì)于。

  连词)

     7、洎牧以谗(chán)诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂(lù)者丧 (因为(wèi))

     之(zhī):

     1.较(jiào)秦之所(suǒ)得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结构助词,的)

     3.以有尺寸之(zhī)地(的 )

     4.子孙(sūn)视(shì)之不甚惜 (代(dài)词,土地)

     5.诸侯之地有限,暴(bào)秦之欲无厌(yàn) (的 )

     6.奉之弥繁,侵之(zhī)愈急(jí)(前一(yī)个(gè)“之”指奉秦(qín)之物,后(hòu)一个(gè)“之”指赂(lù)秦(qín)各国。

  都是(shì)代(dài)词。

  )

     7.此(cǐ)言得之 (代词(cí),指代上面的道理)

     而:

     1.与战(zhàn)胜而得者,其实百(bǎi)倍(因果承接(jiē))

     2.起(qǐ)视四境,而秦(qín)兵又至矣(可是,表(biǎo)示转折(zhé))

     3.故不(bù)战而强弱胜(shèng)负(fù)已判(pàn)矣(就,承接(jiē)关系)

     4.与嬴而不助(zhù)五国也 (转折)

     5.二(èr)败而三(sān)胜(并列)

     6.而从六国破亡之故(gù)事(承(chéng)接)

     然:

     1.然则:既(jì)然这样(yàng),那么。

     2.然后:这样以后。

     兵:

     1.非兵不利(名词(cí),兵器、武器)

     2.而(ér)秦(qín)兵又(yòu)至矣(名词,军队)

     3.斯用兵之(zhī)效也(名词,战争)

     暴:

     1.暴霜露(动(dòng)词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无(wú)厌(yàn)(形(xíng)容词,凶暴(bào),残酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉(fèng))

     2.下(xià)而从(cóng)六(liù)国破亡之故事(名(míng)词(cí),旧事)

     犹(yóu):

     1.犹抱薪救火(动词(cí),像,好像)

     2.犹有可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势(副词(cí),仍然(rán),还(hái))

     始:

     1.始有远略(名(míng)词,起初)

     2.始(shǐ)速(sù)祸(huò)焉(副词,才)

     向:

     1.向(xiàng)使三国(guó)各爱(ài)其地(dì)(假如,如果(guǒ))

     2.并力西向(动词,朝着,对着(zhe))

     亡:

     1.诸(zhū)侯(hóu)之所亡与战败而亡者(zhě)(失去(qù)土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕(yàn)虽(suī)小国(guó)而后亡(wáng)(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡逐北,伏尸百万(逃亡)

     与(yǔ):

     1、与嬴而不助五国也(结(jié)交,亲附。

  动词(cí))

     2、与(yǔ)战胜(shèng)而得者(和。

  介词)

      古今异义

     1.其实:

     古义:它(tā)的实(shí)际数(shù)量 今义:实(shí)际(jì)上

     2.祖父(fù):

     古义:祖辈和父(fù)辈 今义:父(fù)亲(qīn)的父(fù)亲

     3.至于(yú):

     古义:以至于(yú)。

  今(jīn)义:表(biǎo)示(shì)到达某(mǒu)种(zhǒng)程度

     4.可以(yǐ):

     古义:可(kě)以凭借(jiè) 今义(yì):表示(shì)可(kě)能或能够(表示许可)

     5.故事:

     古义(yì):旧(jiù)事,前例 今义:文学(xué)体裁的一种

     6.智力:

     古义:智谋与(yǔ)力量(liàng) 今义:指人(rén)类思考(kǎo)能(néng)力与认(rèn)知水(shuǐ)平

     7.然后:

     古义:这样以(yǐ)后 今义:用于顺承(chéng)复句的(de)后一分(fēn)句的句首,或一段的开头,表示某一行动(dòng)或(huò)情况(kuàng)发生后,接着发生或引起另一(yī)行(xíng)动或情况(kuàng),有的跟前一(yī)分(fēn)句的“先”、“首先”相呼应

     8.与(yǔ):

     古义(yì):结交 今义:和(hé)

     9.速:

     古义:招致(zhì) 今义:速度

     10.不行:

     古义(yì);到```地(dì)方去 今义(yì):不可(kě)以(yǐ)

     11.再:

     古义(yì);两次 今义;第二次

     成语

     如(rú)弃草(cǎo)芥(jiè):

     芥(jiè),小草。

  就像扔掉一根(gēn)小草那样。

  形(xíng)容(róng)毫不在(zài)意。

     抱薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救火。

  比(bǐ)喻(yù)用错的(de)方法去消除(chú)灾祸,结果使灾(zāi)祸反而扩大。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构(gòu)后置

     1.赵(zhào)尝五战于(yú)秦

     2.齐(qí)人勿附于秦

     3.其势弱于秦

     二、省略句

     1.子孙(sūn)视之不甚惜,举以予人

     2.奉之弥(mí)繁,侵之愈急

     3.至(zhì)丹以荆卿为计

     4.为国者无使(shǐ)为积威之所劫哉

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得(dé)者

     6. 邯(hán)郸为郡

     7. 思厥先祖父,暴霜(shuāng)露,斩荆棘

     三、被(bèi)动句

     1.洎牧(mù)以谗诛

     2.为国者无使为积(jī)威之所劫哉(zāi)

     3. 有(yǒu)如此(cǐ)之势,而为秦人积威之所(suǒ)劫(jié)

     四、判(pàn)断句(jù)

     1.是又在六国(guó)下矣(yǐ)

     2.与嬴而不助五国也

     3.是故燕虽(suī)小(xiǎo)国而后亡(wáng),斯用兵之效也(yě)

     4. 赂(lù)秦而力亏,破灭(miè)之道也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利(lì),战不善,弊在(zài)赂秦

     五(wǔ)、定语(yǔ)后置句

     1.苟以天下(xià)之(zhī)大

     六(liù)、宾(bīn)语前置句

     1.并(bìng)力西向

      词(cí)类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施行)正义 名(míng)词作动词(cí)

     2.牧连却之

     却:使(shǐ)……退却,译为打退(tuì) 动(dòng)词的使动用法

     3.以事(shì)秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词(cí)作(zuò)动(dòng)词

     礼(lǐ):礼待 名词为动词

     4.则吾恐秦人食之(zhī)不得下咽也

     下:吞下 名词为动词

     5.日削月割,以(yǐ)趋于亡

     日:每天 月:每月名词(cí)作状语

     6.以地事秦

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到(dào)底 形(xíng)容词作动词

     8.不能独完

     完:完(wán)好,保全 形容词作(zuò)动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理(lǐ):按(àn)理来说(shuō)名词作状语

     10.始速祸焉

     速:招致 形容词作动词

     11.小则获(huò)邑,大则得城

     小:小的方面(miàn):大:大的方面(miàn) 形容词作名词

     12.下(xià)而从六国破亡之故事(shì)

     下:取自下策 名词作动词(cí)

      通假字(zì)

     1.诸侯之(zhī)地有(yǒu)限,暴(bào)秦之欲(yù)无厌(yàn)

     通餍:满(mǎn)足

     2.当与(yǔ)秦相较(jiào),或未(wèi)易量

     通倘:如果(guǒ)

     3.为国者无使(shǐ)为积威(wēi)之(zhī)所劫哉

     通(tōng)毋:不(bù)要(yào)

     4.暴(bào)霜露(lù)

     通(tōng)曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不是(因为他们的)武器不锋利,仗(zhàng)打得不好(hǎo),弊端在(zài)于用土地来贿赂秦国(guó)。

  拿土地贿赂秦国(guó)亏损了(le)自己的力量,(这就(jiù))是灭亡的(de)原因(yīn)。

  有人问:“六国一个接(jiē)一个的灭亡,难道全部是因为(wèi)贿(huì)赂秦国吗?”(回答)说:“不贿赂(lù)秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡(wáng)。

  原因是不贿赂(lù)秦国的国家失掉了强(qiáng)有力的外援(yuán),不(bù)能独(dú)自(zì)保全。

  所以说:弊(bì)病在于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了(le)用战争夺取土(tǔ)地(dì)以外,(还受(shòu)到诸侯的贿(huì)赂),小(xiǎo)的(de)就获得(dé)邑镇,大的就获得城池。

  比较秦国受(shòu)贿赂所得到的土地与(yǔ)战(zhàn)胜别国所(suǒ)得(dé)到的(de)土地,(前者)实际多(duō)百(bǎi)倍。

  六(liù)国诸侯(贿(huì)赂秦(qín)国)所丧失的土地与战败所丧(sàng)失的土(tǔ)地相比(bǐ),实际也(yě)要(yào)多(duō)百(bǎi)倍(bèi)。

  那么秦国(guó)最想要的(de),与六国诸侯(hóu)最担心的,本来就不在于战(zhàn)争。

  想到他们的祖(zǔ)辈和父辈(bèi),冒着寒九龙司是哪里?霜雨露(lù),披荆(jīng)斩(zhǎn)棘,才有(yǒu)了很少的一(yī)点土地(dì)。

  子(zi)孙(sūn)对(duì)那些土地(dì)却不很爱惜,全都拿来送(sòng)给(gěi)别人,就像扔掉小草(cǎo)一样不珍惜。

  今天割掉五(wǔ)座城,明天割掉十座城,这才能睡一夜安稳觉。

  明天(tiān)起(qǐ)床一(yī)看四周边境,秦国的军队又来了(le)。

  既(jì)然这样,那(nà)么诸侯的土(tǔ)地有限(xiàn),强暴的秦国的欲望永远不会(huì)满足,(诸侯)送给他(tā)的越多,他侵犯得就越(yuè)急迫(pò)。

  所以用(yòng)不着战争,谁强谁弱,谁胜谁负就(jiù)已经决定(dìng)了。

  到了(le)覆(fù)灭的(de)地(dì)步,道(dào)理(lǐ)本来就(jiù)是这样子的。

  古人(rén)说(shuō):“用土地侍(shì)奉秦国,就(jiù)好像抱柴(chái)救火,柴不烧(shāo)完(wán),火就不会灭。

  ”这话(huà)说的很正(zhèng)确。

     齐国不曾贿赂(lù)秦(qín)国,(可是(shì))最终也随着五国灭亡了(le),为什(shén)么(me)呢?(是因为齐国)跟(gēn)秦国交好而不帮(bāng)助(zhù)其他五国。

  五国(guó)已经(jīng)灭(miè)亡(wáng)了,齐国也就没法幸(xìng)免了(le)。

  燕国和赵国的国君,起(qǐ)初有长远的(de)谋略,能够(gòu)守住他们的国土,坚持正义(yì),不贿赂秦国。

  因此燕(yàn)虽然是个小国,却(què)后来才(cái)灭亡,这(zhè)就(jiù)是用兵抗秦的(de)效果(guǒ)。

  等到(dào)后来燕太子丹用(yòng)派(pài)遣(qiǎn)荆(jīng)轲刺(cì)杀秦王作对付(fù)秦国的计策,这(zhè)才招致(zhì)了(灭亡(wáng)的)祸患。

  赵国曾经与(yǔ)秦(qín)国(guó)交战(zhàn)五次(cì),打了(le)两次(cì)败仗,三次胜仗。

  后来秦(qín)国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国(guó)大将)李牧接(jiē)连打退秦国的进攻。

  等到李牧因受诬(wū)陷(xiàn)而被杀(shā)死,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜赵国用武(wǔ)力抗秦而(ér)没(méi)能坚持到(dào)底。

  而且燕赵两国(guó)正处(chù)在秦国把其他国家快要消灭干(gàn)净的时候,可以说是智谋穷竭,国(guó)势(shì)孤(gū)立(lì)危急(jí),战败了而亡国,确实是不得已(yǐ)的事。

  假(jiǎ)使(shǐ)韩、魏(wèi)、楚三国都爱惜他们的(de)国土(tǔ),齐国(guó)不依附秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺(cì)秦王)(赵(zhào)国的)良将李牧还活着,那么(me)胜败的命运,存亡的理(lǐ)数,倘若与(yǔ)秦国相比较,也(yě)许还(hái)不(bù)容易衡(héng)量(出(chū)高低来(lái))呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国(guó)的土(tǔ)地来封给天下的谋臣,用(yòng)侍奉秦国的心来礼遇天下的奇才,齐心合力地向(xiàng)西(对付秦国),那么,我恐怕(pà)秦(qín)国人饭也不能咽下去。

  真可(kě)悲啊!有这(zhè)样的有利(lì)形(xíng)势,却被秦国积久的威势所胁迫,天天(tiān)割(gē)地(dì),月月割地,以至(zhì)于走向灭亡。

  治(zhì)理国家(jiā)的人不要(yào)被积久(jiǔ)的威(wēi)势(shì)所胁(xié)迫啊!

     六国和秦国(guó)都(dōu)是(shì)诸侯之国(guó),他们的势(shì)力比秦国(guó)弱,却还有可以不贿赂(lù)秦国而战(zhàn)胜它的优势。

  如(rú)果凭借偌大国家,却追随(suí)六(liù)国灭亡的前例,这就比不上六国(guó)了。

      写作特点(diǎn)

     1.借(jiè)古讽今(jīn),针砭时弊

     战国(guó)时代,七雄争霸。

  为了(le)独(dú)占天(tiān)下,各国之间不断进行(xíng)战争。

  最后(hòu)六(liù)国被秦(qín)国(guó)逐(zhú)个(gè)击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡的原因是(shì)多方面(miàn)的,其根本原(yuán)因是(shì)秦国经(jīng)过(guò)商秧(yāng)变(biàn)法的(de)彻底(dǐ)改革(gé),确立了先进的生产关(guān)系,经(jīng)济得(dé)到(dào)较快的发(fā)展,军事实(shí)力超过了(le)六(liù)国。

  同时(shí),秦灭(miè)六(liù)国,顺应了当时历(lì)史发展走向(xiàng)统(tǒng)一的大势,有其历史(shǐ)的必然性。

  本文属于史(shǐ)论,但(dàn)并不是进行史学的分析,也不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择一个角度,抓住(zhù)一个问题,持之有故、言之成(chéng)理地确立自己(jǐ)的论点,进行深(shēn)入论证(zhèng),以阐(chǎn)明(míng)自己对(duì)现实政治的主张。

  因(yīn)此我们(men)分析这篇文章,不是(shì)看(kàn)它是(shì)否准确(què)、全面(miàn)地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应(yīng)着(zhe)眼于其强烈的(de)现实(shí)针(zhēn)对性。

  本文从历史与现(xiàn)实结合(hé)的(de)角度,依据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一(yī)点来立论,针(zhēn)砭(biān)时弊,切中要害,表明了作者明达而(ér)深湛(zhàn)的政治见(jiàn)解。

  文末巧(qiǎo)妙地联系北宋现实,点(diǎn)出全文的主旨,语意深切,发人深省。

     2.论点鲜明(míng),论(lùn)证(zhèng)严密

     本文为论说文,其结构完美(měi)地体(tǐ)现(xiàn)了论证的一般方法和规(guī)则,堪称(chēng)古代论说文的典(diǎn)范。

  文章开(kāi)篇即提出六(liù)国破灭“弊在赂秦”的论点(diǎn);然后以史实为据,分别就“赂秦”与“未尝赂秦”两类国(guó)家从正面加以论(lùn)证(zhèng);又(yòu)以(yǐ)假设进一步申说,如果不(bù)赂(lù)秦则六(liù)国(guó)不至于灭(miè)亡,从反面加以论(lùn)证;从而得出“为(wèi)国者无使为积(jī)威之所劫”的论断;最(zuì)后借古论今,讽谏(jiàn)北宋统(tǒng)治者切勿“从六国(guó)破(pò)亡(wáng)之故(gù)事”。

  文章围绕中心论点(diǎn)展开(kāi)论(lùn)证,既深入又充(chōng)分(fēn),逻辑严密(mì),无(wú)懈(xiè)可击。

  全文纲目分明,脉胳(gē)清(qīng)晰,结构严整。

  不仅句与句(jù)、段与段之间有紧密的(de)逻辑联系,而且首尾照应,古今相映。

  文中(zhōng)运用例证、引(yǐn)证(zhèng)、假设,特别是对比的(de)论证方法。

  如“赂者”与“不(bù)赂(lù)者(zhě)”对(duì)比;秦(qín)与诸(zhū)侯双方土地得失(shī)对比(bǐ),既(jì)以秦受(shòu)赂所得与战胜所得对比,又以诸侯行赂所亡与(yǔ)战败所亡对比;赂秦之频与“一夕安寝”对比;以六国与(yǔ)北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂秦(qín)”这一论点(diǎn)的鲜明(míng)性、深刻性。

     3.语(yǔ)言生动,气势充沛

     在语言(yán)方面,本文除了具有一般论说文(wén)用词(cí)准确(què)、言(yán)简意赅的特(tè)点(diǎn)之外,还有(yǒu)语言生动形象的特点。

  在论证中穿插“思厥(jué)先祖父……而(ér)秦兵又(yòu)至矣”的描(miáo)述,引古(gǔ)人之言来形象地说明(míng)道理(lǐ),用“食之(zhī)不得下咽”形容“秦人”的惶(huáng)恐不安,大(dà)大增强了文章的表达效果。

  文章的字里行间饱含着作(zuò)者的感情。

  不仅有“呜(wū)呼”“悲夫”等感情强烈的嗟(jiē)叹(tàn),就是在夹叙(xù)夹议的文字中,也(yě)流(liú)溢(yì)着作者(zhě)的(de)情(qíng)感,如对以地(dì)事秦的憎恶,对“义不赂秦”的赞赏,对“用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的(de)惋惜,对为(wèi)国者“为积威之所劫”痛惜、激愤(fèn),都溢于(yú)言表,有着(zhe)强烈的感(gǎn)染力,使文章不仅以理服人(rén),而且以(yǐ)情感人。

  再加上对偶、对比、比喻、引用(yòng)、设问等修辞方式的运(yùn)用(yòng),使(shǐ)文(wén)章(zhāng)“博辨以昭”(欧阳修语),不仅章法严谨,而且富(fù)于变化,承(chéng)转灵活,纵(zòng)横恣(zì)肆,起伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲,具(jù)有(yǒu)雄辩的(de)力(lì)量和充沛的(de)气势。

  苟以天下之大而从六国破亡之故事是(shì)又在六国下(xià)矣翻译,苟以天下之(zhī)大而从六国(guó)古今异义是“苟以(yǐ)天(tiān)下之大(dà),而从(cóng)六国破亡之故事(shì),是又(yòu)在六国下矣”翻译是如(rú)果凭借偌大(dà)国家,却追随六(liù)国灭亡的前例,这(zhè)就比(bǐ)不(bù)上六(liù)国(guó)了的。

  关于(yú)苟以天下之(zhī)大而从六国破亡之故事是又在六国下矣翻(fān)译,九龙司是哪里?苟以天(tiān)下之大而从六国(guó)古今异(yì)义以及苟以(yǐ)天下(xià)之大而从六(liù)国破亡之故事是又在六国下矣翻译(yì),苟以天下之大(dà),而从六(liù)国破亡之故事古今异义词,苟(gǒu)以(yǐ)天下之大而从(cóng)六国古今异义,六(liù)国论苟以天(tiān)下(xià)之大,苟以天下之大的翻译(yì)等问题,小编(biān)将为你(nǐ)整理以下知识:

苟(gǒu)以天下之大而从六国破亡之故事是又在六国(guó)下矣翻译,苟以(yǐ)天下之大而(ér)从六国(guó)古今异义

  “苟(gǒu)以天(tiān)下之大,而从六(liù)国(guó)破亡之故事,是又在(zài)六国下矣(yǐ)”翻译是如果凭借偌大(dà)国(guó)家,却追随(suí)六国(guó)灭亡的前(qián)例,这就比不上六(liù)国(guó)了。

  出自宋代苏洵的《六国论(lùn)》。

  原文:夫六国与秦(qín)皆(jiē)诸侯,其势弱(ruò)于秦,而犹有(yǒu)可以(yǐ)不赂而胜之之(zhī)势。

  苟以天下之大,下而从(cóng)六国破亡之故事,是(shì)又在六国下矣。

  《六国(guó)论(lùn)》提出并论证(zhèng)了六国灭亡“弊在赂秦(qín)”的精(jīng)辟论点(diǎn),“借古讽今”,抨(pēng)击宋王朝对(duì)契丹和(hé)西夏的屈辱(rǔ)政(zhèng)策,告诫北宋统治者要吸取六(liù)国灭(miè)亡的(de)教训,以免重蹈覆辙。

《六国论》翻译及原(yuán)文

     《六(liù)国论》是苏洵政论文的(de)代表(biǎo)作品(pǐn)。

  下面是的我为大家(jiā)精心整(zhěng)的“《六国论》翻(fān)译及原文”!供(gōng)大家阅读!希望能(néng)够帮(bāng)助(zhù)到大家!更多精彩(cǎi)内(nèi)容(róng)请持(chí)续关注(zhù)!

  《六国论》翻译(yì)及原(yuán)文

      作者简介

     苏(sū)洵(xún)(公元1009年5月22日至(zhì)1066年5月21日)字明允,四川眉山人。

  生(shēng)于宋真宗大中祥(xiáng)符二年(nián)四月二十五日(1009年(nián)5月22日),卒于英(yīng)宗治平三年四月戊申(1066年5月21日),年五(wǔ)十八岁。

  年二十七,始发愤为学(xué)。

  岁馀举进士(shì),又举茂才异等,皆(jiē)不(bù)中。

  乃悉焚所(suǒ)为文,闭(bì)户益读书,遂通六经、百家之说,下笔顷刻数千言。

  至和、嘉祐间,与二子轼、凳纳茄辙同至京师(shī)。

  欧阳(yáng)修上其所著权书、衡论等二十二篇,士大夫争传(chuán)之(zhī)。

  宰相韩(hán)琦奏于朝,除秘书(shū)省校(xiào)书郎。

  历迁陈州项目城令。

  与姚辟同修(xiū)建隆以来(lái)礼书,为太(tài)常(cháng)因革礼一(yī)百(bǎi)卷。

  书成而卒。

  洵(xún)著有嘉祐集二十(shí)卷,及谥法(fǎ)三卷,均《宋史本传(chuán)》并(bìng)传于世。

  

      原文

     六国破(pò)灭,非(fēi)兵不利 ,战不善(shàn),弊在(zài)赂秦。

  赂(lù)秦而力亏(kuī),破灭之道也。

  或曰:六国(guó)互丧,率赂(lù)秦耶?曰(yuē):不赂者以赂者丧(sàng),盖失强援,不能独完。

  故曰:弊在赂秦也。

     秦(qín)以(yǐ)攻取之(zhī)外,小则(zé)获(huò)邑,大(dà)则得城(chéng)。

  较秦之所得(dé),与战胜(shèng)而得(dé)者,其实百倍;诸侯(hóu)之所亡,与战败而(ér)亡(wáng)者,其实亦百倍。

  则秦(qín)之(zhī)所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣(yǐ)。

  思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺(chǐ)寸(cùn)之地。

  子孙视之(zhī)不甚惜,举以予人,如弃草芥。

  今日割五城,明日割十城,然后得(dé)一夕安寝。

  起视四境(jìng),而秦兵(bīng)又至(zhì)矣。

  然则诸侯(hóu)之(zhī)地有(yǒu)限,暴秦之(zhī)欲无厌(yàn),奉之弥(mí)繁(fán),侵之愈(yù)急(jí)。

  故不战而强(qiáng)弱胜负已判(pàn)矣。

  至(zhì)于颠覆,理固宜然。

  古人云:“以地(dì)事秦,犹抱薪救(jiù)火,薪不尽,火(huǒ)不(bù)灭。

  ”此言得之。

     齐人未尝赂秦,终(zhōng)继五(wǔ)国(guó)迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。

  五国既丧,齐亦(yì)不免矣。

  燕赵之君(jūn),始有远略,能守其土,义不(bù)赂秦(qín)。

  是故(gù)燕虽小(xiǎo)国而(ér)后亡,斯(sī)用兵之效也。

  至丹(dān)以荆卿为计,始速祸焉。

  赵尝五(wǔ)战于秦,二败(bài)而三(sān)胜。

  后(hòu)秦击赵者再(zài),李牧(mù)连却之。

  洎牧以谗(chán)诛,邯郸为郡(jùn),惜其用武而不终也。

  且燕(yàn)赵(zhào)处秦革灭殆(dài)尽之际,可(kě)谓(wèi)智力孤危,战败而(ér)亡,诚(chéng)不得已。

  向使三国(guó)各爱(ài)其(qí)地(dì),齐人(rén)勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数(shù),存亡之理,当与秦相较,或未易量。

     呜(wū)呼(hū)!以赂秦之地,封天下(xià)之谋臣,以事秦之心,礼天下之(zhī)奇才,并力西向(xiàng),则(zé)吾(wú)恐秦人食之不(bù)得下(xià)咽(yàn)也。

  悲夫!有如此之势,而为秦人积(jī)威之(zhī)所劫(jié),日削月(yuè)割,以(yǐ)趋于亡(wáng)。

  为国者(zhě)无(wú)使为积(jī)威之所(suǒ)劫哉!

     夫六国与(yǔ)秦(qín)皆诸侯,其(qí)势弱于秦,而犹有可以不赂(lù)而(ér)胜之(zhī)之势。

  苟以天下之(zhī)大,而从六国(guó)破亡之(zhī)故(gù)事,是(shì)又(yòu)在六国下矣。

      注释(shì)

     1.兵:兵器(qì)

     2.善:好(hǎo)。

     3.弊在赂秦:弊病在于(yú)贿赂秦国。

  赂,贿赂。

  这里指向秦(qín)割地求(qiú)和。

     4.或曰:有(yǒu)人(rén)说(shuō)。

  这是设(shè)问(wèn)。

  下(xià)句的(de)“曰(yuē)”是对该设问的回答。

     5.率(lǜ):都(dōu),皆。

     6.盖:承接(jiē)上文,表示原因,有“因为”的(de)意思。

     7.完(wán):保(bǎo)全。

     8.攻(gōng)取(qǔ):用攻战(zhàn)(的办法)而(ér)夺取。

     9.小:形容词作名词,小的地(dì)方。

     10.其(qí)实:它的实际数目。

     11.所大欲:所最想要的(东西(xī)),大(dà),最(zuì)。

     12厥先祖父:泛指他们的先人祖辈,指列国(guó)的先(xiān)公先(xiān)王。

  厥,其(qí)。

  先,对去世的尊长的敬称。

  祖(zǔ)父,祖辈与父辈(bèi).

     13.暴霜露:暴露在霜露之中(zhōng)。

  意思是冒着霜(shuāng)露。

  和下文的斩荆(jīng)棘(jí),已有尺寸之(zhī)地,都是形(xíng)容创业的艰苦。

     14.视(shì):对待

     15.举以予人:拿它(土地)来送(sòng)给(gěi)别人。

  实(shí)际是举(jǔ)之以(yǐ)予人,省略(lüè)了(le)之,代土地(dì)。

     16.然则:既(jì)然这(zhè)样(yàng),那么(me)。

     17.厌:同(tóng)“餍”,满足。

     18.奉之(zhī)弥繁,侵之愈急:(诸侯(hóu))送给秦的土(tǔ)地越多(duō),(秦国)侵略诸侯也越急。

  奉:奉送(sòng)。

  弥(mí)、愈:都是(shì)“更加”的意思(sī)。

  繁:多。

     19.判(pàn):茄胡(hú)决(jué)定枣(zǎo)察。

     20.至(zhì)于(yú):以至于。

     21.颠覆:灭亡。

     22.理固宜(yí)然(rán):(按照)道理本来就(jiù)应该这样。

     23.事(shì):侍(shì)奉(fèng)。

  “以地事秦……火不灭”:语见(jiàn)《史记魏(wèi)世(shì)家》和《战(zhàn)国(guó)策魏策》。

     24.此言(yán)得之:这话对了。

  得(dé)之,得(dé)其理。

  之,指上面说的(de)道理。

     25.终:最后。

     26.继:跟着(zhe)。

     27.迁(qiān)灭:灭亡。

  古代灭(miè)人国家,同时(shí)迁(qiān)其国宝、重器(qì),故说“迁(qiān)灭”。

     28.与嬴:亲附秦国。

  与,亲(qīn)附。

  嬴,秦王族(zú)的(de)姓,此(cǐ)借指秦国。

     29.既:已(yǐ)经。

     30.免:幸(xìng)免(miǎn)。

     31.始有(yǒu)远略:起(qǐ)初(chū)有长远的谋略。

     32.义(yì):名词(cí)作动词,坚持正义。

     33.斯:这

     34.始:才

     35.速:招致(zhì)。

     36.再:两次(cì)。

     37.连却(què)之:使...退却(què)(动词的使(shǐ)动(dòng)用法)

     38.洎:及,等到(dào)。

     39.以:因为(wèi)

     39.谗:小(xiǎo)人的(de)坏话(huà)。

     40.邯(hán)郸为(wèi)郡:秦(qín)灭赵之后,把赵国改为秦国的邯郸郡。

  邯(hán)郸,赵国的都城。

     41.且燕(yàn)、赵处秦革灭殆尽(jǐn)之际(jì):燕赵(zhào)两国正(zhèng)处(chù)在(zài)秦国(guó)把(bǎ)其(qí)他(tā)国(guó)家(jiā)快要消灭干(gàn)净的时候。

  革,改变,除(chú)去。

  殆,几(jǐ)乎,将要。

     42.智(zhì)力:智(zhì)谋和力量(国力)。

     43.向使:以前假如。

     44.胜(shèng)负之数,存亡之理:胜负(fù)存亡(wáng)的命运。

  数(shù),天数。

  理(lǐ),理数。

  皆指命运。

     45.当:同“倘”,如果。

     46.易量(liàng):容易判(pàn)断。

     47.以赂秦之地封天下(xià)之谋(móu)臣(chén):以,用。

     48.礼(lǐ):礼待。

  名作动。

     49.食之不得下咽(yàn)也(yě):指寝食(shí)不安,内心惶恐。

  下:向下(xià)。

  名(míng)作动。

  咽:吞咽。

     50.势(shì):优(yōu)势。

     51.而为(wèi)秦(qín)人积(jī)威之所劫:而,却。

  积威:积久而成(chéng)的威(wēi)势。

  劫,胁(xié)迫(pò),劫持(chí)。

     52.日削月割,以(yǐ)趋于亡:日,每天,名作状。

  月,每月,名(míng)作状(zhuàng)。

  以(yǐ),而(ér)。

     53.为(wèi)国者无(wú)使为积威之所(suǒ)劫(jié)哉(zāi):治理国家的人不(bù)要被(bèi)积(jī)久的威势胁(xié)迫啊!

     54.势弱于(yú)秦。

  于:比(bǐ)。

     55.而犹有可以不(bù)赂而胜之(zhī)之势(shì)。

  可以:可(kě)以凭借。

     56.苟以天下之大苟,如果。

  以,凭(píng)着。

     57.下:指在(zài)六国之后

     58.从(cóng):跟随。

     59.故(gù)事:旧事,先(xiān)例。

      一(yī)词多(duō)义

     以:

     1.秦以(yǐ)攻(gōng)取之(zhī)外 ( 用,凭(píng)。

  介词(cí))

     2.以有尺寸(cùn)之地 (才,可用而代替)

     3.举以予人(rén) ( 把) 全译:把土(tǔ)地拿来送给别人省略句:举以之予人

     4.以地事秦(qín) ( 用)

     5、苟以天下(xià)之大(凭借(jiè))

     6、日削月割,以(yǐ)趋于亡(以至于。

  连(lián)词)

     7、洎(jì)牧以谗诛(由于,因为)

     8、不赂者以赂者(zhě)丧 (因为)

     之:

     1.较秦之所得(结构助词,的)

     2.秦之所大欲(结(jié)构助词,的)

     3.以有(yǒu)尺寸(cùn)之地(的 )

     4.子(zi)孙视之不甚惜 (代词(cí),土(tǔ)地)

     5.诸侯之地有限,暴秦(qín)之欲无厌 (的(de) )

     6.奉之弥(mí)繁,侵(qīn)之愈急(前(qián)一个(gè)“之(zhī)”指(zhǐ)奉秦(qín)之物(wù),后(hòu)一个“之”指赂(lù)秦各国。

  都是代(dài)词。

  )

     7.此言得(dé)之(zhī) (代词(cí),指(zhǐ)代(dài)上面(miàn)的道(dào)理)

     而:

     1.与战胜而(ér)得(dé)者,其实(shí)百倍(因(yīn)果承接(jiē))

     2.起视四境,而秦兵(bīng)又至矣(yǐ)(可是,表(biǎo)示(shì)转折)

     3.故不战而强弱(ruò)胜负已判矣(就,承(chéng)接关系)

     4.与(yǔ)嬴而不(bù)助(zhù)五国(guó)也 (转折)

     5.二败而三胜(shèng)(并列(liè))

     6.而(ér)从六国破亡之故事(承接)

     然(rán):

     1.然(rán)则:既然这样,那么。

     2.然后:这样以后(hòu)。

     兵:

     1.非(fēi)兵不利(lì)(名(míng)词,兵器、武器)

     2.而秦(q九龙司是哪里?ín)兵又(yòu)至矣(yǐ)(名词,军队)

     3.斯用兵之效也(名词,战争(zhēng))

     暴(bào):

     1.暴霜(shuāng)露(动词,曝露)

     2.暴(bào)秦之欲无厌(形容词,凶(xiōng)暴(bào),残(cán)酷)

     事:

     1.以地事秦 (动词,侍奉)

     2.下(xià)而从六国破亡之故(gù)事(名词,旧事)

     犹:

     1.犹抱薪救火(动词,像,好(hǎo)像)

     2.犹有可(kě)以不赂而胜之之势(副(fù)词,仍然,还)

     始(shǐ):

     1.始有远(yuǎn)略(名(míng)词,起初)

     2.始速祸焉(副词,才)

     向(xiàng):

     1.向使三国各爱(ài)其地(dì)(假如(rú),如果)

     2.并(bìng)力西向(动词,朝着,对(duì)着)

     亡:

     1.诸侯(hóu)之所(suǒ)亡与战败而亡者(失去土地。

  动词)

     2.是故(gù)燕虽小国而后亡(灭亡。

  动词)

     3.追(zhuī)亡(wáng)逐北,伏(fú)尸百万(逃亡(wáng))

     与:

     1、与嬴(yíng)而不(bù)助五国(guó)也(结交,亲附(fù)。

  动词(cí))

     2、与战(zhàn)胜(shèng)而得者(和。

  介(jiè)词)

      古(gǔ)今异义(yì)

     1.其(qí)实:

     古义:它的实际数量 今(jīn)义:实(shí)际上

     2.祖父:

     古(gǔ)义:祖(zǔ)辈和父辈(bèi) 今义:父亲的父亲

     3.至于:

     古义:以(yǐ)至于。

  今义:表示到达某种程度

     4.可以:

     古义:可以凭借 今义(yì):表(biǎo)示(shì)可能或能够(表示许(xǔ)可)

     5.故事:

     古义(yì):旧事,前(qián)例 今义:文(wén)学体裁的一种(zhǒng)

     6.智力:

     古义(yì):智谋(móu)与(yǔ)力量 今(jīn)义(yì):指人类(lèi)思考能力与认知水平

     7.然(rán)后:

     古义:这(zhè)样(yàng)以(yǐ)后 今义:用于(yú)顺承复句(jù)的后一分句的句首,或(huò)一段的开头,表示某一(yī)行动或情(qíng)况发生后,接着发生(shēng)或引起另一行动或情况,有(yǒu)的跟前一(yī)分句的“先(xiān)”、“首(shǒu)先(xiān)”相呼(hū)应(yīng)

     8.与(yǔ):

     古(gǔ)义(yì):结交(jiāo) 今义(yì):和

     9.速:

     古(gǔ)义:招致 今(jīn)义:速度

     10.不行:

     古(gǔ)义(yì);到```地(dì)方去 今义:不可以(yǐ)

     11.再:

     古义;两次 今(jīn)义(yì);第(dì)二次(cì)

     成语

     如弃(qì)草芥:

     芥,小草。

  就像扔掉一(yī)根(gēn)小草那(nà)样。

  形容毫不在意。

     抱(bào)薪救火:

     薪:柴草(cǎo)。

  抱着柴草去救(jiù)火。

  比喻用(yòng)错的(de)方(fāng)法去消除灾祸,结果使灾祸反而扩大(dà)。

      特(tè)殊句式

     一、介词结构后置

     1.赵尝五战于秦

     2.齐(qí)人勿(wù)附于秦

     3.其势(shì)弱于秦

     二(èr)、省略句

     1.子(zi)孙视之不甚惜,举以予人

     2.奉之(zhī)弥繁(fán),侵之(zhī)愈急(jí)

     3.至丹以荆卿(qīng)为(wèi)计

     4.为国者无使为积威之所劫哉(zāi)

     5.较秦之所得(dé)与战胜而得者(zhě)

     6. 邯郸为郡

     7. 思厥先祖父(fù),暴霜露,斩荆棘

     三、被动(dòng)句

     1.洎牧以谗诛

     2.为国(guó)者无使为积威之所劫哉

     3. 有如(rú)此(cǐ)之势,而(ér)为秦人积威之所劫

     四、判断(duàn)句

     1.是(shì)又在六国下矣

     2.与嬴而不助五国(guó)也

     3.是故燕(yàn)虽小国而后亡(wáng),斯用(yòng)兵之(zhī)效也(yě)

     4. 赂秦而力亏,破灭(miè)之道(dào)也

     5. 六国破(pò)灭,非兵不(bù)利,战不善(shàn),弊在赂秦

     五、定语(yǔ)后(hòu)置句

     1.苟以天下之大(dà)

     六(liù)、宾语前置句(jù)

     1.并力西向

      词类活(huó)用

     1.义(yì)不赂秦

     义:坚持(施(shī)行(xíng))正义 名词作动词

     2.牧(mù)连却之

     却:使……退(tuì)却,译(yì)为打(dǎ)退 动词的使动用法

     3.以(yǐ)事秦之心礼天下之奇才

     事:侍奉 名词作(zuò)动词(cí)

     礼:礼待(dài) 名词为动词

     4.则吾恐秦人食(shí)之不得(dé)下咽也

     下:吞下 名词为(wèi)动词(cí)

     5.日(rì)削月(yuè)割(gē),以(yǐ)趋于亡

     日:每(měi)天 月:每(měi)月名词作状语

     6.以地(dì)事秦(qín)

     事(shì):侍奉 名词作动词

     7.惜其用武而不终也

     终:坚持到底 形容词作动词

     8.不(bù)能独完

     完:完好,保全 形容词作动词

     9.至于颠覆,理固宜然

     理:按理来说名词作状语(yǔ)

     10.始(shǐ)速祸焉(yān)

     速:招致(zhì) 形容词作动词

     11.小(xiǎo)则获邑,大(dà)则得城

     小:小的方面:大(dà):大的方(fāng)面(miàn) 形(xíng)容词作名词

     12.下(xià)而从六国破(pò)亡(wáng)之故事

     下:取自下策(cè) 名词作(zuò)动(dòng)词

      通假字

     1.诸侯之地有限,暴秦之(zhī)欲无厌

     通餍(yàn):满足

     2.当与秦相较,或未易量

     通倘:如果

     3.为(wèi)国者无使为积威之(zhī)所(suǒ)劫(jié)哉

     通毋:不要

     4.暴霜露(lù)

     通曝:冒着

      译文

     六国的灭亡(wáng),不(bù)是(shì)(因为(wèi)他(tā)们的)武器不锋利,仗打(dǎ)得不好,弊端(duān)在于用土地(dì)来贿(huì)赂(lù)秦国。

  拿土(tǔ)地贿赂秦国亏损了自己(jǐ)的力量,(这就)是(shì)灭亡的(de)原因。

  有人问:“六(liù)国一个(gè)接一个的(de)灭(miè)亡,难道(dào)全(quán)部是因为贿赂秦(qín)国吗(ma)?”(回答)说:“不(bù)贿赂秦国的国(guó)家因为有(yǒu)贿赂秦国的国家(jiā)而灭亡(wáng)。

  原因是(shì)不(bù)贿(huì)赂秦国的国(guó)家失掉(diào)了强有力的外援(yuán),不能独自保(bǎo)全。

  所以说:弊(bì)病在(zài)于贿赂秦国。

  ”

     秦国除了用(yòng)战争夺取土(tǔ)地以外,(还受到诸侯的贿赂(lù)),小的(de)就获得(dé)邑镇(zhèn),大(dà)的就获得城池。

  比(bǐ)较秦国受贿赂所得(dé)到的(de)土地与战胜(shèng)别国所得到(dào)的土地,(前者)实际(jì)多百倍。

  六国(guó)诸侯(贿(huì)赂秦国(guó))所(suǒ)丧失(shī)的土地(dì)与战败所丧失的(de)土地相比(bǐ),实际也要多(duō)百倍。

  那么秦国最想要(yào)的,与六(liù)国诸侯最担心的,本(běn)来就不(bù)在于战争。

  想到(dào)他们(men)的(de)祖辈和父(fù)辈,冒(mào)着寒霜雨露,披荆斩(zhǎn)棘,才有了很少的一点(diǎn)土地。

  子孙对那些土地却不(bù)很爱(ài)惜,全都拿(ná)来送给(gěi)别人,就像扔掉小草一样不珍惜。

  今天(tiān)割掉五座城,明天割掉十座(zuò)城,这(zhè)才(cái)能睡一夜(yè)安稳觉。

  明天起(qǐ)床一(yī)看(kàn)四周边境(jìng),秦国的军队又来(lái)了。

  既(jì)然这样,那么诸(zhū)侯的土地有限,强暴的秦国的欲望永远(yuǎn)不(bù)会满足(zú),(诸(zhū)侯)送给他的越(yuè)多,他侵犯得就越(yuè)急迫。

  所以用不着战争(zhēng),谁强(qiáng)谁弱,谁胜(shèng)谁负就已经决定了。

  到(dào)了覆灭的地步,道理本来就是(shì)这样子(zi)的(de)。

  古人说:“用土(tǔ)地侍奉秦(qín)国(guó),就好(hǎo)像抱柴(chái)救火,柴不烧完(wán),火(huǒ)就不会灭。

  ”这话说的很正确。

     齐国不曾贿赂秦国,(可(kě)是)最(zuì)终也随着五国灭(miè)亡了,为什么(me)呢(ne)?(是因为齐国)跟秦国交好(hǎo)而不(bù)帮助其他五国。

  五(wǔ)国(guó)已(yǐ)经灭亡了,齐国也就没法幸免(miǎn)了。

  燕国和赵(zhào)国的国(guó)君,起初(chū)有长远的谋(móu)略,能够守住(zhù)他(tā)们的国土(tǔ),坚(jiān)持正义,不贿赂(lù)秦国。

  因此燕虽然是个小国,却后(hòu)来(lái)才灭亡(wáng),这就是用兵抗秦(qín)的效果。

  等到后来燕太子丹用派遣荆(jīng)轲(kē)刺(cì)杀秦王(wáng)作(zuò)对(duì)付秦国(guó)的计策,这才招致了(灭亡的)祸患(huàn)。

  赵国曾(céng)经与秦(qín)国(guó)交战五次,打了两次败仗(zhàng),三次胜(shèng)仗(zhàng)。

  后来秦国两次攻打(dǎ)赵国。

  (赵国大将)李牧(mù)接连打退(tuì)秦国的进(jìn)攻(gōng)。

  等到李牧因受诬(wū)陷而(ér)被杀死,(赵国都城)邯郸变成(秦(qín)国(guó)的一个)郡,可惜赵(zhào)国用(yòng)武力抗秦而没能(néng)坚持到底。

  而(ér)且燕赵两(liǎng)国正处(chù)在秦国(guó)把其他国家快要(yào)消灭干净的(de)时候,可(kě)以(yǐ)说(shuō)是智谋穷竭,国势孤立(lì)危急,战(zhàn)败了而亡国,确实是不得已的(de)事(shì)。

  假使(shǐ)韩(hán)、魏、楚三国都爱惜他们(men)的国土,齐国(guó)不(bù)依附(fù)秦国。

  (燕(yàn)国的)刺客不去(刺秦王)(赵国(guó)的)良(liáng)将李牧还(hái)活着,那么胜败的命(mìng)运,存亡(wáng)的理数,倘(tǎng)若(ruò)与秦国相比较(jiào),也许(xǔ)还不容易(yì)衡量(出(chū)高低来)呢。

     唉(āi)!(如果六国诸侯)用贿赂秦国的(de)土地(dì)来封(fēng)给天下的(de)谋臣,用侍奉秦(qín)国的心(xīn)来(lái)礼遇天下(xià)的奇(qí)才,齐心合力地向西(对(duì)付(fù)秦国),那(nà)么,我恐怕秦国人饭(fàn)也不能(néng)咽下去(qù)。

  真可(kě)悲啊!有(yǒu)这(zhè)样的有利形势(shì),却被秦国积久(jiǔ)的威势(shì)所胁(xié)迫,天天割地,月月割地,以至于走向灭亡。

  治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!

     六(liù)国和秦国都(dōu)是诸侯之国(guó),他们的势力比秦国弱(ruò),却还有可(kě)以不贿赂秦(qín)国而战胜它的优势。

  如果(guǒ)凭借偌大国家,却追(zhuī)随六(liù)国(guó)灭亡的前例,这就比不上(shàng)六国了。

      写(xiě)作特点

     1.借古讽今,针砭时弊

     战(zhàn)国(guó)时(shí)代,七雄争霸。

  为了独(dú)占天下,各国之间不(bù)断进行战争。

  最后六(liù)国被秦国(guó)逐(zhú)个击(jī)破而灭亡了。

  六国灭亡的原(yuán)因是多方面的(de),其根本原(yuán)因(yīn)是秦国经(jīng)过商(shāng)秧变(biàn)法的彻底改革(gé),确(què)立了先进(jìn)的生产关(guān)系,经济(jì)得到较快的发展,军事实力超(chāo)过了六(liù)国(guó)。

  同时(shí),秦灭六(liù)国,顺应了当时历史发展(zhǎn)走(zǒu)向统一的大势,有其历史的必然(rán)性。

  本文(wén)属于史论,但并不是进行史学的分析,也(yě)不是就历史谈历史,而是借史立论(lùn),以古鉴今,选择(zé)一个角度(dù),抓住一个问题,持之有故、言之成(chéng)理(lǐ)地确立自(zì)己的论点,进(jìn)行(xíng)深入论(lùn)证,以阐明自(zì)己(jǐ)对现(xiàn)实政治的主(zhǔ)张。

  因此我(wǒ)们分析(xī)这篇文(wén)章,不是看它是否准确、全面地评价了历(lì)史(shǐ)事实,而应着眼(yǎn)于其强烈(liè)的现(xiàn)实针对性。

  本文从历史与现实结合的角(jiǎo)度,依(yī)据史实,抓住(zhù)六国破灭“弊在赂秦”这一点来立(lì)论,针砭时弊,切中(zhōng)要害(hài),表(biǎo)明了作者明达而深湛的政(zhèng)治见(jiàn)解。

  文末巧妙(miào)地联(lián)系北(běi)宋现实(shí),点出全文的主旨(zhǐ),语意深切,发人深省(shěng)。

     2.论(lùn)点(diǎn)鲜明(míng),论证严密

     本文(wén)为论说(shuō)文,其结构完(wán)美地体现了论(lùn)证的一(yī)般方法和(hé)规则,堪称古代论(lùn)说文(wén)的典范。

  文章开篇即提出六国(guó)破灭“弊在赂秦”的论点;然(rán)后以史实为据,分别就“赂秦(qín)”与(yǔ)“未尝(cháng)赂(lù)秦”两类国家从正面(miàn)加以论证;又以假设进一步申(shēn)说,如果不(bù)赂秦则六国不(bù)至于灭亡,从反(fǎn)面加以论(lùn)证;从而得出“为(wèi)国者无使为积威之所劫”的论断;最(zuì)后(hòu)借古论今,讽(fěng)谏(jiàn)北宋统治者(zhě)切勿“从六国破亡(wáng)之故事”。

  文章围绕(rào)中心(xīn)论点展开论证,既深(shēn)入又充分,逻辑(jí)严(yán)密,无懈(xiè)可击(jī)。

  全文(wén)纲目分明,脉胳清晰(xī),结(jié)构严(yán)整。

  不仅句与(yǔ)句(jù)、段与段(duàn)之间有紧密的逻辑联系,而且(qiě)首尾照应(yīng),古今相(xiāng)映。

  文中运用例证、引证、假设,特(tè)别是(shì)对比的论证方法。

  如(rú)“赂(lù)者”与“不赂者”对比;秦与(yǔ)诸(zhū)侯(hóu)双方土地得(dé)失对比,既(jì)以秦(qín)受赂(lù)所得与战胜所(suǒ)得对比,又以诸侯(hóu)行赂所亡与战败所(suǒ)亡对比;赂秦(qín)之频(pín)与“一夕安寝”对比;以六国与北宋对比。

  通(tōng)过对比增强了“弊在赂(lù)秦”这(zhè)一(yī)论(lùn)点的鲜明性、深刻性。

     3.语言(yán)生动,气势(shì)充沛

     在语言方面(miàn),本文除了(le)具(jù)有(yǒu)一(yī)般论说(shuō)文(wén)用词准(zhǔn)确、言简(jiǎn)意赅的(de)特点(diǎn)之外(wài),还有(yǒu)语言生动(dòng)形(xíng)象(xiàng)的特点。

  在论(lùn)证中(zhōng)穿插“思厥先祖父……而秦兵又至矣(yǐ)”的描述,引古人之言来形(xíng)象地说明道理,用“食之不得下咽”形容(róng)“秦人(rén)”的惶恐不(bù)安,大大增强(qiáng)了文章的表达效果。

  文章的字里行间(jiān)饱(bǎo)含(hán)着作者的(de)感情(qíng)。

  不仅(jǐn)有(yǒu)“呜呼”“悲(bēi)夫”等感情强烈(liè)的嗟叹(tàn),就是在(zài)夹叙夹(jiā)议的文字中,也流(liú)溢(yì)着作(zuò)者的情感,如(rú)对以地事(shì)秦的憎恶,对“义不赂秦(qín)”的(de)赞赏,对(duì)“用武(wǔ)而不(bù)终(zhōng)”的惋惜,对(duì)为国者(zhě)“为(wèi)积威之所劫”痛惜、激愤,都溢于言表,有着强烈的(de)感染力,使文章不仅以理服(fú)人,而且以情(qíng)感(gǎn)人。

  再加上(shàng)对偶、对比、比喻、引(yǐn)用(yòng)、设问等修辞方(fāng)式的运用,使文章“博辨(biàn)以(yǐ)昭”(欧阳(yáng)修语),不仅(jǐn)章法(fǎ)严谨(jǐn),而且富于变化,承转灵活,纵横恣肆,起(qǐ)伏(fú)跌宕,雄(xióng)奇遒劲(jìn),具有(yǒu)雄辩的力量(liàng)和(hé)充沛(pèi)的气势。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 九龙司是哪里?

评论

5+2=